人骨拼图

good

在法律界实践了一段时间后,他在华尔街一家大律师事务所开始了律师生涯。 P4

另外两个以非刑侦专业人员为主角的少女鲁伊系列和采景师约翰·佩勒姆系列也各有特色,同样继承了迪弗小说布局精细、节奏紧张的特点,惊悚悬疑的气氛保持到最后一页仍回味悠长。 P5

飞机晚点了两个小时,等待行李的时间又太长。 P9

一辆出租车疾驶过来,带着尖锐的刹车声戛然停下。 P10

T.J.盯着那块广告牌——上面画有黑人、白人和黄种人,全都在挥手微笑。 P11

“怎么了?”约翰问。 P12

但这时出租车猛地一拐,顺着出口坡道驶下高速公路,进入皇后区。 P13

她又试了一次,这次电脑的机身裂开了,从她的手中脱落。 P14

司机又朝出租车转过身来。 P15

他说最好是这样。 P16

她在想:在街上的巡逻生涯只剩下最后两个小时了,我能撑得住。 P17

多亏她及时收住脚步,才没有跌下一道三十英尺深的陡坡。 P18

“天哪……”从地底下伸出的不是一根树枝;那是一只人手。 P19

他是一个五十多岁的大块头男人,和包围着他的泥土一样没有半点生气。 P20

”“没有发现嫌犯。 P21

“停下!马上停下!”她大喊。 P22

”“我不能把火车停在这里。 P23

一条巨大的横幅上写着“欢迎联合国代表”。 P24

”那个穿制服的警员低声告诉她。 P25

”他似乎有些恼火,脸上的笑容消失了。 P26

它们都需要被封闭吗?还有那辆火车,”他问,“你为什么让它停下来?”“是这样,长官,我想火车穿过现场可能会破坏证物,或其他什么。 P27

“我接到一堆头头脑脑打来的电话,”他继续说,“港务局长,联合国秘书长办公室,会务主任……”他向嘉维茨会展中心那个方向扬了扬头,“我们扰乱了会议进程、一位参议员的演讲,以及整个西区的交通。 P28

”“是的,长官,”她大大咧咧地说,“没错。 P29

“是他吗?”他朝楼梯喊道,“是吗?”林肯·莱姆没有听见任何回答,便又把头转向窗户。 P30

它正仰着头,朝天空来回巡视。 P31

你可以把冷气关掉。 P32

以及游隼鸟粪的味道。 P33

他的眼睛细长,眼珠深棕色,嵌在他的脸上显得相当漂亮——不知是情有独钟还是出自其他什么原因,反正布莱恩不止一次这么告诉他。 P34

你想说什么?”“你刚才打过电话吗?”莱姆粗声粗气地问,“也许他想打电话进来,而你刚好占着线。 P35

但从那天到现在,他一直穿着得一丝不苟。 P36

比起手腕上冰冷的金属手铐,比起抓在她双肩上的短而粗壮的手指,这种滋味更让她感觉到绝望无助。 P37

然后车子又转了几个弯,又经过几段糟糕的路面,最后,终于停了下来。 P38

他绕到她背后,她倒吸了一口凉气,感觉到他的手放上她的肩膀,正在摸索、揉搓她的肩胛骨。 P39

刷拉——这段回忆让她又哭泣起来。 P40

”他记得这个年轻人每次都要问客人吃点或喝点什么。 P41

在这个房间的一面墙边,堆着一大堆没卖出去的莱姆的书:《犯罪现场》。 P42

这股腔调惹恼了莱姆。 P43

“约会?”“和医生。 P44

莱姆在刚和他共事的头几个月,甚至不知道他已经结婚了。 P45

不出他所料,这个年轻警察的脸马上变红了。 P46

他每天帮莱姆做被动关节运动,用角度测定法认真测量,记录下莱姆身上每一个关节能够承受的活动范围,并仔细检查在持续的推拉活动中手脚的痉挛状态。 P47

”“你不看新闻?”塞林托笑了起来。 P48

莱姆真的对威廉·伯格医生感到愤怒了。 P49

“她的戒指?”“我猜不到。 P50

一点警察味也没有。 P51

”莱姆想起来了,“让他看好了。 P52

他强忍住快要爆发出来的笑声,戒心已经消失,恼怒也转变成愉悦。 P53

弹孔是点三二口径的。 P54

脚印通往埋尸地点,又返回到梯子那里。 P55

“这东西真奇妙。 P56

”他露出微笑,“这的确是件有趣的案子。 P57

”“子弹上没有与橡胶或棉花摩擦的痕迹。 P58

还有,往北和往南的脚印深度完全一样,所以他并没有抬着两百磅重的人走来走去。 P59

他在向我们挥手,吸引我们的注意。 P60

”伯格望着窗外说。 P61

他对伯格说:“你看看窗台,医生。 P62

在端来咖啡的时候,托马斯转动着眼珠,低声对莱姆说了一句:“我们怎么突然变得有礼貌了?”才转身离开。 P63

“这么说,你是颈部受伤。 P64

然而,他只告诉伯格最近困扰他的麻烦:自主神经异常反射。 P65

在大多数社会里,你或许有自杀的能力,但没有权利。 P66

这是很大的挑战。 P67

”哈罗斯是一个住在波士顿的年轻人,因为全身瘫痪而决定自杀。 P68

“你的装备呢?”莱姆问,“它们管用吗?”“装备?”“你用什么东西?对他们,嗯,做那件事?”“哦,它非常管用。 P69

以前自杀要容易得多。 P70

这本书是所谓的‘长销书’,不是‘畅销书’。 P71

在他担任资源调度组组长的那些年里,他对纽约这座城市的研究,丝毫不输于他在刑事鉴定上的知识。 P72

”“林肯,”伯格继续温和地说,“我得确定你是这个计划的合适人选。 P73

加速不可避免的死亡是一回事;差不多有三分之一的执业医生会给临终的病人开出超出规定或足以致命的剂量的药物。 P74

“我必须小心,”伯格说,“现在这已成为我的职业生命。 P75

”“漫长,没错,这就是问题。 P76

”伯格犹疑了一下。 P77

莱姆努力装出若无其事的样子,说:“医生,很抱歉,但我现在还有点其他事要做。 P78

“事情很严重吗?”“是我以前的一个同事。 P79

4“这个犯罪现场是刻意布置的。 P80

“一张纸片上是说下午三点没错,”班克斯指出,“但另一张只是书的页码,你为什么认为指的是今天?”“那不是书的页码。 P81

”莱姆说:“在中城区,岩床距地表很近,这意味着大多是含水土层。 P82

他大声地吐出一口气,以表达他强烈的厌恶情绪。 P83

”“八名犯罪现场搜索人员?”在处理犯罪现场时存在着一种钟形曲线。 P84

我只能抛给你一些看法。 P85

是威尔森亲口说的。 P86

莱姆了解证物,而朗·塞林托了解人性。 P87

莱姆不得不不停地摇头驱赶它,头都晃晕了,最后终于让那蚊子落上他的耳朵,他唯一允许它叮咬的部位——也就是他唯一可以贴着枕头摩擦解痒的部位。 P88

班克斯掏出他自己的移动电话:“你要拨到哪儿?我的电话只能……”“国内电话。 P89

林肯,你不认识这两个人,他们是从下城区的凶杀组调过来的。 P90

”他读了一分钟报告,然后抬起头。 P91

那是一根锈迹斑斑的水管的通孔,直径大约六英寸,出口处的挡板已被人拆掉。 P92

在她头顶的正上方有一块告示牌,她无法清楚地看到上面写了些什么,只能看到告示牌的红色边缘,以及那段文字最后的一个大大的惊叹号。 P93

”但她再也不相信这些话。 P94

“杰里,”莱姆对班克斯说:“向他们简单描述一下今天早晨现场的情况。 P95

这些人个个练就了一身闪躲腾挪的好功夫,在记者招待会上,如果有记者提出的问题咄咄逼人难以招架,他们可以用一些诸如“授权”、“指派”或“征询意见”之类的字眼做掩护,迅速地把难题抛给鲍林。 P96

”“有关那辆出租车的新消息吗?”鲍林问。 P97

这个女人给他印象最深刻的地方,是她的眼神。 P98

鲍林说:“也许这是一个圈套。 P99

人骨拼图 : 林肯·莱姆系列之一 小说电子书 第2张如果我们能找到足够多,再加上一点点运气的话,这些物证回带领我们找到主要犯罪现场,也就是凶手的住处。 P100

“眼下没有。 P101

当时身为城市警察的莱姆,竟然被联邦调查局选中,聘请为PERT——调查局物证反应小组的顾问。 P102

由此在警局同僚中引起不少闲话,和资源调度组往来较多的人甚至私底下猜测他有同性恋倾向。 P103

“看上去就和你以前的办公室一样乱,林肯。 P104

“萨克斯警员……”他刚才一时忘了她的存在,“你是今天早上第一个赶到铁路边命案现场的警察吗?”“是的,是我呼叫的后援。 P105

都是我的错,才会让参议员耽误了在新泽西州的演讲,也让一些联合国会议代表来不及从纽华克机场赶到会场。 P106

是取自那位女飞行家[14]吗?”“不,长官,是家族的名字。 P107

“为我们工作,”他简短地说,“到下一个犯罪现场。 P108

”“长官,我不得不提出异议。 P109

这根金属短钉一半生锈,一半没有,很钝,有磨损痕迹。 P110

然而,即使是在莱姆大力建档的那段任期内,资源调度组也从没有想过要把五金零件分类归档。 P111

”塞林托把这些话冲着电话重复了一遍。 P112

事实上,他现在想起来了,就是在三年半前的一次对市政府地铁站的石棉污染物进行清理拆除时,人们在机房里发现了一具被丹尼·谢菲尔德[15]杀害的警察尸体。 P113

莱姆感觉到几双眼睛都在看着他,但他对那块骨头没做任何解释。 P114

“那颗石头。 P115

现在库柏用的就是这种方法。 P116

”“他为什么要这样做?”萨克斯问。 P117

他要说的是,别再费工夫去找一般物证了,我不会留下任何东西的。 P118

“把它钉在那里,很好。 P119

我们知道什么和他有关的事?”塞林托说:“交通工具……他开的是黄色出租车。 P120

瞧瞧他,天生就是干警察的料。 P121

”“是玻璃粉末?”莱姆猜测。 P122

梅尔,你还是先用老办法做吧。 P123

“没错,的确是。 P124

一九一三年,F.W.伍尔沃斯建造了六十层高的摩天大楼,并以自己的名字命名。 P125

”“石棉……石棉……”莱姆又喃喃自语。 P126

这辆被称为RRV的快速反应车看上去很不起眼,但莱姆为它加装了警察拦截专用车的涡轮引擎,因此他们经常比警方的巡逻车还早一步抵达犯罪现场。 P127

所以他们都叫她‘巡警之女’[22]。 P128

找到她的希望似乎十分渺茫。 P129

三个小时后,阿米莉亚两手空空地回到家,她轻手轻脚地溜上楼去,生怕撞到已经被气得发狂的母亲。 P130

至于班克斯,他早已顾不上着迷似的偷窥萨克斯的眼睛和嘴唇,把全部注意力都集中在时速表上,不到一分钟就检查一次。 P131

他们没有征求我的意见,就通知我去报到。 P132

你知道,就因为这样,只要证物一放在他面前,他就马上能指出嫌疑犯可能去过哪些地方,或做过什么事。 P133

有一次,一个傻X技师把显示血液用的发光氨喷在指纹上,而不是用宁海德林,结果指纹完全被破坏了,莱姆当场就把他开除了。 P134

终于,车子冲到了珍珠街,她看到了霍曼的指挥车。 P135

他叫你一到犯罪现场就和总部联络。 P136

听到总部的报话员说:“收到,巡警五八八五。 P137

”“是朗·塞林托把你调过来的吗?”“不是,长官。 P138

电脑里不是有语音拨号设置吗,能用吗?”“你从来没申请过这种设置。 P139

他的脖子突然抽搐了一下,把控制杆碰到了他够不到的地方。 P140

”绳子勒得很紧,手铐也很紧,但最让她心惊肉跳的,还是那个声音。 P141

她又能呼吸了。 P142

莱姆回想起报纸上的一篇文章。 P143

”“不要!”莱姆大喊,“有人破坏了管道,你们不能送出蒸气!”库柏从显微镜上抬起头,一脸不安的神情。 P144

“这里是巡警五八八五号,完毕。 P145

她的制服皮带上已经别着一把长长的黑色卤素手电筒。 P146

门错开了几英寸,但铁链锁得很紧。 P147

他们已经关掉蒸气了,但我不知道能不能来得及。 P148

他们三个人快速穿过肮脏的走廊,朝着萨克斯唯一能看到的通路——一间标记着“蒸气室”字样的房间移动。 P149

”她喘着气说。 P150

”萨克斯又翻涌起一阵恶心,她强忍着没有让自己吐出来。 P151

”她照做了,眼睛一直望着尸体。 P152

她对着麦克风说:“我认为你不能指望我,警探。 P153

”“我看到了。 P154

准备好了吗?”“好了。 P155

照低一点,格状扫过房间,每一英寸都要照到。 P156

“我……呃,没有。 P157

她慢慢地绕着圈。 P158

”“散着的还是有头皮连着?”“散着的。 P159

“阿米莉亚,和我讲话。 P160

不过不行,我们还没有检查完。 P161

”“回到门口去,快点。 P162

”“会是剃须水的味道吗?那个医护员或特勤小组的队员留下的?”“我不这么看。 P163

“闻她的脖子。 P164

我受够了。 P165

”萨克斯被莱姆那流畅、低沉的声音迷惑了,完全忘记了他的身体还瘫痪在床上。 P166

“你觉得很急迫吗?还是对自己的所作所为非常冷静?”“我在赶时间,我必须离开,警察随时都会赶到这里。 P167

”“这样你就能看到她?”“我想是的。 P168

他就是这么做的,我敢说。 P169

”“什么?”“呃,你可以开始验尸了。 P170

这两个她生命中最重要的男人,都在做他们不得不做的事。 P171

”萨克斯剪下上衣、裙子和内裤。 P172

”“说得好,但不用钥匙我该用什么办法把它们解下来?”萨克斯笑了。 P173

”那种恶心的感觉又翻上来了。 P174

”[1]ADAPT是下文所指的逮捕(Adapt)、留置(Detain)、评估(Assess)等单词的缩写,同时adapt也是适应的意思。 P175

谢菲尔德(Shepherd)[16]一种用强力蓄电池集束组成的聚光灯[17]真空金属沉淀[18]山姆·斯佩德(Sam Spade),冷硬派侦探小说家达希尔·哈密特笔下的私家侦探,著名电影《马耳他之鹰》的主人公。 P176

”在办公桌对面的那个男人,看上去就像电视连续剧里某个大城市警察局的副局长。 P177

”像是说起一场小学生的跳绳比赛。 P178

“曾经是。 P179

我等了八个月才盼到这次职务调动,但他们却要我到犯罪现场工作。 P180

中城南区,对吧?”“地狱厨房,也是我的辖区。 P181

”“锯下她的手?我的老天。 P182

这位艺术家从未取得成功,甚至在他为刺激市场使出最后一招极端手段——自我了断之后,也没有引起任何轰动。 P183

这让他十分惊讶。 P184

他眯眼又望了一遍。 P185

他发动轿车,开上大街,然后关上身后的车库大门,锁好。 P186

旁边还有一台电脑,联网到库柏自己在资源调度组实验室的终端机上。 P187

布莱恩虽然表示过反对,但还是在第一回合就在同意书上签了字。 P188

阿米莉亚·萨克斯像其他所有人一样,只想轻轻拍拍他的脑袋,然后找到最近一个出口走人。 P189

莱姆看到他们的第一个念头是:一对乡巴佬。 P190

”“没有那辆出租车的消息。 P191

”“在一大清早。 P192

他说:‘他只是站在那里,往下看。 P193

我们这就过去。 P194

她眯起眼睛看看时钟。 P195

不对,她走近一些才看清,是全都不见了。 P196

当他们从动物园回来再次经过那里时,他又吓唬她要走快一点。 P197

“妈的,这该死的破公寓。 P198

她听见手铐铐住自己手腕时锯齿啮合的声音。 P199

但是,一看到他的眼睛,她就不再挣扎了。 P200

如果他知道事实真相——灰土中金属锶的含量过高,可能是高速公路上强烈的车灯闪射造成的;“faca”这个词是葡萄牙语“刀子”的意思;埃塞俄比亚餐馆不用刀叉,全靠右手抓饭吃;有五道右旋膛线的子弹肯定不是由柯尔特手枪射出的——如果他懂得这些,或许就能凭借其中的关联锁定涉及犯罪现场的嫌疑犯。 P201

”用骨头敲打或戳刺人体致人死亡的案件时有所闻,莱姆本人就经手过三起;凶器分别是牛关节骨、鹿腿骨,以及受害人自己的尺骨——那是最麻烦的一次。 P202

看上去就是一块普通骨头。 P203

”他说。 P204

”“是,长官,”那个年轻人赶紧掏出他的移动电话,“我马上打。 P205

”“那是什么东西?”班克斯问。 P206

疼痛终于慢慢消失了。 P207

这不是枕木,而是柱子或桩木,承重用的。 P208

莱姆发现他的眼眶下方被接目镜压出一道黑黑的印痕。 P209

质地和那种厚厚的玻璃纸没什么不同。 P210

我们得重做一次,这次用更多的样本。 P211

如果她不在,去把她和其他调度员都召回办公室,要她们加班。 P212

不过我认为他不会去小店买东西。 P213

“现在,看看其他故意布置的线索——阿米莉亚找到的那些头发呢?”库柏把一根探针刺入毛发里面,挑出几根放到相位差显微镜上。 P214

不过当我最后一次看到它们的时候,它们被装订成三大本。 P215

莱姆有些意外,她竟然没有领会绑架者传递的信息。 P216

路人一不小心就会被马匹踩到,流氓无赖成群结伙地在街头游晃——有的年纪才十一二岁——他们会用木棍或裹着橡皮头的铅棒敲向你的后脑,抢走你口袋里的手表和钱夹……这才是集骨者的城市。 P217

”但可惜的是,她再也无法实践自己说过的话了。 P218

惊慌失措的施奈德又扎了她几刀,就匆忙逃掉了。 P219

这是一个圆形的图案,上面隐约可以看出一个类似新月的形状,四周还有一圈凹点,好像环绕在新月旁边的小星星。 P220

街道上很干净。 P221

但他很快就赶上她,她没跑出十来米,就被他扑倒在地。 P222

她透过胶带发出凄厉的尖叫,用力踢蹬着双腿,但他紧紧地抓住她的脚踝。 P223

阿米莉亚,你能帮帮他吗?”她又一次对他客气地点点头,就像社交场合的礼貌应答。 P224

等等……太好了!我找到了一点儿纤维。 P225

不像我,只要到船头喝上两罐啤酒,就心满意足了。 P226

鲍林喝了一口黑咖啡,走近床边。 P227

”不连着毛囊,头发只能算作普通证物,不能成为个性化证物,因为无法通过DNA测试将它和某个特定的怀疑对象联接起来。 P228

是头发还是体毛?”“直径变化不大,色素分布均匀,这是头发。 P229

这是手套,皮的,而且很旧了。 P230

检查那副手铐。 P231

他提出过一条法则,我在掌管资源调查组时一直引以为指南,那就是‘洛卡德交换法则’。 P232

”“红的,很好。 P233

把这个记下来,托马斯。 P234

”莱姆说。 P235

”莱姆以一种坚定的口吻继续说,“不明嫌疑犯手中还有一名人质。 P236

还有,这次行动务必要以最短的时间完成。 P237

然而,她从未像现在这样害怕过。 P238

小老鼠体内隐隐传来“嘎吱”的一声,只抽搐了几下,就倒在地上不动了。 P239

“小黑”停下了。 P240

“小黑”把那只老鼠赶跑,又重新站在阴暗中观察她。 P241

它停下来,转过身,用肥短的后脚支撑着站立起来。 P242

库柏仔细想了一下,说:“这么高的氮——也许来自军火弹药制造厂。 P243

从没有人说:‘噢,这只是一团钙镁化合物罢了。 P244

他把目光从那块骨头上移开,转向阿米莉亚·萨克斯,对她说:“我想要你再回想一次现场的情景。 P245

她厌恶那间令人恶心的地下室,她痛恨他时刻提醒自己,她生命的一部分仍然滞留在那里无法自拔。 P246

”莱姆也有过这种感受,而且不止一次。 P247

说到这儿我想起来了,他还问起过你的情况。 P248

莱姆发现,她的眼睛是蓝色的,闪耀着彩虹般的光泽。 P249

”“但是你为什么会想到这些,想到狗,想到宠物?为什么?”“我不知道为什么。 P250

塞林托问:“林肯,你没事吧?”一只羊,悠闲地游荡在大街上。 P251

”“是过去的,朗,”莱姆提醒他,“旧的东西让他兴奋,让他激情澎湃。 P252

”年轻的警探打开移动电话,拨了号码。 P253

叫他猜一猜。 P254

塞林托喃喃地说:“我最讨厌等了。 P255

所有人都默不作声。 P256

我们没有别的选择。 P257

这是一家肮脏破败的小酒馆,一度曾是野心勃勃的雅皮和摇滚歌手的聚集中心,但是现在,只有本地衣衫褴褛的穷鬼才会光顾,吃一顿变味的鱼排和疲塌塌的沙拉当晚餐。 P258

当然,联邦政府对这个形象猥琐、小眼乱转的小角色没兴趣,他们想知道的是给他供应枪支的源头。 P259

全都是这些外国人。 P260

你不会有什么意见吧?”说完,他死死地盯住那个男人,直到他服软。 P261

”“好吧,老兄。 P262

他听见有警铃声在心中响起。 P263

“她还在里面?”“是的。 P264

”那个医护说:“等现场安全了,我再下去。 P265

快去救她,快……她三步并做两步,腰间的多功能皮带叮当作响。 P266

他可能还在里面。 P267

他们慢慢往里走。 P268

“怎么了?”泰德低声说,浑身止不住地发抖。 P269

他早已知道不明嫌疑犯的下步计划,早已知道歹徒打算对人质做什么了,却还叫特勤小组的人在外面等待。 P270

“没事,”萨克斯回答,“只是射杀了几只老鼠。 P271

“我们必须这么做。 P272

”“为了联合国的事,我们已经派出八十个人了。 P273

“就是他,”德尔瑞说,“绝对错不了。 P274

朗·塞林托在经办这个案子,他是个好人。 P275

在他的笔下,绝大部分情报都来自于精瘦矮小的家伙,各个骨瘦如柴、面目可憎。 P276

他们的特长是查缉毒品和枪械,虽然他们很少直接介入货物的交易买卖。 P277

在弗雷德·德尔瑞眼里,炸弹是罪中之罪。 P278

于是这只变色龙使出他最拿手的手段,两眼直勾勾地盯住他的老板。 P279

纽约市警察局有个叫埃柯特的副局长,你认识他吗?他是我的朋友。 P280

”“犯罪现场的污染有五种主要来源,”莱姆解释说。 P281

她的神志很不清醒吗?”“还好。 P282

”他用头点点那个女孩。 P283

你叫什么名字?”“莫娜莉,莫娜莉·格杰。 P284

“他把我塞进汽车后备箱,载着我来到这里。 P285

”“听到了吗,林肯?”“恩。 P286

“气味呢?后备箱里有什么气味?”萨克斯把这个问题转述给女孩。 P287

”“可是,”萨克斯低声说,“她还在哭呢。 P288

”莱姆踌躇了一下,语调尽量平和地说:“你不妨问问她。 P289

“不、不、不,我不要,求求你,不要,噢,求求你……”萨克斯点点头,捏了捏女孩的手臂。 P290

但是动作要快。 P291

不知道为什么,他还捏了我一把。 P292

非常感谢。 P293

”她生硬地说。 P294

”“我知道工作量看起来大得吓人,但只要记住,只有三类证物是我们所关心的:物品、和人体有关的东西,以及人物留下的痕迹。 P295

她的皮肤传来一阵阵刺痒,她真想把手伸到防弹背心里好好挠一挠。 P296

两个很棒的脚印,我们可以知道他穿几号鞋了。 P297

他连这里也扫过了。 P298

这是他捡起手套的地方。 P299

”来来回回。 P300

还有什么?”他急切地问。 P301

该死,还真的不一样。 P302

”“‘这里’是哪里?阿米莉亚?别忘了,你就是我的腿脚和眼睛。 P303

莱姆回答说是的。 P304

我要让你的下巴像婴儿屁股一样光滑。 P305

”“我们现在有客人了,林肯。 P306

“这倒是个好办法。 P307

“鲍林到哪儿去了?”塞林托嘟囔道,“他一直没有回复传呼。 P308

”多宾斯说,一边仔细打量着莱姆。 P309

“继续说吧。 P310

“好,我们就试着朝这方面思考。 P311

”多宾斯望向窗外,停顿了一会儿,又说:“很有趣,林肯。 P312

汉娜,不管她是谁,一定是那个故事里的角色,也一定是德国人,或是德裔美国人。 P313

至于为什么……”他踱了几步,目光又飞回到表格上。 P314

对一个老残废来说,今天的刺激太多了。 P315

“有可能。 P316

现在月亮并不是满月,今天是新月的第四天。 P317

”林肯·莱姆没好气地说。 P319

”库柏反复检查着从那件沾满血迹的衣服上刷下来的其他东西。 P320

”她把指纹递过去。 P321

”“长官,我要和你谈的不是这个。 P322

有些人就喜欢这么做。 P323

阿米莉亚·萨克斯用右手食指抠挖着拇指,指甲边缘的地方已经渗出了血液。 P324

”“我们?”德尔瑞立刻反问,就像一个能一眼观察到微小肿瘤的外科医生。 P325

”“那是标准证物,弗雷德。 P326

顿时,愤怒的火焰在他心中勃然高涨。 P327

你为什么总是做出一些像这样的事?”莱姆说:“我做得比他好。 P328

即使一向冷静的德尔瑞也不禁吓了一跳,他倒退两步,躲开从这位探长口中喷出的口水。 P329

我得到密报,说机场会有事发生,而嫌疑犯就是在机场绑架了两个人质。 P330

大家还有什么意见?”“还由我们选择吗?”塞林托说。 P331

”他朝随从的同伴点点头,一行人拿起证物依次走下楼梯。 P332

“我说,托马斯,你能送阿米莉亚出去吗?”萨克斯继续说:“对你来说,这一切只是一场游戏,不是吗?莫娜莉她……”“谁?”她的眼睛里快要冒出火来。 P333

“托马斯!”莱姆打断他,“我好像已经吩咐你做事了。 P334

”他知道此时自己脸上的笑容是多么冷酷,多么令人寒心,但并不完全是由于她的缘故。 P335

你知道这意味着什么吗?酒吧开门了。 P336

这个人看上去不苟言笑,相当干练的样子,目光不时瞥向钉在墙上的大幅曼哈顿地图。 P337

”特派员对此深感不满。 P338

你们将被分为六个各自独立的小组,随时准备出动,完成拯救人质和排除障碍的任务。 P339

”“萨克斯警探……”帕金斯想要说什么。 P340

帕金斯把他高度充沛的注意力转到她身上。 P341

”“这么一来,威尔逊局长就会抽调负责保护联合国会议安全的警力回来,全力投入这起绑架案。 P342

”“指纹在哪儿?”德尔瑞急切地问。 P343

“珍妮,我是德尔瑞。 P344

在过去,采集指纹多半是为了作秀,好让被害人和媒体知道你在做事。 P345

警官,你身上有笔吗?”“有。 P346

事情就是这样,我敢说,现在的工作让你成天到晚灰头土脸。 P347

尸体在他失踪两周后才被发现,因此没有人知道这个不幸的受害者在被丢进水里时,是否还活着或仍然意识清醒,但这种可能性显然是存在的,因为施奈德残忍地将捆绑受害人的绳子缩得很短,让奥特加的脸孔刚好保持在水面下几英寸的位置——毫无疑问,他双手曾经拼命挣扎过,努力想让自己的脸够上空气,尽可能地延长生命。 P348

“对不起。 P349

[3]一种可在临时场地上进行,不穿防护衣,只许冲撞不许抱摔的橄榄球运动。 P350

然而“十二宫”系列案件至今未被侦破,成为美国历史上最大的凶杀悬案之一。 P351

”莱姆用吸管,塞林托端着玻璃杯,两人喝的都是不掺水的纯威士忌。 P352

”“朗,跟我说说鲍林。 P353

”“为什么?”“我填14-43表告过他。 P354

”托马斯说,“已经太晚了。 P355

莱姆心中产生一种奇怪的感觉——感到有点嫉妒,他的死亡医生一定是出去帮助另外一个人死亡了。 P356

’我们互相看看,听不懂他在说什么,我就走了过去,问:‘什么是巧克力棒三明治?’他看着我,好像我是从火星来的,‘你他妈的认为那是什么?拿一条巧克力棒,放在两片面包中间夹着吃,这就是他妈的巧克力棒三明治。 P357

泰勒医生是安乐死的坚决反对者,莱姆觉得有必要给他写一封信,向他解释自己为什么会做出自杀的决定。 P358

几年前我们曾听说她在和某人交往,但她自己从来没有提起过。 P359

“这里有一张霍曼的字条,”他念道:“致:林肯·莱姆、朗·塞林托。 P360

”莱姆望着这些样本,觉得类别鉴定的成功机会会很高。 P361

集骨者走到出租车后排,饶有兴致地欣赏着被他掳来的老者,正如他欣赏那个被他绑在蒸气管前的女人,以及今天早些时候那只在铁轨路基上微微晃动的手。 P362

他戴着厚厚的手套,因此费了几秒钟才摸到手铐的铬合金链条。 P363

他停下来,估摸着老人的尺寸。 P364

老奥特加……他把老人下浸到河水中,将他铐在一根桥柱上,再一次把他手腕上的手铐拧紧。 P365

就在这时,一个跑得飞快的女人突然出现在排水管边的一条慢跑道上,差点和他撞个满怀。 P366

阿米莉亚·萨克斯又完成一张证物保管卡后,停下来休息一会儿。 P367

这才是她想要做的事。 P368

他在今天早上活埋掉那个可怜的男人,让他露出一只永远召唤不到救援的手。 P369

”德尔瑞宣布。 P370

”探员们立刻分头拨打电话。 P371

”德尔瑞下令。 P372

”那个探员把地址记在纸条上,举得高高的递给德尔瑞。 P373

”她说,“林肯·莱姆说他一定有个安全的处所。 P374

这些工厂的老板只顾一味地追逐金钱,不愿为手下的女工提供任何基本设施,甚至连奴隶应享有的工作条件都做不到。 P375

几星期后,警方的勤奋工作终于有了收获。 P376

在对这座令人恶心的住宅进行彻底搜查后,警方又在地下室的旁边找到一个隐秘的房间,里面堆满了肌肉已被剥离干净的白骨。 P377

正是这些残忍的手段激发了小报记者们的灵感,送给施奈德一个流传千古的绰号——集骨者。 P378

“你该放弃了,酒精不会对你有任何好处。 P379

”“林肯……”塞林托试图安抚他。 P380

口水弄得莱姆有些发痒。 P381

他有曾非法交易军火的前科,喔,还有精神病史。 P382

”“可是,我们已经被遣散了,你没听见吗?到此为止,一切都不再关我们的事。 P383

”萨克斯环抱双臂,看看墙上的时钟。 P384

如果要去嫌疑犯藏匿的地点,这是一条相当迂回的路线,不过德尔瑞很清楚他为什么要这样做。 P385

塞林托是条好斗的猎狗,鲍林更完全是个疯子,但德尔瑞都能对付得了;真正让他不安的是莱姆。 P386

驾驶员把第一辆车开到一处阴暗的空场。 P387

她应该是个工厂女工,每天缝制衬衫,五件挣一便士。 P388

他拉她站起来,她发疯似的推开他,踉跄着脚步走向地下室角落的一扇小门。 P389

然后,他拖着这个已经歇斯底里的女人,慢慢走回那扇通道小门。 P390

他们大大方方地看着对方的眼睛。 P391

莱姆继续说:“从来没人敢对我说‘去死吧’,他们对我的态度就像走在鸡蛋壳上一样小心。 P392

”“那么我们要找的是下城区离河边五十码以内的地方……”看到萨克斯一脸惊愕的表情,莱姆笑了。 P393

”“秘密武器?”萨克斯问。 P394

我们只能侦测到生物体的活动和热量。 P395

他听见有扇门被撞开,接着有人大喊:“别动!联邦警探。 P396

”德尔瑞说,眼睛盯着尸体上一道很特别的伤口。 P397

不过德尔瑞马上自己说出了答案:“我们绝不要对他们客气。 P398

”“这么说,是用老式蒸气裁石机裁出来的。 P399

”库柏大声宣布:“又找到一根头发。 P400

莱姆说:“好吧,下一件,那团纤维。 P401

一丝细细的纤维,在屏幕上看起来却像一条粗大的绳索。 P402

”“太好了!”莱姆叫了起来,“我知道这家公司,他们把产品批发给车队,主要客户是租车公司。 P403

”“他是内八字?”托马斯大声说。 P404

”但是莱姆对那枚指纹没有兴趣,他要看的是另一枚,萨克斯从德国女孩脖子上采下的那一枚。 P405

“还有其他东西吗?膝盖印。 P406

她从班克斯手上一把抢过《纽约时报》,快速翻阅着。 P407

海水像冰一样冷,他感到自己本来就有毛病的心脏正在吃力地搏动着,拼命要把温暖的血液送到他的全身。 P408

他望望四周,他被铐在一个已经废弃的码头下的支柱上。 P409

“够了,够了!”班克斯连连高喊。 P410

她小时候从不会相信警察会做这种事,但现在,她的想法已经不同了。 P411

光是在曼哈顿地区,植物种类就不下八千种。 P412

卸载货物!他猛地睁开双眼。 P413

”托马斯从莱姆的档案夹中找出那份旧地图,把两张图一起贴在靠近莱姆床头的墙壁上。 P414

托马斯已经尽了最大努力来阻挡他们,但这三个不速之客是联邦调查局的探员,其中两个手里还拿着大号的手枪,他们慢慢地把托马斯逼上楼。 P415

”德尔瑞咕哝着说出这位出租车司机的历史。 P416

”“你知道吗,林肯?我本来还想找机会向你道歉……”“这可真难得,弗雷德。 P417

看在上帝的分上,你怎么不说话了?”接着,萨克斯听见有声音从耳机里传来了。 P418

他到底在玩什么把戏?“不行。 P419

”一阵杂音干扰,莱姆的话被打断了。 P420

一道小波浪掠过威廉·埃弗瑞特的脸,此时他恰好吸了口气,恶臭、腥咸的海水顿时灌进他的喉咙。 P421

他沉到水面下,沉入充满杂物、海草缠绕的污秽海水。 P422

其中一人把带有苦味的橡胶氧气罩摁在埃弗瑞特的嘴上,让他大大地吸了一口纯氧。 P423

她又检查了一次,确认今天下午离开凯特和艾迪家时带的东西一样不少。 P424

她一只手紧紧地抓住佩妮,另一只手提着旧手提箱,那个沉甸甸的黄色背包则挎在肩上。 P425

她四下张望,想看看曼哈顿的模样,但除了交通设施、飞机机尾、人山人海的旅客和各式车辆外,她什么也没瞧见。 P426

“我们会经过联合国吗?”她问。 P427

现在他们行驶在一条炎热、荒凉的街道上,两边的房屋都是深颜色的砖石建筑。 P428

”莱姆告诉她那个指头被切掉的出租车司机的事。 P430

“他也不很壮,不是什么猛男。 P431

不过,我还不明白这代表什么意义,我们要好好想一想。 P432

”“我有个主意,”萨克斯突然说,“你到这里来。 P433

”“可是,线索就在那里,你只要再努力一些就行了。 P434

把我放在轮椅上是危险的,可能会……”他停顿了一下,“……会使事情更糟。 P435

“哇!”班克斯低声说。 P436

”“很好,萨克斯。 P437

“好吧,那就回来吧,萨克斯。 P438

像这样一个曾孳生出如此众多的社会制度的地区,想让它完全消亡并不是件容易的事。 P439

但是,这种联想是错误的。 P440

一阵突如其来的骚动把他吓了一跳,他又听到那群野狗从喉咙里发出的咆哮,看到它们黄浊的眼睛、茶色的牙齿,以及遍布疤痕和肿疮的身体。 P441

“肌肉会萎缩而变得疲软,”那恶人用他无情但稳定的手写道,“骨头是人体最坚强的部分。 P442

他翻检出几张照片,都是卡萝尔和女儿的合影。 P443

据推测,施奈德可能发现小玛吉就站在他的巢穴附近,观看他屠杀被害人的恐怖过程。 P444

“住手!”卡萝尔拼命地摇着头,疯狂地大喊,“离他远点!”“嘘……”他把一根戴着手套的手指竖在嘴唇中央,发出警告。 P445

他怜爱地抚摩着她的手掌和腕关节,还有那些指骨——她的手指好细,能捏到骨头。 P446

在过去数月里,他抓过几个无家可归的游民,但他们都有软骨症或骨质疏松的毛病,脚趾也都因塞在不合脚的鞋里而扭曲变形。 P447

的确,她和其他人有些不同——和其他他俘获的猎物都不一样。 P448

当他们经过运河大桥时,他看见小玛吉和他们在一起,衣服上镶着泡沫般的花边,正用杆子滚动着一个铁环。 P449

23他在莱姆的住所前拦住他们俩,动作快得像那条蛇。 P450

她喊了起来:“德尔瑞探员,我们找到了新的线索。 P451

”一个声音从他们身后传来。 P452

”检察官对德尔瑞说:“弗雷德,你已经做过判断,而事实证明它是错的。 P453

“是萨克斯警员,”她纠正说,“其实全是林肯·莱姆的功劳,可以这么说,我只是个跑腿的。 P454

虽然这里的规模无法与联邦指挥中心相比,但对阿米莉亚·萨克斯来说,这里更有家的感觉。 P455

”“这事发生在一九〇六年五月二十日?”萨克斯问。 P456

我们也考虑到泰瑞·多宾斯告诉我们的——加大赌注。 P457

我们和那里的老板谈过。 P458

那个闯空门的家伙还拿走了好几打骨头。 P459

嫌疑犯莫非想在“蛇”或“响尾”的字面上玩文字游戏?突然,莱姆觉得自己想明白了。 P460

赫兹公司被偷了四辆,三辆在曼哈顿,失窃地点分别在下东区、中城和上西区。 P461

”他盯着屏幕说,“搜索结果……我看看,这东西绝大部分与‘远离烦恼丝’相吻合,是市面上销售的一种直发剂。 P462

“是的。 P463

“电子邮件。 P464

不过你要知道一点,当嫌疑犯觉得他们的计划天衣无缝的时候,就会懒得再去处处掩盖痕迹。 P465

“你刮过了?”她点点头。 P466

“不过,别忘了,在她拔出左轮手枪一通狂射之前,嫌疑犯早就离开了。 P467

”“这些砖末能告诉我们什么线索呢?”萨克斯问。 P468

他的颈部和下巴开始剧烈地颤抖起来。 P469

在陷入一片黑暗之前,他看到的最后一幕是那支游隼,在受到房间里突如其来的骚扰干乱后,展开双翼飞离窗台,飞入这座城市空荡荡的街道上方的炽热空气中。 P470

那是我们的脊椎神经医生彼得·泰勒的电话。 P471

”托马斯就事论事地说。 P472

她已经有很长、很长时间没有摸过男人这个东西了。 P473

“他不在乎死。 P474

她抽出一张面巾纸,擦去他额头的汗水。 P475

萨克斯留心观察医生的表情,发现他皱皱眉头,脸上闪过一丝忧虑。 P476

”泰勒满脸的不快突然化成了笑容:“是时候了。 P477

莱姆瞟了托马斯一眼,说:“我有好一阵子没有想这码事了。 P478

相信我,我的预言肯定会成为现实。 P479

”托马斯回答。 P480

他好像突然腼腆起来了,这让她有些难过。 P481

在他们把你埋没在公共事务部之前,这会是你最后的杰作。 P482

我很高兴昨天早上第一个赶到现场的警察是你。 P483

“我能和你谈谈吗?”萨克斯跟在泰勒后面,沿着人行道走过几户人家。 P484

“林肯所有的医生我都认识,但从来没听说过伯格这个人。 P485

托马斯一定知道她在撒谎,因为他奔上楼时一步就跨了两级台阶。 P486

”“既然如此,我就只有来硬的了。 P487

这个动作让她想起了佩妮,想到她还小的时候,就像这样在她和隆尼之间来回滚动。 P488

她心想,这样做又有什么用?她又想到,佩妮此时心里在想些什么呢?你这个杂种!卡萝尔心想,我一定要宰了你!她扭动身体,试图在地板上再往前挪动一些,但换来的却是失去平衡,背部直接着地。 P489

她在心中注视着它,从不同的角度描摹背包的形状。 P490

好像里面有个电灯泡。 P491

莱姆原以为,凭他干这一行这么多年的阅历,像这样的突发状况应该见多了才是。 P492

“很抱歉。 P493

”“病人?我看是被害人吧?”“萨克斯!”莱姆叫了起来,语气里透着掩饰不住的绝望,“我费了整整一年的工夫,才找到有人愿意帮我。 P494

这让我想起托马斯·布朗爵士[11]的话:‘当生存比死亡更恐怖时,活下去才需要真正的勇气。 P495

”“生活本来就是这样。 P496

你明白我在说什么吗?整整八个月,只是为了能自理基本的动物功能,我不是指画西斯廷教堂或演奏小提琴,我说的是他妈的呼吸。 P497

萨克斯拨开垂到眼前的红发,说:“你曾是一名执法者,别忘了,自杀是违法的行为。 P498

她站在门前,背对着他。 P499

“我的纪录是一百六十八里。 P500

看,萨克斯,如果你抱持死亡的念头,要跨过那条线只是短短的一步之遥。 P501

“死亡能治疗孤独,”莱姆继续说,“它治疗紧张,治疗欲望。 P502

”她又摆出叉着双臂、跨开两腿的姿势,这是莱姆最喜欢看到的阿米莉亚·萨克斯的形象。 P503

你现在感觉如何?你的气色看起来好多了。 P504

”“你呢,托马斯?你是看护还是关怀者?”“我是圣人。 P505

”托马斯离开后,萨克斯又往杯子里倒了一点麦卡伦威士忌。 P506

”“好吧,”她说,“天啊,你真是个很难对付的人。 P507

26“真不敢相信我竟然要告诉你这些事。 P508

“他叫尼克·卡瑞里,和我们一样,也是警察。 P509

他妈妈使劲掐我,说我太瘦了,生小孩很困难,硬要我吃了两块奶油甜馅煎饼卷。 P510

那次有十几个人受牵连,对吧?全是警察。 P511

’”她扭过脸,用衣袖抹去眼泪。 P512

我想摆脱这一切,想再和其他人约会。 P513

”他停顿了一下,又问,“尼克的事……与你想离开巡警队有关吗?”“没有。 P514

”“是吗?”“我告诉你一个故事。 P515

”“而你要他们全离开?”“没人可以进入现场,除了采集指纹和拍照的人员之外。 P516

等她坐回到椅子上时,才接着问道:“你就没有放不下心的过去吗?”“过去曾有过,不过现在已经释怀了。 P517

我也注意到击发的痕迹,但没有反复检查以验证手枪击发的位置。 P518

这件事还没了。 P519

”“我不相信。 P520

”她轻轻地笑了,“那辆雪佛莱,你知道吗,是旋钮式的,典型的美国车,无线电、通风孔和车灯都是用松散廉价的旋钮开关控制的,悬挂系统硬得像石头,而车子轻得像装鸡蛋的板条箱。 P521

”萨克斯说,想起过去的日子,“那时路况很好,也没有高速公路巡警。 P522

他怀疑,再这样下去是否就会有幻觉发生。 P523

”“看见那边有个壁橱吗?”“这一个?”“不、不,另一个,右边。 P524

”一会儿后,萨克斯离开壁橱,回到椅子上坐下时,列维·斯塔布斯和“四尊者合唱团”的情歌声也刚好响起。 P525

“怎么了?”“当我们在一起的时候,在睡觉前尼克经常大声地朗读给我听,书籍、报纸、杂志……什么都读。 P526

“你觉得无聊吗?”“不,”她说,“你接着说。 P527

那些钱,还有那个黄色背包……不过,绝大部分时间,她还是挂念佩妮。 P528

在白天的光线下,它看起来没有那么危险。 P529

[5]埃及东北部城市[6]约翰·汉考克(John Hancock,1737—1793)美国政治家、独立战争领袖,他曾于1775—1777年任大陆会议主席,是《独立宣言》的第一个签署人。 P530

[13]意思是女同性恋。 P531

——亚里士多德27星期日清晨五点四十五分至星期一下午七点像过去经常发生的一样,他嗅到一种气味而醒来。 P532

那里正是味道的来源。 P533

莱姆的目光在那张一览表上来回移动着。 P534

”“我早知道你们肯定找不到。 P535

她跳下沙发,伸手去抓托马斯留在房里的医药包。 P536

现在那里住的大部分是白人,但……哦,我他妈的到底是怎么想的?”“圣胡安山在哪里?”“就在地狱厨房往北一点,在西城。 P537

”“那里就是圣胡安山!快打电话通知他们!”她抓起电话拨了号码。 P538

车子的重心太偏后了,她告诫自己,不要以八十公里以上的时速转弯。 P539

从教堂一间地下室的窗口,正淡淡地飘出一缕灰色的烟雾。 P540

安全气囊猛地张开,又很快瘪了下去,把萨克斯吓了一跳。 P541

她看到那把沉甸甸的格洛克手枪就在车顶灯旁。 P542

困在这狭小的空间里,她的耳朵都被枪声震聋了。 P543

她刚刚从巡逻车里爬出来,车子就轰然一声炸成一团火球。 P544

牧师一把抓住她的手臂。 P545

她摸了摸木头,感觉像焦炭般烫手。 P546

她踹开一扇小门,探头望进锅炉间,里面另有一道门通向外面,但已被燃烧的杂物灰烬堵死了。 P547

她马上抬头,看见一根巨大的橡木梁柱,嗤嗤地冒着火焰,正从她的头顶上方笔直地坠落下来。 P548

萨克斯撕掉那女人嘴上的胶带,女人吐出几口黑乎乎的黏液,干呕了几声,声声都很重,像垂死的声音。 P549

萨克斯从还在冒烟的桌子下面拉出那瓶灭火器,灭火器的手柄和喷嘴都烧化了,金属瓶身也热得无法用手抓。 P550

她坐在卡萝尔·甘兹身旁,望着教堂在大火后的残景。 P551

他是变态!我从他看我女儿的眼神里就看出来了。 P552

“天啊,警官,”塞林托望着满目疮痍的街道。 P553

他还能对她说什么?她看看教堂。 P554

“好吧,我说了谎。 P555

这辆轮椅是用吸管控制的,他真的开得很好。 P556

”他把轮椅停下。 P557

她用牙叼住油漆桶提手,爬下墙进洞去了。 P558

“接着!”“杰里?”莱姆叫道。 P559

”他们从这扇门开始,一路勘察到教堂的后面,在他们的右侧,就是还在冒烟的教堂废墟。 P560

“我要把这扇门附近也吸一遍。 P561

他从那辆银色的福特金牛轿车上下来,那辆车还带有清洁剂的气味,是一辆新车。 P562

”“你说他在看着她,所以才会把她铐在开阔的地方,但你不知道他为什么这样做。 P563

莱姆看着她跑过街道,沿着阶梯一路仔细地检查上去。 P564

他先让莱姆暂时平躺到一块滑板上,再小心翼翼地把他移送到克林尼顿大床上。 P565

“半小时?”莱姆不满地嘟囔道,“难道他们就不能把它放在最优先的位置吗?”“他们已经排在最前面了。 P566

涉及的领域是……”“解剖学?”“完全正确,萨克斯。 P567

母亲和女儿,虽然还不足以构成放她们离开的理由,但他有可能因为这个才没有折磨她。 P568

就这么多,没别的了。 P569

这么说,他的老巢应该在以前的制革厂区附近。 P570

”“传给我看,梅尔。 P571

班克斯马上抓起工商企业名录查阅。 P572

他在金箔上发现了少许的植物细胞纤维,因此,他认为这是从一本书上掉下来的。 P573

也许这就是他鞋子磨损的原因——常在阅览室读书。 P574

书籍资料上注明,书的大小为五乘七英寸,红色羔羊皮封面,大理石纹纸扉页,书页边缘镀金。 P575

把所有人都调过去,所有霍曼的人,所有你的人,弗雷德。 P576

当然,他已经知道他们正在逐渐缩小搜索范围,找到他的房子只是时间?

good

标签