南腔北调 : 在语言中重新发现中国

good

即使忽略掉皇阿玛戴手表、汉朝的椅子、唐朝的西红柿等细节,穿越更大的问题其实是语言——你们互相听不懂对方的口音。 P8

那么,古人的读音究竟是怎样的?如何确定字词的古音?讲粤语真的就可以和古人“无缝衔接”了?解释这些问题,要先从汉语的独特性质说起。 P9

海、峙、茂、起、里、志,一眼看去,似乎没有什么联系,也几乎没有任何一种汉语方言可以使他们的读音完全押韵。 P10

以此来对照,粤语是否就符合汉字古代的读音呢?广东人就可以顺利穿越到唐朝,交流无碍?遗憾的是,这是个彻头彻尾的幻想,没有一丁点儿可信的成分。 P11

”唐宋时期,洛阳读书人的发音仍然有极高的地位。 P12

”陈澧可算是以粤语为唐朝官话说法的滥觞了。 P13

还有一个与之非常相似的故事:1949年,为决定官方语言,川渝元老与北方元老互不相让,川话和北京话票数持平。 P16

而民国初年制定官方语时确有争议,只是和北京话竞争的并不是广东话四川话陕西话之类的其他地方方言,而是人造的老国音。 P17

两者虽有差别,但在今天学者看来实质上都属于北方方言(北方官话),交流障碍不大。 P18

当时既缺乏对官话的系统性整理,更没有编写体例科学的教科书。 P19

当时既缺乏对官话的系统性整理,更没有编写体例科学的教科书。 P20

当时既缺乏对官话的系统性整理,更没有编写体例科学的教科书。 P21

保留中古汉语入声格局的方言不多,粤语是其中之一。 P22

中国传统的韵文,如诗词歌赋格律,往往讲究平仄和谐。 P23

这造成了另一个奇怪的对立格局:北京口语音和北京读书音。 P24

民国初期确立的国音,正是在北京读书音的基础上,恢复了入声的修改版本。 P25

但是,与高度规范统一的汉语书面语相比,汉语口语的情况却要复杂得多。 P26

但上古中古的标准音距离现在已经相当遥远,论及推广国语的历史,明朝是最佳的起点,建国伊始即发布《洪武正韵》,试图推广标准音并设立新的尺度,一扫前朝“胡风”。 P27

从其主要分布来看,华北几乎都是说官话的地方,而东南地区普遍说和官话相差甚大的六种南方方言(吴、闽、客、赣、湘、粤)。 P28

”只听他打着一口的常州乡谈道:“底样卧,底样卧!”论这位师老爷平日不是不会撇着京腔说几句官话,不然怎么连邓九公那么个粗豪不过的老头儿,都会说道他有说有笑的,合他说得来呢。 P29

也难怪雍正因为听不懂原籍福建广东的官员说话而下令在闽粤两省设立正音书院了。 P30

传统的力量是强大的,于是晚清时期的汉语标准语出现了极其混乱的局面,新贵北京话、影响力逐步下降但实力犹存的南系官话和各地方言互相争抢地盘,情况极为混乱。 P31

在闽粤桂这三个方言特别强势的省份,则采用当地方言拼写,如厦门拼Amoy,佛山拼Fatshan等。 P32

于是在整个民国初年,主张直接采用北京话作为全国标准语的京音派始终和国音派争吵不休,甚至发生过学校老师因分属两派而互相斗殴的事件。 P33

这不是部分恢复繁体字的呼声第一次在两会中出现。 P35

简化方案若纯用拼音,容易导致歧义,甚至会造成现实经济损失——韩国修建京釜高铁时,由于防水、放水读音相同,均为??(bangsu),在不标汉字的情况下工人竟误把水泥上的防水字样当成了放水,导致大量混凝土枕木龟裂。 P36

不过,现代人的难题常常早已在历史上完成了证明,用不同的拼音文字来书写汉语早已有之,它们也都有不错的使用效果。 P37

从公元781年开始到公元848年,河西走廊长期被吐蕃盘踞,直到归义军兴起才摆脱了吐蕃的桎梏。 P38

这个改造的例子延续时间有限,随着河西走廊慢慢摆脱吐蕃影响,用藏文写汉语的做法也渐渐消亡。 P39

近现代时期,也仍然有用其他书写形式书写的汉语。 P40

这就好比文字上很少有人会避免使用“期终”,但在口语中则颇有些人会说“期末”以避免和“期中”相混淆。 P41

在他们看来,这是一首真正的好诗。 P42

20世纪80到90年代大量盗版音像产品片源来自港台地区,可并没有太多人抱怨片子的繁体字幕看不懂。 P43

如此一来,在当今的技术条件下,无论简体繁体都可以非常方便地互相转化。 P44

北京大学不叫 Beijing University 而要叫 Peking University,清华大学则是 Tsinghua University,厦门大学最厉害,直接用了个让人不明所以的 Amoy University。 P45

直到近代之前,中国人自己也鲜少有使用拼音的需求——历史上用拼音文字表示汉语的情况并不常见,一般只出现在由于各种原因游离于主流汉文化外的族群中,如部分西北地区的回族人在内部通信时使用阿拉伯字母拼写的汉语,即所谓小儿经。 P46

因此,早期汉语拼音的设计者和使用者主要是外国人,只有极少数例外情况,如敦煌被吐蕃占领时期当地汉人用藏文字母拼写汉语。 P47

为了向中国人传教,西方传教士热衷于学习汉语。 P48

大量在非官话地区活动的传教士也设计出种种方言拼音,特别在闽语区,传教士设计的福州话平话字和闽南白话字流行甚广,并被用作在当地办学的教学工具。 P49

真正有全国性影响的拼音方案,还要到 19 世纪末才问世。 P50

当时中国邮政系统高层由法国人控制,威妥玛拼音英文色彩浓厚,不为法国人所乐见,因此在1906年的会议上最终确定了一个混合系统的拼音方案。 P51

比如英语里面绝大部分外国地名都遵照来源语言的拼写,但欧洲各国的首都往往例外。 P52

公元311年前后正值五胡乱华,有一群在华经商的粟特人给故乡撒马尔罕去信描述中土近况,这些用粟特语写的信件却在玉门关以西被截获,并未到达目的地。 P53

洛阳宫殿城池都烧毁了,没有了。 P54

不过无论如何,正是因为长安洛阳两地在中古中国有重要地位,才会拥有这样的外语惯用名。 P55

虽然汉语拼音主要是对内的,但它也被赋予了成为汉语拉丁化转写标准方案的光荣使命——1978年开始,中国出版的外文出版物涉及中国专有名词转写时均须使用汉语拼音,1982年,汉语拼音被国际标准化组织认可为汉语拉丁转写的标准。 P56

一向以口音周正骄傲,其发音被认为是标准的北京人,普通话说得似乎也不够“普通”。 P57

也就是说,方言本身的特质,与它是否能成为标准语毫无关系,最有希望成为标准语的,通常是在经济和政治中心使用的方言。 P58

学校向学生灌输布列塔尼语粗鄙不堪的观念,不但规定学生必须使用法语,而且禁止在学校甚至靠近学校的地方使用布列塔尼语,违者会遭到羞辱乃至体罚。 P59

越说越走偏的基础方言所有自然语言都始终处于变化之中。 P60

这些新出现的音变均未被普通话采纳。 P61

现代标准日语来自江户时代的东京,且是以江户山手地区(今东京中心一带)的社会上流阶层方言为基础的。 P62

比如接受过公学教育的英格兰北部绅士,英语发音远比土生土长的伦敦东区码头工人更标准。 P63

例如17—18世纪的魁北克地区作为法国殖民地汇集了带有各种法国口音的移民。 P64

在当代自诩正统的本土法国人之间,魁北克法语被蔑称为Joual(常与讲法语的下层工人阶级联系在一起),其某些特征甚至会被中国的法语教师当成笑话讲给学生,以活跃课堂气氛。 P65

滦平方言之于普通话,正如17—18世纪的魁北克法语之于标准法语,只是滦平方言更加年轻,还未有时间发生漂变。 P66

台湾腔是怎么出现的?至少在20世纪80年代之前,荧幕上的台湾口音跟大陆还没什么区别——70年代琼瑶戏中的林青霞、秦汉与同时期《庐山恋》中张瑜、郭凯敏的说话腔调并无明显差异;以甜美可人著称的邓丽君在1984年“十亿个掌声”演唱会上与主持人田文仲互动时,二人的口音更像是接受过高等教育的大陆人,与《康熙来了》等节目中台湾艺人的腔调完全不同。 P67

早期广播的调制方式主要是调幅(AM),即侦测一个特定频率的无线电波幅度上的变化,再将信号电压的变化放大,并通过扬声器播出。 P68

考虑到教养和身份,上流社会往往更重视家庭成员说话的清晰度。 P69

但不久之后,这种口音在大陆就不合时宜了。 P70

在大陆中部和南部的不少地方听广播时,主持人甚至经常会冒出两句东北话,否则放出罐头笑声时就不太自信。 P71

在国民党的推广下,台湾本地人极力模仿外省人的台北“国语”。 P72

1928年赵元任在苏州调查吴语时已经发现男女发这个音的区别,女性发音时韵母变成了发音部位更靠前,声色也更尖利的 / ? / (英语cat中的a),男性则仍发旧音。 P73

汉语和日语相差较大,互通性极低。 P74

/ “皇民化运动”的第一项内容就是在台湾强制推行日语。 P75

对于侵华日军,“劣等的支那文化”不值得学习。 P76

而由于词汇和表达上的局限性,协和语中语词重复就有了重要的语法功能,如表示强调等等。 P77

出于维稳考虑,清廷也不鼓励中国商人学习外语,更忌讳他们教外国人汉语,甚至还出现过处死外商请来的汉语老师这样的恶性事件。 P78

洋泾浜英语不但发音奇怪,语法上也深受汉语影响,如catch和belong出现的频率畸高,近乎无所不能,而英语中各种复杂时态和人称体系也被彻底抛弃。 P80

甚至会出现真老外根本难以理解的情况,如洋泾浜英语I want give you some colour see see是中文“我想给你点颜色看看”的直译,但是洋大人们能不能理解那就天知道了。 P81

而在公文中,更是出现了逐词硬译蒙古语的汉语,影响一直持续到了明朝早期。 P82

由于其势力实在太大,1987年这种起源和皮钦语、协和语差不多的语言被认定为海地的官方语言,和法语并列。 P83

于是产生了这样一种说法:抗日战争期间中国军队把温州话当作秘密通信时的工具,日军对此无能为力,只能干瞪眼。 P84

纳瓦霍人的英雄事迹后来还被改编成好莱坞大片《风语者》。 P85

”(唐山话)“你说什么?”“握曹逆麻!”“哈哈哈哈!”“哈哈哈哈!”“我也曹你麻!”这大概是一种战场上以方言击败敌人之类传奇故事的早期版本。 P86

美国的敌国德国和日本几乎可以肯定无人能懂纳瓦霍语。 P87

同样,纳瓦霍语在区分主语和宾语时也经常需要动词词缀帮忙,如在“男孩正在看女孩”一句当中,可以说Ashkii at?ééd yiní????.,也可以说At?ééd ashkii biní????.。 P88

他们的担心似乎是多余的,由于美国印第安部落语言方言众多,语法结构和逻辑架构与德语相比天差地别。 P89

不过作为汉语方言的一员,温州话的基本架构总体而言仍然和其他汉语相当接近,和各吴语方言则更为类似(上述特征不少也见于台州话等)。 P90

因此,抗战时期温州话被作为密码语言使用不但于史不合,从语言学的道理上也很难说通。 P91

在早年一些影响较大的影视剧中,类似的情况也不鲜见,如电视剧《傻儿师长》的袍哥黑话和《我爱我家》中和平女士的北京戏曲黑话(被家人讥讽为“说日本话”)都为粉丝所津津乐道。 P92

然而恰与所谓的“军事密码”温州话的故事相仿,这些影视作品中出现的所谓“黑话”也与真正的黑话相去甚远。 P93

这些本是有戏谑成分的绰号,但是因为外人听不懂,就逐渐演变成为小群体隐语。 P94

当然替换法并不都只能如此简单粗暴。 P95

当然也有例外存在。 P96

有一类隐语的保密机制,是扰乱正常语言的听觉接收机制,让“外人”产生理解障碍。 P97

事实上,反切语在清朝就已经作为黑话出现。 P98

如“十”在粤语中本为 sap,燕子语中则提取韵母 ap 到前面,配上声母 l,再给声母配上韵母 it 放在后面,最后十就变成了 lap-sit。 P99

尽管倾注了如此之多的心血,中国人的英语水平仍惨不忍睹。 P100

这类幼儿园中英语环境的质量值得怀疑。 P101

只有那些完全用汉语授课、校园交流只使用汉语的少数“实验班”,以及“民考汉”(直接考入汉族学校)的民族学生,他们的汉语水平才能与同龄汉族学生相当,但又产生了本民族语言能力不佳等负面影响。 P102

但即便是“关键期假说”的反对者,也并不否认这样一个事实:越早开始第二语言的习得,就越可能在语言能力,尤其是发音准确性上获得优势。 P103

而且中国的“沉浸式”教育,至多能让学生战胜他们的中国同胞,并不能保证他们交流自如。 P104

在语法方面,海地克里奥尔语统统省略了法语中相对复杂的动词变位,如人称和时态系统。 P105

于是1994年南非种族隔离结束后,英语竟逐渐成为政府的首要使用语言。 P106

以目前中国的语言环境,这无疑是一项只有极少数生活在金字塔尖的人才能完成的任务。 P107

虽然一些有心人做了尝试,譬如有人试图把duang解作“多党”合音,也有人把duang写成了上“成”下“龙”的形式。 P108

事实上,普通话有22个声母、39个韵母、4个声调(相关概念的定义不同,统计数量会有偏差),简单连乘即可计算出普通话可能的音节排列有3432种,但实际使用的不过1300余个,尚且不到可能数值的一半。 P109

如“端”(duān)中的uān实际上来自上古的on,“庄”(zhuāng)在近古时代以前并没有u,后来受到卷舌声母的影响才有了u。 P110

不少人根本发不出不合语音组合法的kiu,只能以“抠抠”之类的错误音节代替。 P111

只有-n、-ng为韵尾的韵母不可能来自入声,因此这些音节也就只能虚位以待了。 P112

拟声词往往可以突破一种语言原有的语音限制,只是这种新的口语音有时候很难记录下来罢了。 P113

两字合音有时候也能创出一些违背语音结合法的音节。 P114

在这些东南部的方言中,以分布于江苏南部、上海、浙江的吴语的使用者数量最多,达到7000万人以上。 P117

其中分布于今天浙江的一支发展较快,形成了较为完善的国家结构。 P118

其实,江浙地区司空见惯的地名中往往也暗藏这种玄机。 P119

就此看来,恐怕在春秋时期吴越两国的大体情况,是至少上层已经有人可以说很好的汉语,而民众则继续操着百越自己的语言。 P120

这些家庭往往力图避免江南地区“语音不正”对家庭年幼成员的影响,来自山东琅玡的颜氏家族就是典型。 P121

到了唐宋时期,今天的吴语区长期处于一个行政单位内,唐朝开元二十一年(733年)江南道拆分后,今天的吴语区几乎全部属于江南东道。 P122

明朝冯梦龙记载苏州民歌的《山歌》表明当时的苏州话已经发生了剧烈的音变,-m、-n、-ng开始混而不分。 P123

1851年,广东花县的落魄书生洪秀全纠集了一帮客家乡勇,太平天国运动由此开始,而在数千里之外的吴语区,却似乎一切照旧。 P124

而江南地区人口尤其稠密。 P125

虽然昆曲自始至终是一种用官话演唱的戏曲,但是丑角念白则大量使用苏白,同时遍布全国的文人曲家在传唱昆曲时也多多少少带上了苏腔。 P126

旷日持久的兵燹之祸对江南吴语区的一切都造成了毁灭性的打击。 P127

如果说在江南竟有因太平天国运动而“受益”的,那非上海莫属。 P128

如今经过百余年的演变,oe派已经大获全胜,市区居民的上海话已经极少有e的读法了。 P129

相比其他三位大家只留下文字著作,钱穆先生还留有一些接受台湾媒体采访的片段。 P130

同属吴语区的苏南三市文化接近,互相往来频繁。 P131

所以钱穆先生说苏州话毫不奇怪,鸿声正好处于无锡的东部,当地的方言本来就带苏州腔。 P132

19世纪后期的常州话本来越 / 欲不分,均读“越”,但在苏州话的影响下分了出来。 P133

钱穆先生虽然出生在无锡东乡,和常州的距离远远远过苏州,但是仍然在1906年选择入读常州府中学堂。 P134

从侗台南越到华夏广东对于生活在北方的很多中国人来说,粤语所在的两广地区一向是一片“天南蛮荒之地”。 P135

汉语也由此被大规模带入岭南地区。 P136

作为中国一部的岭南距中原实在太远,隋唐时期中原人对岭南人的歧视几乎不加掩饰。 P137

大长和国继承了南诏传统,郑昭淳赋诗水平竟远为自诩中国的南汉群臣所不及,场面十分尴尬。 P138

据可考的宋朝珠玑巷移民入粤家族资料统计,香山县得四十九族,南海县得四十六族,新会县得三十一族,广州城得十九族,番禺县得十二族,东莞县得十族,其余各县均在五族以下,今天的客家地区和潮汕地区则一族都没有。 P139

与此相比,粤语虽然也经历了诸多音变,然而其韵尾变化远比官话保守,至今仍保留了中古汉语的六个韵尾。 P140

南迁后千年的演变也让粤语语音在很多时候并不能还原古诗的押韵情况。 P141

与之相比,另外一座南方大城市上海的方言就可怜多了,电视上只有少数娱乐导向的节目如《老娘舅》使用沪语,而在地铁上加入上海话报站的提议更是多次以时间不够等理由被拒之门外。 P142

语音上,广州话能分中古汉语的六个辅音韵尾,四声各分阴阳,也极少有吴闽方言保留的中古早期甚至上古汉语语音的特征,可谓是很好地继承了中古晚期汉语的特点。 P143

话虽如此,和官话白话文里面有不少于古无据的字(如“这”“什么”)一样,粤语中也存在一些难以书写的词语。 P144

例如“嘢”在广州话里说je5,意思是东西,和野同音,但实际上这个词在18世纪以前的早期广州话里和野并不同音,它在粤西和广西的不少粤语里至今仍读nje5,这恰恰说明了粤语白话文之“野”。 P145

香港粤语文化是如何在内地传播的有了这样良好的基础,粤语只能说具备了成为强势方言的可能。 P146

电影方面,由于国民党时期推行国语,1937年后更是严令禁止拍摄以粤语片为代表的方言片。 P147

粤语电影开始复兴,更被电视反哺,摆脱了之前粤语电影或是俚俗,或是粤剧片的套路。 P148

作为一座规模不大的城市,南宁的语言分布和历史演变复杂程度在中国城市中都堪称首屈一指。 P149

作为广西南部中原王朝的主要据点,邕州下辖 44 个羁縻州。 P150

明朝时只是南宁城的达官贵人使用官话,到了清朝,南宁城内已经转变为官话为主,平话成了郊区乡下人的标识。 P151

由于南宁的粤语是新近由广东迁来,因此和西江流域的其他粤语方言如梧州话一样,和广州话相似程度很高,跟广州南面的口音尤似,如南宁话八读bet(广州baat),包读beu(广州baau)的特征在广州以南的番禺和佛山一些地方也能听到。 P152

去过广州或香港的人一定对“雷猴”的问候不陌生。 P153

因此,说出“蓝瘦,香菇”的人最可能是来自广西北部,当地汉语不太分n、l的壮族人。 P154

这种听觉上的差异并非与生俱来的,一个刚出生的婴儿具备学习任何一种人类语言的潜力,婴儿父母是什么人,自身属于什么种族并不会影响他的语言能力。 P155

“蓝瘦,香菇”或许是所有痛恨自己僵化大脑的外语学习者共同心声的绝佳隐喻。 P156

”“湖南?”“不是。 P157

江浙地区的越人政权还参与了中原政治,福建当年则完全游离于中国政权范围之外,属于地地道道的化外之地。 P158

汉朝末年许靖为避难,从会稽南奔交趾,选道东冶,尚且“经历东瓯、闽、越之国,行经万里,不见汉地”,他宁可逃奔遥远的岭南“汉地”,也不愿就近避难荒僻的福建。 P159

八姓入闽的说法在古代也并未能受到普遍认可。 P160

清朝西方传教士在学习中国方言的过程中发现,闽南话分布区域远远不限于闽南漳州、泉州二府。 P161

闽南人从岛东北的文昌登陆,沿着海岸线向东西两侧扩散,今天海南岛从澄迈到三亚的整个东海岸都讲海南闽语,即闽南话在海南岛上的变体。 P162

今天,除了福建本省外,台湾、广东、海南、广西、浙江、江苏、江西、四川等地以及马来西亚、泰国、缅甸、印度尼西亚、新加坡等国都有“福建村”的存在,福建话分布之广泛在全国各大方言中可谓首屈一指。 P163

在这个层面上看,《切韵》音可被认为是现代汉语各方言的共同祖先,即所谓的“中原古音”,并不神秘。 P164

唐朝以后,福建诸方言引入已经产生f-的中原汉语以供读书之用,形成了所谓文读。 P165

从构词法上看,尴、尬两词声母相同,韵母相近,是上古汉语常见的“双声连绵构词”。 P166

收录尴尬的字书辞典中均一致指出尴是一种俗写,并非正字,这个字的正式写法应该是“尲”。 P167

书中对尲的解释为“尲尬行不正也”,而对尬的解释是“尲尬行不正,尲音缄”。 P168

对一个熟悉现代汉语的人来说,声旁是监还是兼并无太大区别——普通话里面这两个字的读音完全相同。 P169

表面上看尲尬似乎是注定要被时代淘汰了,然而天无绝人之路,进入元朝以后,尲尬改弦更张,以“尴尬”的面目又活了回来。 P170

吃得醺醺醉,便去搂新戒。 P171

付能巴到蓝桥驿,不堤防烟水重淹……几度泪湿青衫。 P172

这可不仅仅是一个巧合。 P173

“拆烂污”的拆也有按照上海话读cā的,这几个读音如今因为群众倾向于按字读已经式微。 P174

这主要依靠的是人说话语音中的一个个鉴别性特征:他的声调是什么样的?他说话分不分n和l?h和f是混还是分?有没有前后鼻音的区别?将诸如此类的种种特征综合考量,一个人到底是哪里人就呼之欲出了。 P175

尽管他表面上和全读平舌的地区口音大不一样,实际仍属于平卷混淆。 P176

明朝开始,来自西方的传教士陆续进入中国传播基督教。 P177

退缩中的卷舌音当时居住于江苏南部的苏州、无锡、南京的人都有卷舌音。 P178

在四川不少地方,县城年轻人的语音已经为成都、重庆这样不分平卷舌的大城市语音所影响而变得不分,但是乡下人,尤其是长者仍然能保留区别。 P179

更加重要的是中国历史上的北方民族语言多数并不具备卷舌音,无论是突厥语、蒙古语还是满语,都是本来没有卷舌音的语言。 P180

从清朝到现在几百年间对中古汉语语音的研究已经使得我们可以对《切韵》的语音系统有较为具体的了解。 P181

当佛法传入中国时,中国人就必须想办法用汉语表达这些佛教概念。 P182

在这个时候南方的汉语中就有卷舌音,可见卷舌音是汉语自身演变的产物,与所谓的胡人没有关系。 P183

元朝元曲盛行,作为一种起自市井俚俗的文学形式,元曲的语音押韵规则迥异于诗,《切韵》《广韵》并不具备指导意义。 P184

然而,《中原音韵》式的分类方式并不能解释南京、昆明、自贡等地的平卷分法。 P185

尤其有意思的是,北京话中色、择在口语中读shai、zhai,但是书面词汇中则读受到南京影响的se、ze。 P186

在中国各地方言中,东北方言和北京话最为接近。 P187

另外,与顺治朝的内府刻本相比,雍正时期出版的《三国演义》也变成了满汉双语的。 P188

但同样经过几百年的发展,西南各地的方言也在逐渐分化,一些分化甚至现在还在进行中——20世纪60年代前成都话的an读法和重庆话基本一致,但现在的成都人往往会读成ae。 P189

早在宋朝,入声就开始在全国大面积消亡。 P190

宋元以后,中国官话分为南北两支。 P191

择菜里的择是zhai,选择的择就是ze。 P192

但今天这些大河北地区本来的旧读使用范围已经越来越窄,逐渐被南方来的que(来自早期cio)和ke所代替。 P193

实际上,即便满人不入关,北京话也不会与现在的版本有太大区别。 P194

周人有自己的一套标准语,被称作雅言,是为知识阶层普遍掌握的,《荀子·荣辱篇》有“越人安越,楚人安楚,君子安雅”的记载,《论语·述而第七》也描述道“子所雅言,《诗》《书》、执礼,皆雅言也”。 P195

以一种相对统一的标准语作为跨地域文化人的交流工具就此成为中国长期的传统。 P196

吟诵更成为了各路“国学大师”的基本功,无论文怀沙、叶嘉莹还是周有光,皆被许为“吟诵大家”。 P198

如英语是分轻读重读的语言,所以英诗讲究音步(foot),靠重读音节和非重读音节的排列组合实现轻重抑扬变化。 P199

这一特点使汉语音节较其他语言更整齐划一。 P200

我愁寂寞正欲眠,听此起坐心茫然。 P201

”/ 《风雅十二诗谱》中的《关雎》曲 《楚辞》和《诗经》一样,原本也是可以和乐歌唱的,可惜曲调早佚。 P202

唐代律诗、绝句都可入乐,但其乐谱均已失传了,词谱也几乎全部失传,唯一存世的就是一本《白石道人歌曲》。 P203

”和尚念经叫“呗”,即梵文Pathaka,就是赞颂、歌咏的意思,诵读佛经其实采用的也是歌唱的方式,并往往用乐器伴奏。 P204

但是今天各地的吟诵却普遍使用当地方言。 P205

众所周知,十二生肖与十二地支存在对应关系,子丑寅卯辰巳午未申酉戌亥与鼠牛虎兔龙蛇马羊猴鸡狗猪一一对应。 P206

此外,秦简中“午”对应鹿,“未”对应马,“戌”对应羊,和现今的午马、未羊、戌狗不尽相同。 P207

东南亚气候湿热,树木茂密,确实更加适合山羊生存。 P208

只是日本和朝鲜的生肖也几乎可以肯定是中国的舶来品,拿来充数未免显得说服力有些薄弱,要想找到山羊年还是绵羊年的答案,最好还得看其他所用生肖并非中国生肖直系后代的民族。 P209

《磨延啜碑》中更是有“我于鸡年让粟特人、汉人在色椤格河流域建设了富贵城”的记载。 P210

至于北族中的后起之秀蒙古,在生肖上则延续了北族一贯的传统,并没有太大的更动。 P211

同属汉藏系统的凉山彝族也是明确用表示绵羊的?(yo)指代羊年的。 P213

很不公平的是,厥功甚伟的猴子竟然被马抢了风头,“猴戏”被叫成了“马戏”,不过猴子们也不必过于沮丧。 P214

关于马蹄的得名,有说法是因为荸荠形似马蹄,这纯属无稽之谈,凡是见过荸荠的人都应该觉得要把这东西和马蹄联想在一起需要非同一般的想象力。 P215

另外,从《西游记》文本的语言特征来看,无论作者是不是吴承恩,他都不会是岭南人。 P216

上古以后猱本身渐渐退出口语,但留下了马这个残迹。 P217

尽管名义上是因流寓又姓马才被叫作马流,实则大抵和东南亚人的绰号“马来猴子”差不多性质。 P218

值得注意的是,唐宋时期通语中的猴子为“胡孙”,马流是作为和通用的胡孙相对的方言词汇出现的。 P219

此外,猿有时也以“蝯”“猨”的字形出现。 P220

然而这些说法都经不起推敲——黄河显然比余姚江大得多;海南岛的万泉河水质清澈,远胜钱塘江。 P221

如同属汉藏语系的彝语用 zhi mo,zhi 即相当于汉语中的水,mo则表示大,这种命名法与上古汉语非常类似。 P222

上古时期中国人的祖先居住于黄河流域,对长江流域并不了解。 P223

蒙羞被好兮,不訾诟耻。 P224

流经曼谷的泰国大河在中文中称作湄南河,其实泰语中“湄南”即为河的意思,“湄南河”也是河河之意,而这条河真正的泰语专名“昭拍耶”在中文世界中反倒少有人知。 P225

黄河中游两侧有黄土高原和吕梁山脉的挟持,河道稳定,水流湍急。 P226

唐昭宗景福二年(公元893年),黄河河口段决口,侵无棣水入海。 P227

赵匡胤虽为洛阳人,但祖籍河北涿州,随其开国的潜邸亲信多是河北人,包括文官如赵普(幽州蓟人)、吕余定(幽州安次人),武将如曹彬(河北真定人)、潘美(河北大名人)等。 P228

观察河作为通名占优势的流域,可以发现基本和官话区相重合。 P229

中古之后,太湖平原继续吸纳大批北方移民,江浙北部地区文化发展至鼎盛,甚至超过了北方,因此太湖平原本土文化和移民文化都没能占据压倒性优势。 P230

以至于在很长时间内广东人都被视为“比中原人更中原”。 P231

附近苏州、上海系菜肴虽然甜度不及无锡,但也以甜出名,就算是常州菜,虽然以“不甜”而闻名于江南,但在北方人尝起来也带着明显的甜味。 P233

早期人类社会获取糖分主要依靠自然界存在的甜味物质,其中蜂蜜因其甜度高,相对容易加工使用备受欢迎。 P234

现今美国人的人日均糖分摄入量已远远超过身体所需,甚至已对美国人的健康造成严重损害——位居世界前列的肥胖率让美国卫生系统头疼不已。 P235

宋朝的文学作品中,也留下了北方人嗜甜的证据。 P236

/ 王灼《糖霜谱》中提到,黄庭坚在戎州时,曾作《颂答梓州雍熙光长老寄糖霜》:“远寄蔗霜知有味,胜于崔浩水晶盐。 P237

富裕起来的江南人也学着北方移民吃起甜食,其中受到北方移民影响最大的太湖平原更是得风气之先。 P238

1895年创建的北京传统糕点店“稻香村”即是南味进京的产物,不但创始人郭玉生是南京人,而且当时店铺名字就是“稻香村南货店”。 P239

中国人断然无法接受的茶水中加入大量糖调味的做法,在近东却是标配。 P240

这种字体在别处很少能见到,其根源是历史上云南东部曲靖附近两块碑上面的字,即所谓的“爨体”。 P241

但在东汉末年的云南,爨家人可是一支不容小觑的力量,而且他们也有着极其显赫的先祖世系。 P242

爨肃后代迁入云南要想取代当地爨氏就算不是完全不可能,也属小概率事件。 P243

公元339年,南中地区发生了历史性的霍孟火并。 P244

爨宝子碑在曲靖市区的一中校园内,爨龙颜碑在城外陆良县,两碑保存状况均相当不错,只是碑文有不少教人费解之处。 P245

该年是乙巳年,《爨宝子碑》上是“一巳”,一乙竟也混淆,想来是书者或者勒者一时糊涂了。 P246

唢呐的历史,一般资料介绍都较为标准统一:唢呐来自波斯,3世纪即传入中国。 P247

功夫不负有心人——龟兹不但是音乐之邦,也是著名佛国,3世纪开始开凿的克孜尔石窟中有大量龟兹舞乐壁画,而第 38 窟中果然有伎乐吹奏唢呐的壁画,该洞窟约开凿于4世纪,正是中国的东晋时期。 P248

克孜尔石窟的人曾反映说有的美术院校师生不遵守临摹壁画的规矩,有破坏壁画的现象,但是说不出具体的人来。 P249

唢呐不像钟、鼓、笛、箫、琴等中国古代乐器有一个单字的古名,也不似黑管、双簧管、小提琴、手风琴等近代西洋舶来乐器那般顶着描述性的称呼,这两个字在汉语中完全是无意义的组合。 P250

直到清朝,唢呐在官方记录中主要以回部乐的身份出现,其形制也和波斯唢呐较为接近,并不被视作中国传统乐器。 P251

继承了明朝戏曲传统的昆曲中,伴奏的主奏乐器是笛子,仅仅是在神仙、武将出现时的引子,或行军、仪式场面的锣鼓曲牌中,才用唢呐伴奏,而且基本限于北曲。 P252

唢呐是一种音色极为嘹亮高亢的吹管乐器,它的音色天生不适合与其他乐器合奏,因为通常合奏乐器必须各音色融合度较高。 P253

所以,唢呐这种原本由于声音高亢嘹亮,所以在中国主要只能用于为喜事、丧事助长热闹的乐器惨遭乡村扩音喇叭的狙击而不幸灭绝,最多只说得上一种传统民俗文化的损失,而不是什么传统音乐的损失。 P254

这种假话表面上非常合理可信,X为耶稣基督之光大概就属于这类谎言。 P255

故而说希腊语中基督的第一个字母是Χ是正确的,只是这个X在使用拉丁字母的语言中,并不常用X来转写,而往往采用Ch。 P256

因此,虽然拉丁字母X在采用拉丁字母表的语言中普遍读ex,但是在X作为希腊字母出现的时候一般读作chi。 P257

因此,假如X光真的是来自希腊语“耶稣基督”的话,那么它的读法大概更有可能按照希腊字母的习惯读为Chi光,而不是现在的Ex光。 P258

现代数学上用x 表示未知数的习惯其来有自,可追溯到17世纪的欧洲。 P259

稍加推想就可知道其中的“元”即为现代数学中的未知数。 P260

只云从内池四角斜至四楞各一十七步半。 P262

虽然比起现代代数,这种表示法多有不便,但是在当时已经是颇为了不起的成就。 P263

绝大多数人了解周有光老先生主要是因为他是“汉语拼音之父”。 P264

臣至其地写以问之,则凡山川古迹、土地沿革,皆晓解详告之”的评价。 P265

昆曲中,所有的曲牌都以工尺谱的形式标定曲谱。 P266

传统的常州吟诵旋律和字调大体贴合,基本符合平声较长,上去入三个仄声较短的规律。 P267

就算是离开南京不远,且和北方官场交往密切的江南地区,官话的普及程度也大大降低。 P268

如书中第37卷中程师爷就说道:顾(这)叫胙(作)“良弓滋(之)子,必鸭(学)为箕;良雅(冶)滋(之)子,必雅(学)为裘”。 P269

当然,虽说是用常州方言,但是吟诵毕竟是读书人念书之用,根子上仍然受到官话传统的影响。 P270

由于私塾教育的结束,20世纪30年代以后出生的常州人少有能会常州吟诵的,曾经全县读书人的基本功已经成为极少数“非遗传承人”薪火相传的“文化遗产”,周有光老先生的去世让本已衰微的常州吟诵更加前途渺茫。 P271

这是典型的凉山州彝族人聚集区的地貌,海拔明显较西昌要高,阴湿的空气略带凉意。 P272

这些迁入凉山地区的彝族先祖,是中古称之为“蛮”的族群。 P273

到了唐代,中原人把蛮人分成乌蛮、白蛮两支。 P274

这些乌蛮有一部分陆续进入受南诏大理控制的凉山,成为今天凉山彝族的祖先。 P275

作为缅彝系统的民族,凉山彝族最盛大的节日之一是火把节。 P276

历史上凉山地区的中心在昭觉县城。 P277

丽江地界的传统民居,明显更像是汉地民居——纳西民居受明代汉地风格影响极深。 P278

明朝开始,大批汉人进入丽江地区,成为卫戍士兵和匠人。 P279

恶劣的交通状况甚至让凉山的彝族土司们难以控制大片土地,清朝有所谓“四大土司,一百土目”的说法,实际上四大土司直辖领地占凉山面积并不多,凉山腹地被分割为一个个独立的黑彝贵族控制下的庄园。 P280

那些下山闯世界的年轻人,很容易走向以不法活动谋生的道路。 P281

虽然各地亲属称呼有所不同,但任何一个汉族社会都不会像英语世界那样把与父亲同辈的男性亲属用一个uncle就打发了。 P284

今天,世界上绝大部分社会的亲属称呼都可归结为当中一类。 P285

这个解释虽然貌似有力,实则简单粗暴且不符合事实——夏威夷人虽然亲属称呼极其简单,但却并非乱伦狂人,而且有证据显示,夏威夷社会的亲属称谓系统曾经更加复杂,是后来逐渐简化成今天这样的。 P286

拉丁语中亲属称谓相当复杂,舅父为avunculus,姨母为matertera,叔父 / 伯父为patruus,姑母为amita。 P287

此外,当时妹限于男子称呼自己的妹妹,女子称呼自己妹妹则使用显然和弟同源的“娣”。 P288

但罗马帝国后期经历了蛮族入侵后,复杂的社会结构被破坏,亲属称呼随之被剧烈简化。 P289

这些以父系血缘为核心的家族在历史舞台上的崛起,为中国称谓系统的不平衡演进提供了助力——中国复杂的亲属称谓的一大特点,就是父系母系亲属称谓的复杂程度并不平衡:父亲的哥哥和弟弟能够区分,但母亲的兄弟则被归为一类。 P290

因此中国的亲属称谓不但要分叔父、伯父、姑父、舅父,而且往往还要在前面加上大、二、三、小等表示排行的字,以便在不提及姓名的情况下能准确指称某一个特定亲属。 P291

因此中国的亲属称谓不但要分叔父、伯父、姑父、舅父,而且往往还要在前面加上大、二、三、小等表示排行的字,以便在不提及姓名的情况下能准确指称某一个特定亲属。 P292

这样的猜测有着统计数据支撑——中国林姓人口中57%分布于福建、广东、台湾三省。 P294

以王、黄为例,众所周知,王姓是全国数一数二的大姓,北方范围内,王姓毫无争议占优,它是华北和东北16个省区的第一大姓。 P295

中国姓氏中的绝大多数为罕见姓氏,大姓数量非常有限且高度集中。 P296

最经典的奠基者效应莫过于法国殖民魁北克。 P297

林姓跟随众多中原移民进入福建,当时入闽的主要姓氏有林、陈、黄、郑、詹、丘、何、胡,史称“八姓入闽”。 P298

杭州的姓氏集中度也相当低,第一大姓王不过占人口的4.8%,其他大姓如陈姓4.5%、张姓3.2%、徐姓2.9%、李姓2.6%,五大姓相加还不到五分之一,与福州五个大姓占去一半的情况截然不同。 P299

不少全国大姓都通过这种方式吸纳了新的成员,壮大势力,尤其是其他民族汉化起汉名时。 P300

到了今天,人口流动的速度、规模都远远超过从前,地方家族的影响力逐步降低,这些造成姓氏地方割据的因素影响在减弱。 P301

中国到底有多少个姓,这个问题众说纷纭,由于众多小姓容易漏计,精确的数字很难求得,说法上从3000多的到7000多的都有。 P302

英语系国家最大姓普遍是Smith,但在英国,Smith不过占总人口的1.15%,法国最大的姓Martin占总人口还不足0.5%。 P303

当今大多数常用姓氏实际上来自氏。 P304

原本氏作为个人的身份标记之一在代与代之间是可以变动的,但与姓融合后,姓氏功能合一,都演变为主要依据父系进行代际传递的身份信息,这也就是为什么通常父亲姓什么,子女也就姓什么。 P305

从以上公式可以看出,如果参数小于1(平均每代男性后代数量不足1),则这个男性长期绝嗣的概率是100%,如果参数等于1,除非出现实际上没有可能的每代都严格生一个儿子的情况,否则仍然会绝嗣。 P306

从以上这个非常简单的模型就可以看出,由于绝嗣率相当高,所以男性个体少的小姓很容易消亡。 P307

正由于起源很早,所以中国姓氏的历史传承损耗也相当严重,起源早不但意味着中间绝嗣的可能性大,也意味着姓氏产生的时候人口较少,更是让姓氏稀少、分布集中的情况雪上加霜,所以如今姓氏如此稀少就不稀奇了。 P308

西欧姓氏的产生和固化也相当晚近,在姓氏特别丰富的比利时,15世纪时候姓氏才开始萌芽,17世纪时,父子不同姓乃至个人改姓的情况都相当常见。 P309

汉姓方言差别的情况只在东南亚有所反映,一个广州籍的Mr. Wong,一个泉州籍的Mr. Ng,一个漳州籍的Mr. Wee在官方统计中可能算成三个姓,但是只要他们懂点汉字或知道查询自己的家谱,就会明白自己姓黄。 P310

理论上,理想的预测应当是凡人皆不同命,即使两个人共同点再多,他们的命也要不同,这当然需要仰仗其学说体系的强大与完备。 P311

其实干支不仅仅限于纪年,月和日也可以用干支法表示。 P312

唐朝初年,经历了从三国到魏晋南北朝时期和隋末的混乱,全国人口数量相对较低,如唐高祖武德五年(622年)全国为219万户,贞观十三年(639年)也不过稍过300万户,估计人口为1200余万。 P313

时柱同样采用干支法表记,因此,月柱和年柱遇到的问题同样在时柱和日柱上重复。 P314

在这样的背景下,《邵子神数》横空出世。 P315

铁板神数这个体系可谓惊世骇俗,前文所述从三柱六字,到四柱八字,再到邵子神数,理论命局增长倍数都是比较有限的,和人口增长保持一个相对平衡的关系。 P316

看来,要实现精确算命,还是任重而道远啊。 P317

台湾人把这些“一呼百应”的俗名通称为“菜市场名”,意指你到菜市场去叫这个名字,很多人都会回头。 P318

也就是说,父母给小孩起名子轩的时候大概并未意识到这个看似清新脱俗的名字实际上已经在烂大街的道路上极速奔驰了,他们只会察觉到身边有很多叫涛、浩、鑫等的小男孩。 P319

单名高峰期出现在20世纪60—90年代,60后男性单名率达到55%,90后仍有52%。 P320

汉朝以后,真正意义上的双名才开始增多,但单名依旧占据主流。 P321

如2013年男孩单名中睿竟然占到了2.59%,第二名浩也有2.56%。 P322

中国“文革”时期和改革开放后流行的姓名有明显的不同。 P323

以女名为例,20世纪50年代的Martine、60年代的Nathalie、70年代的Stéphanie、80年代的Aurélie,巴黎可谓一次次走在法国姓名流行的前沿。 P324

据“健保署”称,台湾人近年来越来越偏向于起梦幻的名字。 P325

所谓五格剖象,是根据《易经》的象、数理论,依据姓名的笔画数建立起来的五格数理关系,并运用阴阳五行来推算所谓“人生运势”的方法。 P326

就连长期被视为台湾烂大街名代表的怡君也终于在近期摔出了前十。 P327

”如今,拥有一个响当当的英文名已经成为了都市白领的标配,在不少企业,要求员工给自己起一个英文名几乎成了一个强制性规定。 P328

这个说法貌似很有道理,其实经不起太多推敲。 P329

东南亚的泰国是个盛产长名的国度,并且泰语是一种有声调的语言。 P330

明清改土归流后,西南原土司辖区有文化的上层人士普遍使用汉语名字,当地语言名限于内部使用。 P331

但对于语言文化和欧美相差很大的中国人来说,要想无缝衔接难度就大多了。 P332

虽然这些词在英文中都有意思,但是英美人很少把它们当作名字使用,更绝的是甚至有自己生造出诸如Peariz、Wesn等等名字的。 P333

这个名字朝鲜人也爱用。 P335

搜索全球最大的白领社交网站领英(Linkedin),甚至可以发现中国有几十位叫Trudy的女白领。 P336

在英语国家中Andy是Andrew的昵称,美国近年Andy作为新生男婴名排行大约在200~300名浮动,每年命名为Andy的男婴大约有1000~2000名。 P337

这群暴徒是用发音来鉴别对方是同族的吉尔吉斯人,还是他们要屠杀的乌兹别克人。 P339

通过语言鉴别敌我不光是吉尔吉斯人的专利,20世纪40年代的台湾人鉴别敌我更加简单。 P340

他们要求渡河人说出希伯来语中的?????????(shibbólet)一词。 P341

一个合格的口令必须要能够甄别出朝鲜人,同时让绝大多数日本人过关。 P342

遗憾的是,鉴定法的排除能力存在一定问题,虽然目标是朝鲜人,但仍然有几百个中国人以及少数日本人被错误识别进而平白丢了性命。 P344

可惜这份指南的靠谱程度极低:英语程度不高的中国人能顺利发出 th 的可能性微乎其微,而是普遍把该音发成 f 或者 s。 P345

青徐以舌头言之,天,坦也,坦然高而远也。 P346

唐朝玄应的《一切经音义》也记载了某些字南北语音不同,如“鞘”就有“江南音啸,中国音笑”的记录。 P347

如果以上方法都不顶用,仍然有办法通过语音让冒充的“自己人”露出破绽。 P348

赶时髦的可能还会炫耀自己有一硬盘的比特币,稍微老派一点的大概会觉得能用红色的“毛爷爷”铺床才称得上任性,再往前推,家里藏有金银元宝方为殷实之户……钱的概念在历史上不断演进,所以虽然世人都爱钱,但是大家所爱的可不一定是一种东西。 P349

虽然很多人有一朝辟谷飞升的美好愿望,但残酷的事实是,绝大多数人辟谷的下场只有饿死一途。 P350

譬如印欧语言中表示雪的词多同源,说明原始印欧人居住的地方冬天大概是会下雪的,表示银的词也同源,说明他们已经见过了白花花的银子,但是表示铅的词却各不相同,这大概暗示原始印欧人的银子是从别处搞来或者抢来的。 P351

正因如此,长期自然选择的压力导致当今诸多印欧民族中乳糖不耐受症的发病率都相当低,如俄罗斯人仅有16%,丹麦人仅有4%,荷兰人中更是仅有1%。 P352

更绝的是,牛和钱的关系如此紧密,在表示牛的几个词先后被“钱”篡夺之后,英语中表示牛的词变得相当贫乏,于是只得从法语中引进了cattle。 P353

于是各方面都很中庸的银子最受青睐,成为很多地方的主力货币。 P354

石见银矿当年是全球首屈一指的大银矿,日本的银产量一度占到全世界的三分之一上下。 P355

美洲的马是欧洲人带来的马科从奇蹄目中分化而来,因此马是犀牛和貘的亲戚。 P356

直至四百万到七百万年前,一种马属动物自白令路桥进入旧大陆,才让马科在旧大陆彻底站稳脚跟。 P357

大约六千多年前,生活在欧亚大草原的原始印欧人将马驯化为力畜,马在他们的生活中非常重要,因此理所当然得给这种动物取一个名字。 P358

这个词根本义和跑有关,在原始日耳曼语中为*hruss?,在英语中经过换位音变变成了horse。 P359

马这个词在上古汉语中也很难找到同词族的词,因此汉语中的马有很大可能是个借词。 P360

考虑到汉语位于整个汉藏语系的东部,引进马这个词很可能经过了某个藏缅语民族转手,则汉语中不带鼻音的马可能来自某种鼻音韵尾已经消失或演化为鼻化元音的藏缅语,因此早期汉语引入的是不带鼻音的形式。 P361

或许是巧合,或许是天命,马无论从生物学、社会学还是语言学方面来讲,都是一种极其不平凡的动物。 P362

第一为伊拉克(黑衣大食)国王,处世界之中,疆土最广,是为“王中之王”;第二是他自己,中国的皇帝,善于治国,君臣和睦,臣民忠诚,是为“人类之王”;第三是中国北邻突厥的“猛兽王”;第四则是印度的“大象王”,也称“智慧之王”;第五则是拜占庭王,因拜占庭男子英俊不凡,是为“美男之王”。 P363

“王中之王”是专有称号当个王本来就不容易,当个王中之王那就更不容易了。 P364

在击败了如此多的国王后,他就顺理成章成为了X?āyaΘiya X?āyaΘiyānām。 P365

匈奴的最高统治者为“撑犁孤涂单于”,据说是天子的意思,始创于头曼单于。 P366

更有意思的还是格鲁吉亚王国——作为一个基督教王国,他们的国王不光喜欢用波斯的王中之王,还爱给自己加个“某某汗”的头衔。 P367

拜占庭帝国即东罗马帝国,作为罗马帝国的正统传承人,东罗马人向来认为西罗马灭亡以后自己就是唯一的罗马人。 P368

最后Imperātor就成了新的皇帝称号。 P369

于是Imperātor被翻译成了希腊语的α?τοκρ?τωρ(Autokratōr),即自我统治者的意思。 P370

选择谁作为继承人从来都是件危险的工作,稍有不慎就会带来腥风血雨。 P372

萨利克继承法的核心就是传男不传女,最常见的形式为长子继承制,即由年龄最大的在世儿子继承王位。 P373

可惜好景不长,约翰一世居然在11月20日就死了。 P374

英法关系本就因为种种原因相当紧张,再加上这次继承权纠纷点燃了导火索,最终双方兵戎相见,竟打了场人类历史上持续时间最久的英法百年战争。 P375

如此一来女性即位不需要等到全王朝男性统统死光——在没有儿子只有女儿的情况下,女儿即可继位。 P376

但是汉诺威王国继承法施行半萨利克法,在汉诺威王朝男嗣存在的情况下,怎么样爵位也轮不到维多利亚一介女流继承。 P377

这个紫生可与新生儿出生时浑身发紫的景象毫无关系。 P378

没办法,谁叫紫衣贵族天生贵气呢。 P379

公元前1世纪,凯撒征服了高卢(即今法国),高卢成为扩张中的罗马帝国的一个组成部分。 P380

他们比较幸运,在诸多日耳曼部落中走得最远,占据了法国这片西欧最肥沃、气候最宜人的千里膏腴之地,而他们东边的穷亲戚就只能忍受贫瘠的土地和恶劣苦寒的气候了。 P381

世道确实不公平,中国人说的Chinglish到处被人笑话,有促狭的老外甚至编了个“Ching chong ching chong ching ching chong”的顺口溜,笑话中国人说的中式英语音节高低起伏就像敲锣一样。 P382

如attaquer(攻击)、guerre(战争)、troupe(军队)、bière(啤酒)之类,这些词大多数都跟日耳曼统治阶层的日常活动息息相关。 P383

虽然法语在法国站住了脚跟,但如此野鸡的“胡语”一开始毫无地位,法国在教育、行政、法律等官方场合仍然长期使用从罗马时代传下来的拉丁语。 P384

可惜的是,附庸风雅是有风险的,就如中国有人把“皇后”写成“皇後”,法国人往自己脸上贴金的行为也常常闹出笑话。 P385

他本人更是对德语颇有微词,说德语写的东西就是插语加插语,一页纸看到最后才能找到全句的动词。 P386

/ 北欧诸国的国旗。 P387

众所周知,十字是基督教的象征,北欧国家国旗上的十字正是代表了基督教。 P388

北欧的神仙们也不是毫无办法,为了准备诸神黄昏的到来,他们不断从世间收割勇敢战死的英灵(Einherjar),一半归奥丁的瓦尔哈拉神殿(Valhalla),一半归弗蕾亚的弗尔克范格(Fólkvangr)。 P389

Rollo的后代后来成为了诺曼底公爵。 P390

在强大的现实压力下,北欧的领袖们纷纷开始皈依基督教。 P391

北欧国家人种文化语言都相当接近,丹麦语、瑞典语、挪威语具有相当的互通度,相互间的区别可能尚不如北京话和广州话大。 P392

虽然瑞典独立了,但是之前的影响并没有一笔勾销,独立后的瑞典仍然使用十字旗,不过颜色和丹麦以及卡尔马联合有所不同,采用了蓝底黄十字的设计。 P393

飘扬在北欧上空的十字旗尽管有着种种神授的传说和辉煌的历史,对子民的背离却似乎无能为力了。 P394

不少中国学生又会羡慕老外了——作为一种西方品,他们自然会想当然地认为老外学习元素周期表很容易。 P395

中国人早期化学知识的积累靠炼丹,西方则靠炼金。 P397

科学家们终于放弃了把世间万物归于极少数几种元素的尝试,随后,在新的正确思想的引领下,越来越多的元素被化学家们发现。 P398

金属元素名称首字母和其他金属或类金属元素重合的情况下,用头两个字母当符号。 P399

而因为考虑到通用性,符号命名时选择了拉丁语,所以对于一些很早就被发现利用,在各个语言中早已有其名的元素,如金银铜铁锡之类的符号往往就和一般的名称不一样了。 P400

不过这样的方法有时候却会引发问题,比如第11号元素钠和第19号元素钾,不但同属碱金属一族,还都遭遇了命名纠纷,真可谓难兄难弟。 P401

戴维看来确实没有命名元素的命。 P402

经过漫长的调解扯皮后,国际纯粹与应用化学联合会终于在1997年提出了一个被各方接受的方案。 P403

后来中国化学家们又为非金属元素用字加上“石”旁,气体元素加上“气”头,提高了翻译的系统性,终于形成了中国自己的一套科学的元素命名法。 P406

这些等级关系与人们长久以来的刻板印象有关,反过来,人们也经常利用此来“提高”自己的调性。 P407

南北朝时期,北方南渡的士族颜之推在《颜氏家训》中说:“吾家儿女,虽在孩稚,便渐督正之;一言讹替,以为己罪矣。 P408

在传媒高度发达的英国,政客的口音问题经常被无数倍地放大。 P409

近期,女王的口音越发向她的臣民靠拢——最显著的变化为trap的元音 / ? / 越来越接近 / a /,前者是高贵的贵族用法,后者则偏向平民。 P410

据相关部门粗略估计,今天仍使用这种口音的人数不到千人。 P411

二战后,西方的传统阶层分布受到冲击,跨阶层交往频繁,上流社会出身的人反而更需要和各类阶层打交道。 P412

当然,这些都是偏见。 P413

good

标签