世界名著名译文库第一辑第二辑第三辑合集 /套装70册 Kindle版+多看精排版下载

good

  从意外礼物或意外帮助的强大影响力中获益的不只是餐馆服务生而已。从事消费者研究的卡丽·海尔曼(Carrie Heilman)、肯特·中本(Kent Nakamoto)和meditation安巴·拉奥(Ambar Rao)发现,如果超市在顾客进店之后再送给他们一些惊喜礼券,比起事先发放优惠券,顾客的平均花费会上升11%。由此看来,零售商只是改改送优惠券的时机就能获利颇丰。出乎意料的“礼物”放大了顾客积极正向的反应。

   &nbs  我们前一本书《如何让人点头称是》的读者(现在大概超出50万人了吧)应该对下面这一系列的研究很熟悉:我们中的两人与同事弗拉达斯·格里斯基威舍斯对酒店常用的、建议客人重复使用毛巾的环保倡议卡上的措辞做了些许调整,结果这个小小的改变对客人的行为带来了很大的影响。(即当我们在卡片上诚实地指出“先前大多数客人都会重复使用毛巾”之后,毛巾重复使用率升高了26%。)p;世界经典名著 权威学者编选;知名译者翻译 名家分析评论;世界文豪代表作品一网打尽!不容错过的超值经典巨著大合集,由此体会世界文学魅力!文豪名著保  一般来说,沟通者的目标是构建并发送一套信息,来改变受众的态度、决定或行为。当然,核心问题就是如何构建这套信息。证思想深度广度,名家译文带给  第二个原因是,你一次使用的说服工具越多,对方就越不容易在第一时间积极响应。例如,你打算说服老板批准你今天早点儿下班,那么,比起一封洋洋洒洒写了六段、包含了几十条说服方法的请假邮件,只有一行字、只用了一个说服策略的电邮肯定效果更好。原因可能非常简单:她觉得自己没时间把较长的那封从头到尾看完。她可能会把它搁到一边等会儿再看,结果时间就拖晚了,或者她压根就把这事全忘了,因为她的邮箱里塞满了其他的紧急请求(而且那些邮件可能更加简明扼要)。同样,如果“家庭节能报告”(或是其他形式的直邮材料)写得十分冗长,包含了许多说服策略,那么居民们大概就懒得去看,或是“放到一边,以后再看”(其实是再也不会多看一眼了)。人语言的享受,读来令人受益匪浅。
●一部好的文学作品,也许是作品中的人物形象,也许是一句经典的言论,都会使我们为之动  容,刻骨铭心,终生受益、甚至会影响和激励我们一生的成长。
●每一部名著,在向我们展现广阔社会的同时,常常也揭示了深刻的人生哲理,给我们以无穷的回味。
●经过岁月的沉淀,历久弥新,文学名著永远是全世界人民的无价之宝,是值得大家继承和发扬光大的精神财富。

《世界名著名译文库》
★该文库是以“名家、名著、名译、名编选”为特点的文化积累文库,是翻译文化终身成就奖柳鸣九先生主编。
★该文库五辑107部精选作品共121册,本套丛书引领大家步入文学名著的世界。

◆世界名著  这项研究告诉我们,小小的一个表达感激的举动,看似不起眼,却能造成如此积极的影响。虽然说表达感激似乎是应该的,但想想看,你是不是经常机械地说一句“谢谢”,却没有把感激的程度真诚地表达出来?或者是不曾解释你感谢的缘由?有多少次你想要给别人写一张致谢的便条,却不知为何总是忘掉?你不仅错过了真诚感谢别人的机会,也错过了在日后更容易影响他人的机会。名译文库第一辑第二辑第三辑合集(套装共70册)◆
这套文学名著59部共70册合集。

“世界名著名译文库”总序节选:
书系  有趣的是,就在一个难念的伪单词出现之前,工作人员指示一半受试者往前欠身,好拉近他们与伪单词之间的实体距离。而另一半受试者需要往后靠,把他们与伪单词之间的距离拉大。的每一种,皆以一位经典作家为对  有趣的是,心理学家达娜·卡尼(Dana Carney)、艾米·卡迪(Amy Cuddy)和安迪·亚普(Andy Yap)提出了另一个能让人感觉强大有力的方法:使用强势的身体语言。卡尼和同事们指出,有两种典型的身体语言会暗示出人的心理状态是弱还是强:舒展程度(身体占据的空间有多大)和开放程度(肢体状态倾向于开放还是封闭)。心态强大有力的人,体态会显得舒展开放,而软弱无力的人则会显得局促、封闭。象,全面编选译介其主要的文学作品及相关的资料,再加上生平年表与带研究性的编选者序,力求展示出该作家的全部文学精华,成为该作家整体的一个最佳缩影,使读者一书在手,一个特定作家的整个精神风貌的方方面面尽收眼底。
现在读经典高雅人文书籍的人已大为减少了,而在大为缩减的外国文学阅读中,则是对故事性、对“好看好玩”的兴趣超过了对知性悟性的兴趣,对具体性内容的兴趣超过了对综合性、总体性内容的兴趣,对诉诸感官的内容的兴趣  罗伯特·西奥迪尼超出了对诉诸理性的内容的兴趣,读书的品位从上一个层次滑向下一个层次,对此,较之当下人文图书市场,我们做出一些相应的调整与变通,最主要的是增加具体作品的分量,就是突出一部部经典名著与读者青睐的佳作,只不过仍力求保持一定的系列性与综合性,把一个个经典作家作为一个个单元、一个个系列,集中展示其文化创作的精华,也不失为社会文化积累的一桩盛举,众人合力的盛举。
“书系”这种做法的明显特点,是讲究编选中的学术含量,因此呈现在一本书里,自然是多了一层全面性、总结性、综合性,比一般仅以某个具体作品为对象的译介上了一个台阶,是外国文学的译介进行到一定层次,社会需要所促成的一种境界,因为精选集是社会文化积累的最佳而又是最简便有  网上葡萄酒商店(yesmywine.com)有个颇为有趣的客户奖励制度。顾客买了某个国家的葡萄酒,就能获得一枚“国家奖章”。一年内集齐12枚不同奖章,就能换得一份很大的优惠。但这里面有个机关,为了拿到这个优惠,顾客必须按照这家网店规定的顺序来收集奖章。比如说,顾客需要在1月份买一瓶法国葡萄酒,2月份买澳大利亚的,3月份买意大利的……这样坚持一整年,而不是按照自己选择的顺序,一年内只要买够12个不同国家的12瓶酒就行了。效的一种形式,它可以同时满足阅读欣赏、文化教育以至学术研究等广泛的社会需要。
面对上述的客观现实,我们的这套文库会有什么样的前景?我想一个拥有十四亿人口的社会主义大国,一个自称继承了世界优秀文化遗产,并已在世界各地设立孔子学院的中华大国,一个城镇化正在大力发展的社会,一个中产阶级正在日益成长、发展、壮大的社会,是完全需要这样一个巨型的文化积累“文库”的。

目录:
第一辑
司汤达集 罗新璋编选
01 红与黑 罗新璋译
02 帕尔马修道院 郝运译
03 意大利遗事 李健吾译
04 阿尔芒丝 李玉民 刘阳译

莫泊桑集  柳鸣九编选
01 羊脂球 —— 莫泊桑短篇小说选 柳鸣九译
02 漂亮朋友 李玉民译
03 一生 皮埃尔与让 李玉民 谭华译

左拉集  柳鸣九编选
01 娜娜 罗国林译
02 小酒店 王了一译
03 戴蕾斯 • 拉甘 毕修勺译
04 磨坊之役 —— 左拉中短篇小说选 郝运 王振孙译

大仲马集 吴岳添编选
01 三个火枪手(上下) 李玉民译
02 二十年后(上下) 罗国林译
03 基督山伯爵(上中下) 李玉民 陈筱卿译
04 黑郁金香 郝运译

霍夫曼集  陈恕林编选
01 雄猫穆尔的生活观暨乐队指挥克赖斯勒的传记片段 陈恕林译
02 斯居戴里小姐 —— 霍夫曼中短篇小说选 陈恕林 宁瑛等译

第二辑
屠格涅夫集  王守仁编选
01 猎人笔记 张耳译
02 父与子 张铁夫 王英佳译
03 贵族之家 刘若译
04 烟 王金陵译
05 阿霞 —— 屠格涅夫中篇小说选 安静 臧乐安译

奥斯丁集  朱虹编选
01 傲慢与偏见 孙致礼译
02 理智与情感 孙致礼译
03 爱玛 孙致礼译
04 沙地屯 常立 车振华译

福楼拜集  谭立德编选
01 包法利夫人 李健吾译
02 圣安东尼受试探 李平沤 李白萍译
03 一颗简单的心 —— 福楼拜中短篇小说选 李健吾 郎维忠 胡宗泰译

茨威格集  韩耀成编选
01 一个陌生女人的来信 —— 茨威格中篇小说选 韩耀成等译
02 一颗心的沦亡 —— 茨威格短篇小说选 韩耀成等译

德莱塞集 董衡巽 郑土生编选
01 嘉莉妹妹 许汝祉译
02 天才 主万 西海译
03 美国的悲剧(上下) 许汝祉译

第三辑
托尔斯泰集 钱善行编选
01 战争与和平(上下) 草婴译
02 安娜 • 卡列尼娜(上下) 草婴译
03 复活 草婴译
04 三死 —— 托尔斯泰中短篇小说选 臧仲伦 张耳 靳戈译

卢梭集 谭立德编选
01 忏悔录 陈筱卿译
02 新爱洛伊丝  沃顿商学院教授、畅销书《沃顿商学院最受欢迎的成功课》(Give and Take)的作者亚当·格兰特(Adam Grant)建议说,当我们强调共同点的时候,对共同点的类型做个简单的调整就可以了。(上下) 陈筱卿译
03 漫步遐想录 徐继曾译

狄更斯集 殷企平编选
01 大卫 • 科波菲尔(上下) 董秋斯译
02 双城记 张玲 张扬译
03 艰难时世 陈才宇译
04 远大前程 徐式谷 姚锦镕 尉洪池译
05 雾都孤儿 方华文译
06 圣诞故事集 吴钧陶 裘因 陈漪译
07 匹克威克外传(上下) 莫雅平译
08 老古玩店 古绪满 夏力力译
09 董贝父子(上下) 王僴中译
10 狄更斯演讲集 殷企平 丁建民  这些研究给予我们两点启发,沟通者在构思信息时应该兼顾。首先,由于人们经常在看到专家建议之后就不再进行批判性思考,反驳的力度也降低了,所以,如果有相关的专家意见可以使用,那就把它们早早摆出来,要是不这样做的话,可就有点儿傻了。另外,如果目标受众与你团队的其他成员也有交流,那你一定要凸显出这些成员的专业性。虽然这个做法很简单,但有多少原本十分精明的沟通者在影响他人时,都忘了强调自己和同事们的专业性啊。 徐伟彬译

劳伦斯集 冯季庆编选
01 恋爱中的女人 冯季庆译
02 虹 黑马 石磊译
03 儿子与情人 方华文译
04 查泰莱夫人的情人 杨恒达 杨婷译
05 骑马出走的女人 —— 劳伦斯中短篇小说选 文美惠 黑马等译

莎士比亚集 方平 朱尚刚编选
01 莎士比亚悲剧选 朱生豪译
02 莎士比亚喜剧选 朱生豪译
03 莎士比亚历史剧选 朱生豪 吴兴华 方平译 电子书阅读指南:本站所有电子书都可以通过手机或电脑阅读。mobi、epub和azw3版手机可以通过“静读天下”和“多看阅读”等进行管理和阅读,电脑可以使用“MobipocketReader”和“calibre”进行管理和阅读。最近微软edge不再支持epub格式电子书,请使用“SumatraPDF”和“AlReader”。
   
       

  在卡玛卡和托马拉的一则研究中,顾客们看到了一篇对一家名叫“比安科”的新餐馆的好评文章。一半顾客被告知,这篇评论是一个著名的美食评论家写的,他的文章定期发表在报刊杂志上。另一半顾客得知,这篇评论是一个籍籍无名的博主写的,此人绝大多数时候都在快餐店吃饭。实验结果如你所料,也符合大量的先前研究成果:比起以为作者是无名博主的那些顾客,认为作者是著名美食评论家的那些顾客更容易受到这篇评论的影响。但是,研究人员的实验还没做完。

下载地址     下载点:1 点 

好消息:!–>
    《世界名著名译文库第一辑第二辑第三辑合集》/套装70册/mobi    《世界名著名译文库第一辑第二辑第三辑合集》/套装70册/epub    《世界名著名译文库第一辑第二辑第三辑合集》/套装70册/azw3    

good

标签