鲁宾逊世界文学名著鲁宾孙漂流记

good

到英国赫尔城做了些生意,赚了点钱,搬到约克城,认识了我的母亲,我母亲娘家姓鲁宾孙,在当地也很体面,我随母姓,名叫鲁宾孙·克鲁次娜,由于英语口音的变化,渐渐人们叫我,或我自己叫起来,写起自己的姓名的时候,习惯于克罗索,于是我的名字就叫鲁宾孙·克罗索。 P3

一天早晨,他把我叫到他的房间(由于他患有痛风病,早已不出门了),又一次与我长谈,对我耐心相劝。 P4

最后他说,我应该以我哥哥为前车之鉴,他曾经以同样诚恳的方式劝过我哥哥,叫他不要去打仗,但是无法阻止他,结果他凭着一股青年血气之勇,决意参加军队,而导致自己过早地灭亡了。 P5

我等我母亲比平常高兴的时候,告诉她我仍然一门心思想闯荡世界,开阔眼界,除此以外,我无心干别的事情,我希望她能劝我父亲回心转意,默许我按照自己的意志行事,不要再强迫我做违背自己意愿的事。 P6

一次,我偶然去了一趟赫尔城,当时去的时候,并不是为了逃跑,可是到了那里,我的一个朋友正准备乘他父亲的船从海路前往伦敦,他鼓励我同他一道去,并利用招募水手的办法诱惑我,就是说这次航行一分钱也不用花,于是我不再征求家人的同意,更没有让人给他们带去任何口信,而是听其自然一走了之。 P7

在极度的精神痛苦中,我无数次地发誓、下决心:如果在这次航行中我能得到上帝的宽恕,捡回一条性命,假设我有朝一日再踏上陆地,我一定听从父亲的劝告,一辈子不再坐船了,不再自寻这种苦恼了。 P8

我因为头天夜里睡得很香,这时一点也不觉得晕船,心里非常高兴,情绪异常饱满,看看头一天还是波涛汹涌的海面,一瞬间如此平静,如此宜人,实在令人叹服,好像命中注定我头天的决心不该延续。 P9

我们本来不应该在这里停得太久,应该一直乘着潮汐驶入河口,无奈风刮得太紧了,而且,停了四五天之后,反而分外凶了。 P10

在纷乱开始的时候,我完全呆了,一动也不动地躺在舱尾的舱房里,心里有说不出的难过。 P11

现在回忆起来,我当时对忏悔罪过之后重蒙恶境的恐怖,比对死的恐怖还要大十倍。 P12

这时人们连自己的生命都无暇顾到,当然没有人来管我,于是另外一个人走过来,接着抽水,把我一脚踢开,任我躺在那里,以为我已经死了。 P13

就在这个时候,小艇上的人继续拼命把船向岸上摇去。 P14

很显然,这是一种无法逃避的不幸在那里推动着我,使我不顾自己冷静的理智的劝告,不顾我在这次尝试中所受到的两次明显的教训,继续前进。 P15

他说我应该看得出老天爷是在跟我作对。 P16

当时那种邪恶的力量——它曾促使我离开了父亲,促使我产生发财的妄想,使我想入非非,不听一切的忠言,不听我父亲的恳求和命令——现在重新回到我的身上,使我看上了一种最不幸的事业,于是我上了一只开往非洲海岸的船,或者打一句水手们的习惯语,到几内亚去了。 P17

如果我能带一点货,他将给我最大的便利,说不定还可以赚点钱。 P18

可是,不幸的事发生了:我那朋友回国不久便死了,他船上的大副做了船主。 P19

我现在不忍再细说这段可悲的故事,总之,末了我们的船完全失去了战斗力,我们死了三个人,伤了八个,只好屈服下来,全部被他们掳到了塞拉,那是摩尔人的一个口岸。 P20

大约过了两年,我的环境忽然发生了一种特殊的变化,使我头脑里重新浮起争取自由的旧念头。 P21

舱后还要有一个地方,可以容一个人在那里掌舵、拉帆索;前面也要有一个地方,容一两个人在那里管理船帆。 P22

这些事,我都准备一一照办。 P23

各种东西都准备好了之后,我们便开船到港外去打鱼。 P24

”这样,他便转过身去,向岸上游去了。 P25

这时风势渐渐转为南风了,我估计着假使他们有人在追我,这时也要罢手了,于是我便大着胆子靠了岸,在一个河口上抛了锚。 P26

尤其使我们害怕的是,我们听见有一只巨兽向我们的船游了过来,我们看不出它的形状,但是从它喷水的声音,可以听出它是一头硕大而凶猛的野兽。 P27

”我说:“让我们两个人都去吧,佐立,如果有野人来,我们就把他们打死,我们谁都不让他们吃掉。 P28

不然的话,我一定很容易找到这些海岛。 P29

这时正在涨潮,我们想等潮水上来以后,再往里面走走。 P30

我觉得,为了这样一个无用的东西耗费了三份火药和弹丸,未免不上算。 P31

总之,我把我的整个的命运都放在这个唯一的机会上,要是不能碰到船只,就只有死的份儿了。 P32

因为当我们正停在海边的时候,突然有两只很大的怪兽从山里冲到海边来,看那样子,仿佛是其中的一只正在追逐着另外一只。 P33

那些黑人一齐举起手来,表示他们的钦佩,想不出我是用什么东西把它打死的。 P34

这时风平浪静,我便离开海岸,绕着这小岛走。 P35

他们看到信号,便停了船等我,又过了大约三小时,我才靠拢了他们的船。 P36

他看见我的小艇很好,便对我说,他很想把它买下来,放在船上使用,问我要多少钱,我对他说:他在各方面都对我这样慷慨,这只小艇我实在不好说价,随便他好了。 P37

简单一句话,我把我的货物一共变换了二百二十块西班牙金币,带着这笔钱,我在巴西上了岸。 P38

我现在所过的生活,固然是我父亲过去向我极力推荐的那种中等生活,或小资产阶级生活,可是,假使我有意过这种生活,我为什么不留在家里,却辛辛苦苦地走遍世界呢?所以我时常对自己说,像这样的事,我在英国,在自己人中间,不是同样地可以干吗?又何必跑到五千英里之外,到这人生地疏、荒野无人的地方来干呢?我每次想到我目前的情形,总是非常懊悔。 P39

“英国先生,”他说,因为他总是这样叫我,“如果你交给我一封信,再交给我一份正式的委托书,请那位在伦敦替你保存款子的人,把你的钱汇到里斯本,交给我所指定的人,办一些这里用得着的货物,我回来的时候,如果上帝保佑,就可替你一齐带来,可是人事是变幻无常、祸福难料的,我劝你最好先支取一百英镑——也就是你的资金的半数——冒一冒险;如果事情顺利,再用同样的办法支取其余的部分;万一失了事,你还有其余的一半来接济自己。 P40

这批货物运到的时候,我大喜过望,简直以为自己已经发了财。 P41

为了这些幸福,我父亲曾经认真地劝过我,叫我过一种安静的生活,并且把中产阶级生活的好处入情入理地告诉我。 P42

这种生意,当时还不很盛行,非要得到西班牙王或葡萄牙王的许可才能做,而且带有专利性质,所以黑奴进口数量很少,并且价钱很高。 P43

我的种植事业已经有了一些基础,只要再干上三四年,把伦敦那一百英镑想法子弄回来,加了进去,不愁不会挣出一个三四千英镑的家当,而且以后还要增加下去。 P44

八年以前,我违抗了我父母的严命,不顾我自己的利益,从赫尔逃走,也正是这一天。 P45

因为我们的船已经漏了,而且坏得很厉害。 P46

任何一个没有身临其境的人,要他描述或领会人们在这样情形下的惊惧情况,是一件不容易的事。 P47

然后我们十一个人一齐上了小艇,把小艇解开,听凭上帝和风浪去支配我们的命运。 P48

当我沉入水里的时候,我那种内心的混乱,简直无法形容。 P49

我屏住呼吸,拼命向前面游去。 P50

我相信当一个人像我在这样死里逃生的时刻,他那灵魂中的狂喜,是无法形容的。 P51

我觉得我的快慰心情立刻低落下来,换句话说,我觉得我虽然脱了险,这种脱险却非常可怕。 P52

我又从树上砍下来一根树枝,做成一根短棒来防身,就安歇下来。 P53

这时天气热极了,于是我便脱了衣服,跳到水里。 P54

这一步做好了,我又走到船边,把它们拉到我跟前来,把四块木头绑在一起,两头尽可能地绑紧,扎成一只木排的样子,又用两三块短木板横放在上面。 P55

这使我非常懊丧,因为我游泳上船的时候,身上只穿一条麻纱开膝短裤、一双袜子。 P56

果然不出我的意料,我不久便看到了一个小港口,并且看见潮水正往里面直涌。 P57

因为这一带海岸又陡又直,没有地方可以登岸,如果我的木排一头高高搁在岸上,另一头仍旧像前次那样低垂着,我的货就又要危险了。 P58

我回来的路上,看见一片大树林旁边有一只大鸟落在树上,向它开了一枪,我相信,自从开天辟地以来,在这岛上,这是第一次有人开枪。 P59

但是,这显然是办不到的事。 P60

我用枪向它比了比,可是它不懂得是什么东西,还是一点也不在乎,毫无跑开的意思。 P61

特别是在第三次,我把所有的船索和细绳都取了下来,同时又取了一块补帆用的帆布和那桶被水打湿了的火药。 P62

我现在已经上岸十三天,并且到船上去过十一次了。 P63

还不如乘着潮水还没有涨,赶快走,否则也许根本上不了岸了。 P64

于是我便决定找一个比较卫生、比较方便的地点。 P65

两排之间的距离不过六寸。 P66

我把我的粮食和所有可能被浸湿损坏的东西都搬到帐篷里来。 P67

这个工作足足费了我两个星期的时间。 P68

而且,当那母羊倒下以后,那小羊仍旧呆呆地站在它身边,一直等我把母羊提起来,还是站在那里不动。 P69

当我们遇到坏事的时候,我们应当考虑到其中所包含的好事,同时也应当考虑到更坏的情况。 P70

现在我要开始过一种世界上闻所未闻的忧郁而寂寞的生活了,所以我要把它的经过从头至尾,按照次序记下去。 P71

在我上船的时候,我曾把它们打在我的行李里面。 P72

作为打桩的工具,我起初找了一块很重的木头,后来才想到了用一根起货用的铁棒,可是,用虽用了,打木桩的工作还是非常辛苦、非常麻烦。 P73

现在我已对于自己的处境稍稍有了好感,不再整天把眼睛望着海面,等待有什么船来。 P74

可是我现在还应该补叙一句,就是起初这些东西都是乱七八糟地堆在那里,杂乱无章,把我的地方通通占满了,弄得我毫无转身的余地。 P75

不错,用这种法子,一棵树只能做出一块木板,但这是没有办法的事,只有用耐心去对付,正如我在做木板的时候,不得不付出许多的时间和劳力一样。 P76

例如我一定会这样记:“九月三十日。 P77

我整天悲痛着我这凄凉的环境,没有食物,没有房屋,没有衣服,没有武器,没有出路,没有被救的希望,眼前只有死,不是被野兽所吞、野人所嚼,就是冻饿而死。 P78

这几天雨水仍旧很多,虽然偶尔也有天晴的时候。 P79

十一月一日。 P80

任何动物,只要让我打死了,我就把皮剥下来,保存起来。 P81

我把火药装进这些小匣,把它们尽可能妥善地、远远地分开贮藏起来。 P82

我没有法子做出一只箩筐来,因为我没有打藤器的细软枝条,至少现在还不曾找到。 P83

架在石岩上,上面铺些菖蒲草和大树叶,像一个茅屋一样。 P84

我把一些木板搭起来,仿佛一个碗架,好摆吃的东西,但木板已经越来越少了。 P85

按照昨天的计划,我今天带着狗出去,叫它去追那些山羊,可是我错了,因为它们不但不跑,反倒转过头,向它抵抗,我的狗也知道危险,不敢走近它们。 P86

我这样做实在不错,后来所发生的事情,充分说明了这一点。 P87

我上面已经提过,这个布袋原来是用来装那些喂家禽的谷类的,并且还不是为这次旅行用的,可能是为上次从里斯本出发时用的。 P88

我开始为自己庆幸,庆幸这种天地间的奇事,居然为了我而出现,尤其奇怪的是,在大麦茎子的旁边,沿着岩石脚下,我又看到几根稀疏的绿茎,显然是稻茎,因为我在非洲上岸时,曾经在那里看见过稻子。 P89

因为我下种的时候是在旱季之前,因此庄稼根本就长不出来,即便有的长出来,也长得不好。 P90

当时我怕被埋在底下,连忙向我的梯子跑去,后来又觉得那里还是不够妥当,便索性爬到墙外面来,唯恐山上的石块滚到我身上来。 P91

我正这么坐着的时候,忽然看见阴云密布,仿佛要下雨了。 P92

我的结论是,既然岛上地震这样多,住在山洞实在不是办法,必须考虑在一块平地上造一个小茅屋,四面照这里的样子围上一道墙,以防野兽野人的袭击。 P93

但是没法解决工具问题。 P94

尽管这样,我还是把它暂时滚到岸上,然后踏着沙滩,尽量走近那破船,希望再弄到点什么东西。 P95

锯断之后,我便尽量清除那堆积得很高的泥沙。 P96

五月九日。 P97

在我做这个工作的期间,我规定出在潮涨的时候出去寻食,以便等潮退的时候可以工作,几天以来,我弄到了许多木料和铁器,可以用来造一只小艇,如果我知道怎样造。 P98

自从在赫尔遇风以后,今天是第一次祈祷上帝,但连自己都不知说了些什么,也不知道为什么要说这些话,因为我的思想非常混乱。 P99

可是屋里没有水,只好等到明天早晨再说,于是我又睡了,第二次入睡时,我做了一个可怕的梦。 P100

这么多年以来,我不记得曾经有一次想到上帝,或者反省一下自己的行为。 P101

这种惊喜,假如有上帝加以援助,本来可以变成一种感激之心。 P102

就拿地震来说吧,虽然没有什么事情比它更可怕,更与冥冥中的神力有直接关系,可是在头一阵恐惧过去之后,它给我的印象也就马上消失了。 P103

我对自己大声说:“现在,父亲的话果然实现了,上帝已经惩罚了我,谁也不能来救我,谁也不能来听我的呼吁了。 P104

然后我又取了一块羊肉,放在火上烤熟,但我却吃不了多少。 P105

假如是这样,那么,在他所创造的天地范围内,也就没有一件事的发生不是他所知道的、不是他所安排的了。 P106

可是我心里又愁又烦,无心入睡。 P107

一下子,我的头便晕了起来,因为烟叶还是半青的,性子很猛烈,而我以前对它不很习惯。 P108

但在临睡之前,我做了一件我生平没有做过的事:我跪在地下,祷告上帝,求他答应我,如果我有一天在患难中向他呼吁,务必要拯救我。 P109

可是第二天,即七月一日,并没有像我所预料的那样完全好起来,我发了一小阵冷,但并不厉害。 P110

我这样认真地进行了没有多久,便感到自己的心灵受到很深刻、很真切的感动,觉得自己过去的生活实在太邪恶了,我那梦中的印象重新涌上我的心头,我再三回味着那句话:“这些事情都没有使你悔改。 P111

相形之下,这件事完全无关紧要。 P112

我来到这个不幸的岛上,已经有十个多月了。 P113

我到处寻找木薯的块根,那是热带印第安人用来做面包的东西,可是找不到。 P114

到了夜里,我又拿出我的老办法来,爬到一棵大树上,舒舒服服地睡了一夜。 P115

这样经过了三天的旅行,我又回到家里(也就是我的帐篷和我的山洞)。 P116

这种想法在我的脑子里盘旋了很久,并且有一段时期,我对这种思想特别感兴趣,因为那地方实在太明媚可爱了,对我有很大的吸引力。 P117

正如前面所说,大约在八月初的时候,我建好了我的茅舍,准备享受我的新生活。 P118

在这种被困的情况下,我的粮食渐渐缺乏起来。 P119

现在我把日子计算了一下,知道已经一年了,于是我又把这一年划成许多星期,每七天留出一个安息日来。 P120

一直到雨季来临,才像新播种的庄稼似的冒出来。 P121

我不久就这样做了。 P122

有一件事对于我目前很有益处,就是当我做小孩子的时候,常常喜欢站在本城制筐匠的店门口,看他们编藤器。 P123

我想得到的第二样东西,是一个烟斗,但是我做不出来。 P124

于是我带了枪、斧子、狗,并且比平常多带了一些火药和子弹,又带了两块大饼干和一大包葡萄干,开始了我的旅程。 P125

宽阔的草原发出香气,装饰着野花和青草,到处都是繁茂的树林。 P126

因为,在这边的海边上,有无数的鳖,然而在我那边,在一年半当中,我只找到三只。 P127

可是,我想错了;因为我走了不到两三英里路,竟发现自己走到一个很大的山谷里,四面都是山,山上都是树木,除了靠太阳的方向之外,简直找不到路,而且靠太阳也无济于事,除非我十分清楚太阳在当时的位置。 P128

我觉得我家里的一切都非常舒服,因此我下了一个决心,如果我命中注定要在这岛上住下去,我再也不出远门了。 P129

我现在开始充分地感觉到,我现在所过的生活,尽管非常不幸,比起我过去那种罪恶的、可诅咒的、可憎的生活来,还是幸福得多。 P130

有一天早晨,我很愁闷,翻开《圣经》,看到了这段话:“我将永远不离开你,不弃绝你。 P131

譬如,第一,定出一定的时间,一天两次,恭拜上帝;第二,带着枪出门觅食,这件事,每天早晨一般要花三个小时,如果不下雨的话;第三,把我打死或捕获的东西加以处理,晒干、收藏或是烹煮,作为我的食料。 P132

然后还得付出无数劈砍的工夫,才能把它的两面一点点地削平,一直削得它轻得可以移动。 P133

我付出了不少的艰辛,才把这篱笆造成。 P134

因为当我慢慢走开,假装已经离开的时候,它们一瞧见我走得不见了,就一个两个地重新降落到庄稼里面。 P135

除了这些困难之外,我又想把粮食多积存一点,保证供应不断,于是我决定不去尝这次收成,全部保留下来,做下一季的种子,同时决定用我的全部知识和时间去完成这生产粮食和面包的巨大工作。 P136

所有这些我通通都没有。 P137

我很快把它教得会说自己的名字,后来它居然会很响亮地叫出“波儿”!这是我来到岛上以后从别人嘴里听到的第一句话。 P138

现在它们既然不会受到潮气,我想很可以用来装我的粮食或是粮食磨出来的面粉了。 P139

到了第二天早晨,我便烧出了三只很好的瓦锅和两只瓦罐,虽然不能说美观,却烧得再硬也没有了,而且其中的一只由于沙土烧熔了,有一层很好的釉。 P140

可是,除了那些没有办法挖凿的大块岩石之外,再也找不到别的石料。 P141

至于后来怎么办,我下面再行说明。 P142

现在我的粮食存量既然逐渐增加起来,我实在需要把我的仓房加以扩充。 P143

而我,只不过孤身一人,一点自卫的力量都没有。 P144

但当我做到了这一步之后,我再也没法把它移动一丝一毫,或是插落到船底下去,至于把它移下水去,那就更不用说了,因此我只好放弃了这个工作。 P145

而实际上,就船只的性能来说,要它在海里走四十五英里,实在比叫它在陆地上移动四十五英寸,浮到水里还要容易些。 P146

这只小船实在比我生平所见到的任何用整树做成的独木舟都大得多。 P147

这件事使我非常伤心。 P148

但是我所能利用的,只是那些对我有使用价值的东西。 P149

它们只是空放在一个抽屉里,由于雨季洞里潮湿,已经生了霉。 P150

我愿意那些在困苦中常爱说“有谁像我这样苦啊”的人们看看我这一段文字,让他们想一想,有一些人的景况,不知道要比他们坏多少!并且想一想,假使造物主故意捉弄他们,他们的景况还要糟多少!此外还有一种想法,也使我心里得到安慰,充满了希望。 P151

同时,即使在重大的危难中,我也从来没有想到向他祈祷,或是说一声“上帝呀慈悲慈悲吧”。 P152

老实说,我简直是被一系列的奇迹养活着。 P153

其次,我从塞拉逃跑的那天,和我从雅木斯的沉船中逃出来的那天,同月同日。 P154

即使我打算这样做(我并不打算这样做),我也不愿意有这种念头,虽然只有我一个人。 P155

由于帽子做得还不错,我后来索性又用这些皮子做了一套衣服,包括一件背心、一条短裤,都做得很宽大,因为我是要拿它们挡热,不是要拿它们挡寒。 P156

鲁宾逊世界文学名著鲁宾孙漂流记 小说电子书 第2张这样,我的生活比以往的生活还要好;因为,每当我抱怨没有谈话的机会的时候,我便质问自己,同自己的思想谈话,并且有时通过祷告同上帝谈话,不是比世界上人类社会中的最广泛的交流更好吗?此后,一连五年,我始终在同样的方式和情况下生活着,没有什么特别的事情发生。 P157

可是,现在既然有了一只小艇,我的第二步计划就是坐船绕岛环行一周;因为,前面说过我曾经从陆地上越过本岛,抵达岛那一头,那次小小的旅行当中,我发现了一些事物,使我很想看看沿岸其他部分。 P158

这次航行所需要的时间比我所预料的要长久得多,因为岛虽然不怎么大,可是当我走到它的东头时,我却碰到一大堆岩石,这堆岩石向海里伸进去,差不多有两海里,有的露出水面,有的藏在水底,岩石以外还有一片沙滩,大约有半海里远。 P159

真的,假如我不先爬到这座小山上来,我相信一定会碰到这种危险。 P160

现在我觉得我那荒寂的小岛是世上最可爱的地方,而我心目中最大的幸福,就是再回到那里去。 P161

可是天气却始终晴和,于是我赶紧竖起桅杆,张起帆来,尽量向北驶去,躲开那股急流。 P162

不过我现在已经是在两大急流之间,一股在南方,也就是把我冲走的那股,一股是在北方,两股相距大约一海里,而且又靠近岛。 P163

况且岛这边(西部)的情形如何,我还不得而知,我也无心去冒险。 P164

起初,我还没有完全醒过来,可是那声音继续不断地叫着:“鲁宾孙!鲁宾孙!”我终于完全清醒过来,吓得心胆俱碎,一下子便爬了起来。 P165

至于西部呢,我不知道那边的情况究竟怎么样。 P166

譬如,如果我在外面打死一只山羊,我可以把它吊在一棵树上,把它剥制好,切成一块块的,然后用筐子把它装回来。 P167

末了,我决定用陷阱来试试。 P168

它们好久都不肯吃东西,后来我丢给它们一些新鲜的玉米,吊它们的胃口,它们才慢慢驯服起来。 P169

一直到我动手做我的篱墙,并且完成大约五十码的时候,我才想到了这一层,于是我立刻把工程停下来,决定先圈一块长约一百五十码、宽约一百码的地方。 P170

我这人一生没有挤过牛奶,更没有挤过羊奶,也没见过人家做奶油和酪干,可是,经过许多次的试验和失败,我终于做出了奶油和酪干;可见大自然不但使每个生物都得到食物,并且还指示每个生物自然而然地知道怎样去利用它。 P171

但其中有一只不知同什么动物交配,生了许多小猫,现在的两只,是我从那些小猫中间保留下来,驯养起来的。 P172

有时我把自己打量一下,设想自己穿着这套行装和打扮到约克城去旅行,自己也不禁微微一笑。 P173

我的胡子,我曾经一度让它长到四分之一码长,但因为我的剪子和剃刀都很多,我就把它剪短了,只把上嘴唇的留着不动,把它修成一副大胡子,像我在塞拉见到的土耳其人一样;因为摩尔人倒不留这种胡子,只有土耳其人才留。 P174

然而,当我想到把这个计划付诸实行的时候,我就想起了上回遇到的危险,不由得心惊胆战,连想都不敢去想了。 P175

首先,我有一座茅舍,这座茅舍我不断地加以修理,这就是说,我把那周围的篱墙修得老是那么高,并且老是把梯子放在墙里头。 P176

我把这个办法贯彻得这样彻底,后来那些木桩长大以后,我反而觉得它们种得太密了,不得不拔掉一些。 P177

至于它是怎么来的,那我就不得而知、无从猜测了。 P178

我想,其他的人类怎么会跑到那里去呢?把他们载到岛上来的船只又在什么地方呢?别的脚印又在什么地方呢?一个人怎么可能来到那里呢?但是,另一方面,若说魔鬼在那地方变成人的样子,仅仅是为了留下一个脚印,那又未免毫无意义,因为他无法断定我一定会看得见。 P179

又想,如果是那样的话,他们一定会有更多的人前来,把我吃掉;就算他们找不到我,他们也会找到我的围墙,把我的谷物通通毁掉,把我的羊只通通劫走,最后,我只好活活地饿死。 P180

而现在呢,只要一疑心到可能看到一个人类,我就会全身发抖,只要看到一个人影,看到有人到岛上来的不声不响的痕迹,我就恨不得钻到地底下去。 P181

做完祈祷之后,我拿起《圣经》把它翻开,第一眼就看到了下面的话:“等候着主吧,壮着胆吧,他将使你心里充满力量。 P182

于是我又想到那些山羊也该挤奶了(这照例是我每天傍晚的消遣),那些可怜的牲畜好久没有挤奶,必然痛苦不安。 P183

于是我又回到自己家里,深信已经有人在那里上了岸,或者,说得简单一点,深信岛上已经有了人,说不定什么时候出其不意地对我来一次奇袭。 P184

我这样乱糟糟地东想西想,一夜都不曾合眼,一直到了第二天早晨才昏昏睡去。 P185

那些树都种得非常密,现在只需在树干之间打上一些木桩,就可以使它们更加紧密,很快地完成我的围墙。 P186

至于我替自己安排的进出办法(因为我在树林里没有留下小路)是搭两只梯子,把一只靠在树林子侧面岩石底部的地方,岩石上有一个折断面,可以放第二只梯子。 P187

它是一片小小的湿洼地,正在一片浓密的树林中间——这森林就是我从前从岛的东部回来、几乎迷了路的地方。 P188

我可以从经验上证明平静的、感激的、敬爱的心情比恐怖和不安的心情更适合于祈祷。 P189

关于这一层,我下面再谈。 P190

我觉得,尽管我把当前的处境看得非常不幸,上帝却在我这种处境中给了我这样多的生活上的照顾,我应该有更多的理由对他衷心感激,不应该对他抱怨。 P191

这中间,那森林中的圈地,我除了用它圈我的羊群,很少去用它;因为我对那些魔鬼似的畜生抱着一种天然的反感,我生怕看到他们,正像我生怕看到魔鬼一样。 P192

我所经历的这些事情,使我愈来愈看出,拿我的处境同别的处境比较一下,我的处境实在说不上怎样不幸。 P193

现在,我的创造发明的才能已经用到别处去了,因为我整天整夜不想别的,只想怎样趁那伙怪物进行他们那残酷的宴会的时候,把他们杀掉一部分,并且,如果可能的话,把他们带到岛上来准备杀害的受难者救出来。 P194

我对这个计划简直着了迷,竟费了好几天的工夫去寻找适当的地点好让自己埋伏起来,守候他们。 P195

可是,这样一连守望了两三个月,每天都毫无所获地回到家里,我开始对于这件苦差事有点厌倦起来,因为在这整段时期,不仅海岸上和海岸附近没有小船的影子,就是用我的双眼或望远镜四面八方向远处望去,整个海面上也没有一点影子。 P196

他们并不是明明知道这是违背天理的罪行而故意去犯罪,像我们大多数文明人犯罪的时候那样。 P197

他们在那里屠杀了成千上万的本地土人——这些人,虽然是偶像崇拜者,是野蛮人,并且在他们的风俗中有些残忍而野蛮的仪式,如把活人祭他们的偶像等,可是,对于西班牙人来说,他们都是无罪的。 P198

我认为,当我订下我那些残酷的计划,要灭绝这些无罪的——至少对我是无罪的人的时候,我完全离开了我的职责。 P199

我只做了一件事,那就是把停放在岛那边的小船移到岛东边来,把它开到我在一个高岩底下发现的一个小湾里来,那地方,由于急流的缘故,我知道那些野人无论如何都不敢(或者不肯)坐小船前来。 P200

的确,我每次把这些事情认真地想一下,就感到闷闷不乐,有时好半天都排解不开。 P201

在我一生里,可以找出许多这一类成功的例子,特别在我来到这个倒霉的岛上以后;此外还有许多类似的场合,如果我当时用现在的眼光去看它们,一定可以予以注意,但是,世上有许多道理,只要有一天大彻大悟,就不算太晚,我奉劝那些三思而后行的人,如果他们的生活里,也像我一样充满了种种出乎寻常(哪怕是没有这样出乎寻常)的变故,千万不要忽视这种上天的启示。 P202

尤其叫我担心的是生火这件事,生怕白天老远被人看见烟,坏我的事。 P203

尽管这样,过了一会儿,我又恢复了镇静,连声骂自己是个傻瓜,心想,谁要是怕魔鬼,谁就不配独自一人在岛上住二十年,而且我敢相信,在这洞里就没有比我更可怕的东西,于是,我鼓起勇气,拿了一根点燃了的火把,重新钻了进去。 P204

我见这山洞并不算大,周围不过十二英尺,但是既不圆,又不方,不成个形状,看起来完全是天然形成的,没有经过人手加工的。 P205

因此我对于这个发现真是非常高兴。 P206

我住在这岛上,现在已经到了第二十三年了,并且对于这个地方和这种生活方式也习以为常了。 P207

另外我还养了几只海鸟,究竟是什么鸟,我也不清楚。 P208

在这种紧急关头,我当时就跑回我的城堡,把梯子收起来,并把外面一切东西都尽量安排成荒芜而自然的样子。 P209

我看到这种情景之后,心里的混乱简直难以想象,尤其是看见他们已经到岛的这边来了,并且离我这样近。 P210

显然,他们到这岛上来,并不是很经常的,因为,又过了十五个多月,他们才再一次在那里登岸,这就是说,有十五个月之久,我从来没有见过他们,也没有见过他们的任何脚印、任何痕迹。 P211

我充分认识到,即使我能暂时把他们吓跑,他们不出明天也要卷土重来,说不定还会带来两三百只独木船。 P212

我很快地跳了起来,转眼之间就把梯子竖在半山上;登到半山以后,跟着把它拉起来,第二次爬上梯子,上了山顶。 P213

于是我断定那是一条下了锚的大船。 P214

所有这些想法,至多不过是我个人的猜测罢了。 P215

我是多么渴望着有一个人逃出来啊!“啊,哪怕只有一个人呢!”这句话在我口上至少也念了一千遍。 P216

因为,一直到我留在岛上的最后一年,我还弄不清那条船上究竟有没有人逃出来,更可悲的是,过了几天,我竟在岛的那一头,靠近船只失事的地方,亲眼在海边看到一个淹死了的青年人的尸体。 P217

我把种种必要的东西都背在身上,走到我那小船旁边,把船里的水淘干净,使它浮了起来,把所有的东西都放了进去,又跑回去拿别的东西。 P218

到了山上,我发现那退潮的急流是沿着岛的南部往外流的,而那涨潮的急流是沿着岛的北部往里流的,我回来的时候,只要沿着北部走,自然可以被带回来。 P219

我给了它一块面包,它就大吃大嚼起来,活像一只在雪里饿了两星期的狼。 P220

短枪对于我毫无用处,因此我仍旧把它们留在船上,只取了盛火药的角筒。 P221

不过箱子里并没有火药,只有两磅压成细粒的火药,装在三只小瓶子里,据我猜想,大概是准备装鸟枪用的。 P222

于是我便开始休息,并且照老样子过日子,照料我的家事。 P223

不,我甚至相信,根据我在巴西的短短一段时间里取得的进展看来,我早就创有十几万葡币了。 P224

那是我来到这个孤寂的海岛第二十四年的雨季的三月。 P225

我过去经常泰然无事地在岛上走来走去,而事实上,使我免于遭遇到残酷的死亡的,可能仅仅是一座山岗、一棵大树,或黑夜的偶然来临。 P226

总之,所有这些我想都没想到。 P227

有两三个小时的工夫,这种念头猛烈地激励着我,使得我热血沸腾,脉搏大跳不止,好像得了热病一样。 P228

于是,从这个梦境,我明确了一件事:我要想逃走,唯一的办法就是尽可能弄到一个野人,而且,如果可能的话,最好是一个被他们带来准备杀死吃掉的俘虏。 P229

这样决定之后,我一有工夫就去进行侦查。 P230

可是,我还是根据过去的计划,进行作战准备,一有机会,就采取行动。 P231

可是,我还是站在那里,动也不动。 P232

我向那逃跑的野人大声呼唤。 P233

我把他扶了起来,和善地对待他,并且尽可能地鼓励他。 P234

于是他指着那野人,向我做手势,要我放他到那野人身边去。 P235

于是这可怜虫便倒了下来,呼呼睡去。 P236

首先,我让他知道,他的名字应该叫“星期五”,因为我在星期五救了他的命,而我这样叫他,是为了纪念这个日子。 P237

我到了那里,一看到那片惨绝人性的景象,不由得我血管里的血都冷了,心脏都停止了跳动。 P238

一回到那里,我就替星期五办事。 P239

至于我的武器,我每夜都把它们放在我的身边。 P240

从这里,我有时甚至进一步违犯上帝的统治权,控诉他对于世事的安排有欠公正,因为他使一部分人得到他的指导,使另一部分人得不到他的指导,而同时却要他们尽同样的责任。 P241

回到城堡两三天之后,我就想,为了使星期五戒掉他那种可怕的吃东西的方式,他那种吃人的习惯,我应该让他尝尝别的肉类。 P242

一会儿,我看见一只大鸟,样子像一只苍鹰,正落在一棵树上,刚刚在我射程之内。 P243

于是我就把那只小羊带回家来,当晚把它剥了皮,切得好好的。 P244

没多久,星期五就什么都会替我做了,并且做得和我一样高明。 P245

他听了我的话,微微一笑道:“是的,是的,我们老是打得很好。 P246

主人:他们到这里来吗?星期五:是的,是的,他们到这里来,也到别处去。 P247

后来才明白,这是由于那条巨大的奥里诺科河的倾泻和回流的缘故,而我们的岛,刚好是在它的入海口上;至于我在西面和西北看到的陆地,正是一个大岛,叫作特立尼达岛,正在河口的北面。 P248

现在,星期五和我在一起,已经有了相当长的时间,他渐渐会和我谈话,并且渐渐听得懂我的话了。 P249

他很留心地听我的话,并且很乐于接受我向他灌输的观念,基督是被差来替我们赎罪的,我们应该怎样向上帝祈祷,以及我们的祈祷如何可以让上天听到。 P250

我可以根据许多自然现象向他证明,天地间需要有一个最高的主宰,一种统治一切的力量,一种冥冥之中的指导者;并且向他证明,敬仰我们的创造者,是一件公平合理的事情;等等。 P251

”“可是,”他又说了,“既然上帝比魔鬼更强大、更有力,为什么上帝不把魔鬼杀掉,免得他再做恶事?”他这个问题大大地出乎我的意料。 P252

因此,只有救世主耶稣的普度众生的福音,只有上帝的语言和上帝的圣灵,才能做人类灵魂绝对不可少的导师,帮助我们知道上帝救人的道理,知道得救的门径。 P253

我想凡是根据同样原则帮助别人的人,都会有这种体会。 P254

我经常勤读《圣经》,并且尽量把我所读到的部分的意义告诉他;而他呢,通过他的认真钻研和认真提问,使我对于《圣经》比起我单独一个人阅读的时候,增进了不少的知识。 P255

等到星期五和我更加熟识以后,等到他差不多能够完全听懂我对他说的话,并且能够用破碎的英语流利地和我交谈以后,我就把我的身世说给他听,特别是我怎样来到这岛上,怎样在这里生活,以及生活了多久,等等。 P256

”我好半天都不明白他的意思,末了,经过详细追问,我才明白他是说:曾经有一只小艇,同这只一模一样,在他们住的地方靠岸,而且,据他说,是给风浪冲了去的。 P257

接着他又补充说:“他们除了打仗的时候,不吃人。 P258

我对他采取了更多的防范,并且对待他也没有以前那样亲热、那样好了。 P259

接着又补充说:“他们已经从那些小船上来的有胡子的人学习到不少知识。 P260

我这时又告诉他,我还有一只大一点的,于是,第二天,我又带他到我存放第一只船的地方,也就是我造好了没法下水的那只。 P261

”他听了我的话,思想上又混乱起来,登时跑去把他日常所带的那把斧子取来,交给我。 P262

末了,星期五终于找到了一棵,因为他比我更知道用什么木料最相宜。 P263

我倒知道我有不少的旧船帆,或者不如说有不少块旧帆布,但这些东西已经放了二十六年了,我从来就没有仔细保管它们,再也想不到会有这种用场。 P264

只有罗盘这个东西,我却始终没法使他了解它的作用。 P265

然后,等潮水退去,我们又在船坞口上筑了一道坚固的堤,挡住海水;这样,就是潮水上来,船也是干的。 P266

我尽量安慰他,告诉他我也和他一样有危险,他们也会吃掉我。 P267

他的惊惧心情这时已经消除了,又因为喝了我给他的酒,精神为之一振,听了我的话大为高兴,便再一次向我表示,就是我叫他死,他也情愿。 P268

上帝并没有号召我做他们的行为的裁判人,更不用说做上帝法律的执行人了。 P269

我走到那棵大树后头,用望远镜一望,果然看见一个白人躺在海滩上,手脚都被菖蒲草一类的东西捆绑着,同时还看出他是个欧洲人,身上穿着衣服,这时我看见前边还有一棵树,树前头有一小丛灌木,比我所在的地方,离他们要近五十码,只要绕一小圈子,就可以走到那边,不至于被他们发觉,一到了那边,我和他们的距离就不到一半的射程了。 P270

”同时我自己也开了枪。 P271

那两个正要动手杀他的屠夫,在我们放头一枪的时候,早已吓得魂不附体,丢开了他,向海边跑去,跳上了一只独木船,同时那群野人中间,也有三个向同一方向跑去。 P272

他手里一拿到武器,就仿佛滋生了新的力量一样,顿时就向他的仇人们扑了过去,一下子就把他们砍倒了两个,把他们剁成肉泥。 P273

这时候,那西班牙人也跑过来向我要枪,我就给了他一支鸟枪;他拿着鸟枪追上了两个野人,把他们都打伤了;但因为他跑不动,他们就逃到树林里去了,星期五又追到树林里,把他们砍死了一个;但另外一个却异常敏捷,虽然受了伤,仍旧跳入海内,使出平生之力,向那两个留在独木船上的野人游去。 P274

以上共计二十一名。 P275

不料,星期五一听见他说话,捧起他的脸一看,立刻又是吻他,又是拥抱他,又是大哭,又是大笑,又是叫唤,一个劲儿地乱跳乱舞,大声歌唱,接着又是大哭,又是扭自己的两手,又是打自己的脸和头,然后又是唱又是乱跳,活像发了疯似的,那种样子,任何人看到都要感动得流泪。 P276

现在回过头来说星期五吧:他这时正为他的父亲忙个不停,使得我不忍心叫他走开。 P277

他父亲喝过水之后,我便把他叫过来,问他罐子里还有水没有。 P278

他把他们俩安全地载到那条小河里,让他们在船里坐着,马上翻身回来,去取那另外一只独木船。 P279

第一,全岛都是我个人的财产,因此我具有一种毫无疑义的领土权。 P280

另外,我又叫他把他们那场野蛮宴会所遗留下来的可怕的残骨剩肉也给埋掉;我知道这些东西还存在不少,可是我实在不想亲自动手去埋它们——不要说埋,就是路过那里,我都不忍心去看。 P281

他们绝对想不到一个凡人居然又会射火,又会放雷,连手都不抬一下,就会老远地把人杀死。 P282

可是,我和那西班牙人进行了一次郑重其事的交谈之后,又把我这种念头暂时收起来了,因为他告诉我,目前那边还有十六个西班牙人和葡萄牙人,他们自从船只出了事,逃到那边以后,倒也和那些野人相处得很好,但是在生活必需品方面却非常困难,连活都活不下去了。 P283

我又问他,据他看来,如果我向他们提出一个使他们逃生的建议,他们会接受吗?如果他们都到我这边来,这件事能否实现?我很坦白地告诉他,我最怕的是,一旦我把自己的生命交在他们的手里,他们说不定会背信弃义、恩将仇报,因为感恩图报在人性中并不是一种可靠的美德,而且人们并不是经常根据他们所受到的恩惠来决定他们的行为,更多的时候是根据他们所希望得到的利益来决定他们的行为。 P284

他说他一定要跟他们订好条件,叫他们郑重宣誓,绝对服从我的领导,把我看作他们的司令员;同时还要叫他们用《圣经》和《福音书》宣誓对我效忠到底,不管我叫他们到哪一个基督教国家去,都要毫无异议地跟着我去,并且绝对服从我的命令,一直到他们在我所指定的地方平安登陆为止。 P285

情形是这样的:他和我们住在一起,现在差不多有一个来月了。 P286

于是我们四个人便尽量发挥我们那些木头工具的效力,一齐动手开掘土地。 P287

同时,我又想尽办法把我那小小的羊群繁殖起来。 P288

现在既然有了充分的粮食来供应我所盼望的客人,我决计让那西班牙人到大陆上去一趟,看看可能想出个什么办法帮助那批留在那边的人过来。 P289

于是我祝他们一路平安,送他们动身,一方面同他们约定好回来时悬挂的信号,好叫我在他们回来的时候,不等他们靠岸,老远老远就把他们认出来。 P290

接着我又进去把我的望远镜拿出来,想看清楚他们究竟是什么人。 P291

我相信,凡是稍稍留心这一类事情的人,很少人能够否认这种暗示和警告确实是可以接收得到的;同时不容置疑,它们是来自一个看不见的世界,是一种精神的交流。 P292

他们一共有十一个人,其中有三个看样子没有带武器,而且仿佛是被绑起来的样子。 P293

但后来我又想了一个另外的主意。 P294

不但如此,有时甚至从表面看来是把他们送上毁灭的道路,实际上却是救他们脱离大难。 P295

”我一听这两句话,就证实了他们是哪国人。 P296

我马上就以上边说的那副样子走了过去,我的仆人星期五老远地跟在我后头,也是全副武装,和我一样森严可怕,不过他那副样子还不像我那么像一个怪物。 P297

我是人,是个英国人,是特意来救你们的。 P298

不过,我们还是捉活的比较好吧?”他告诉我,他们中间有两个天不怕地不怕的坏蛋,如果饶了他们,那就很危险。 P299

“那么好吧,”我说,“现在我交给你们三支短枪,外带火药和子弹;现在就请你们告诉我,下一步应该怎么办。 P300

”他听了我这番鼓励,就把我交给他的短枪拿在手里,又把一支手枪插在皮带上,他那两个伙伴也跟着他一起过去,每人手里拿着一杆枪。 P301

一会儿,有三个在别处溜达的人(他们总算运气,没有跟其余的人在一块),这时听见了枪声,也回来了;他们看见船长从他们的俘虏一变而为他们的征服者,也就俯首就缚,于是我们获得全胜。 P302

他同意我这种看法,可是他告诉我,他现在想不出一点办法来,因为大船上还有二十六个人,他们既然参加了谋叛的阴谋,在法律上已经犯了死罪,眼前没有别的出路,只好一不做二不休,硬干下去,因为他们知道,如果他们被打败了,一回到英国或任何英国殖民地,他们就要上绞架。 P303

我们把所有这些东西搬到岸上之后(船上的桨呀、桅杆呀、帆呀、舵呀,早已经拿走了),又在船底上凿了一个大洞,这么一来,就是他们有充分的实力战胜我们,也没法把小船开走了。 P304

这就是说,我们把他们看得清清楚楚,同时船长还说得出那条小船上的人谁是谁,谁的性格如何。 P305

于是我们都很起劲儿地干我们的事情。 P306

上岸之后,他们首先向先前那只小船跑去。 P307

看情形,这是他们刚才商量好了的——就是,留三个人在小船上,其余的人一起上岸,到岛中心去找他们那群伙伴。 P308

我很喜欢这个建议,可是有一样,就是我们必须离他们近一点,在他们装上弹药以前冲上去。 P309

那些人刚要上小船,星期五和大副就大声喊叫起来。 P310

当一个人看见五个人向他扑了过来,而他的同伴已经被打倒在地上的时候,叫他投降是用不着多废话的;况且,看起来,他又是那三个对暴动不大热心的水手之一,因此,他不但一下子就被我们降伏了,并且事后也忠实地参加到我们这边来。 P311

他们又大声呼唤,不断地喊着他们两个伙伴的名字,可是没人答应。 P312

我一听见枪响,马上带着我的全军前进。 P313

”“如果我们投降,”史密斯说,“他们肯饶我们不死吗?”“如果你们肯投降,我就去问问。 P314

他们一个个表示悔罪,苦苦地哀求饶命。 P315

”这样一来,就使他们更加吃惊了,他们都相信那位长官和他的五十名部下就在附近一带。 P316

他们都在船长面前跪下来,苦苦哀求,答应对他誓死效忠,并且说他们将永远感激他的救命之恩,甘愿跟着他走遍天涯,并且说他们毕生都要把他当父亲一样看待。 P317

我问船长是不是愿意冒险带着这些人到大船上去。 P318

他们的事情进行得很顺利,到了半夜里,已经开到大船旁边。 P319

把大船占领以后,船长马上下令连放了七枪,这是他和我约定的信号,通知我事情成功了。 P320

他看见我那么激动,马上从袋子里取出一个瓶子来,把他特别为我带来的提神酒给我喝了几口。 P321

这份礼物实在太丰富了,乍看起来,就像不准备把我载走,而要把我留下来,继续在岛上住下去。 P322

我感到船长本人对这件事也非常焦心。 P323

可是我告诉他们,我实在不知道怎样宽宥他们:因为就我来说,我已经决定带着我所有的人离开本岛,跟船长一起搭船回英国去;至于船长,除了把他们当作囚犯锁起来,以谋叛和偷船的罪名送交当局审判,他是不愿意把他们带回英国的;而这样做的结果,他们应该知道,必定是上绞架。 P324

他们看到这种情形,表示非常感激,于是我恢复了他们的自由,吩咐他们退到原来的树林里去,并且对他们说,我可以给他们留一些枪械和军火,并且指导他们怎样过活,只要他们愿意接受。 P325

我把我的枪械都留给他们,其中有五支短枪、三支鸟枪、三把刀。 P326

我离开海岛的时候,把我做的那顶羊皮帽、羊皮伞和我的鹦鹉都带到船上作为纪念,同时我也没有忘记把我前面讲过的那笔钱带走,这笔钱因为放在身边多年不用,都已生了锈,若不经过一番摩擦和使用,谁也认不出是银币。 P327

可是我向她保证,我永远不会忘记她以前待我的好处。 P328

到了里斯本,使我万分高兴的是,经过多方打听,我居然把我的老朋友,也就是最初把我从非洲海面上救起来的那位船长找到了。 P329

我问他是否知道种植园究竟发展到什么情况;又问他,照他看来,我值不值得去料理一下;又问他,如果我到了那边,要把我应得的部分收回来,有什么阻碍没有。 P330

“可是,”老人家说,“我还有一个消息告诉你,这个消息,可能在你听起来没有其他的消息那样容易接受,那就是,当时我们相信你已经死了,别的人也这样相信的时候,你的合股人和代理人曾经把你的头六七年的利息交给我,我都收下了。 P331

“不过,我的老朋友,”他说,“你要用钱的时候,钱是有的;等我儿子回来,我就可以把你的钱还给你。 P332

事后,老人家又问我,是不是要他替我想个办法,把我的种植园收回来。 P333

第三,是圣奥古斯丁修道院院长的账单:他已经收到十四年的利息,但除了院方用去的钱以外,他很诚实地宣称,没有分配掉的还有八百七十二葡萄牙金币,他承认记在我的账上。 P334

在同一批商船上,我的代理人的后人又给我运来了一千二百箱糖、八百箱烟叶和我账上所存的全部金子。 P335

我把所有收到的东西都给他看了。 P336

因此,一句话,我没有别的办法,只有带着我的财产,亲自回到英国去。 P337

关于这个问题,我们不久还要谈到,不过,在目前,我不到那里去,却不是完全为了宗教上的缘故。 P338

最后我又给我的合股人写了一封信,感谢他在发展我们那座种植园的工作上所付出的巨大勤劳,以及他在扩大我们那座工厂的资金上所表现的廉洁精神,请他以后按照我赋予老船长的权力管理我名下的财产,凡是我应得的利息,都寄给老船长,以后办法如有改变,我再详细通知他。 P339

后来这两条船果然出了事:一条被阿尔及利亚人掳去了,另外一条在托贝湾附近的斯塔特地角沉了,全船的人都淹死了,只活下来三个人;反正不管我上了哪条船,都得倒霉,至于说搭哪条船更倒霉,那就难说了。 P340

大家都很尊敬我,称我为队长,一来因为我年纪最大,二来我有两个听差,再说我又是这次旅行的发起人。 P341

更糟的是,我们到了潘普洛纳那以后,雪还是那么猛烈地、不停地下着,人们都说,今年的冬天比往年来得早很多,路本来已经很难走,现在简直是无法通行了,因为有些地方雪积得太厚,寸步难行,而且这一带的雪又不像北方那样,冻得结结实实的,假如再往前走,到处都有被活埋的危险。 P342

他答复我们说,在我们要走的这条路上,绝对没有这种危险。 P343

话虽如此,我们心里又有点不安起来,因为这时雪下得很大,整整下了一天一夜,简直没法走,可是他却劝我们放心,说我们一会儿就可以过去了。 P344

老实说,我们整个旅行团都吓坏了,因为紧跟着星期五的枪声一响,我们就听见两边的狼群发出一片最凄惨的嗥叫,这种声音又被山里的回声加以扩大,就仿佛有成千上万的狼似的——说不定真的不止来了这么微不足道的几只狼。 P345

不过你必须特别小心,对它十分客气,给它让路;因为它是一位有身份的绅士,就是一个王子走过来,它也不肯让路。 P346

我要和它握手,我要叫你大笑一场。 P347

于是我们大家决定马上对准那只熊开枪,救我的人,虽然我心里很生他的气,因为那只熊本来好端端地走它的路,并没有惹我们,他却无缘无故地把它引回来。 P348

可是星期五跟它开的玩笑,离结束还远得很呢。 P349

”等一下您就看到,他果真做到了。 P350

不然的话,依照星期五的意思,我们一定会把这只巨兽的皮剥下来,那是很值得保存的。 P351

这时候,我们的带路人(他原来是一个胆小如鼠的可怜虫)就嘱咐我们做好准备,因为他相信还有更多的狼要来。 P352

其实,在目前,还没有这样的必要;因为,我们放出第一排枪以后,我们的敌人就被枪声和火光吓坏了,马上就停止前进了。 P353

可是,当我们走近那路口时,我们大大地吃了一惊,只见那口子上站着许多狼,数也数不清。 P354

它们怒吼着向我们扑过来,纷纷跳上了那根长木料,也就是说,跳上了我们的胸墙,仿佛饿虎扑食一样。 P355

站在木料上的那些狼都被火药烧伤了,其中有五六只被爆炸的威力一崩,连倒带跳地,竟掉到我们当中来了,我们登时就把它们解决了。 P356

到那儿以后,我们向当地居民讲述了一路上的遭遇,他们却告诉我们,在山脚下的大森林里,那种遭遇是司空见惯的,特别是满地大雪的时候。 P357

如今我又抵达我历次旅行的出发地,在短短的时间内,我寻找回来的财富,陆续运到我的身边,我随身带来的汇票也兑成了现金。 P358

我在从里斯本寄给我的卖契上签了字,并写了封信给他,他就寄给了我转让那份产业的三万二千八百葡萄牙金币汇票,我以前曾经承诺从种植园的每年收益中抽出一部分,每年给他一百葡萄牙金币,作为终身的津贴,在他去世以后,每年付给他儿子五十葡萄牙金币作为终身津贴。 P359

这段时间,我把我的两个侄儿(我一个哥哥的两个孩子)领来抚养,大侄儿本来有点遗产,我把他培养成一个上流人,并且拨了一笔身后的财产,预备在我谢世之后合并到他已有的财产里。 P360

我在岛上住了几十天,走的时候给他们留下了很多的日常用品,特别是枪械、火药、子弹、衣服、工具等,我还特意从英国招了两个手艺人,一个是木匠,另一个是铁匠。 P361

good

标签