空椅子

good

如对本书有兴趣,请购买正版书籍。 P2

她来,是因为有人希望她来。 P4

她经常在晚上捧着一杯本杰瑞/冰淇淋,跟同伴们一起读这些小说。 P5

他在河对岸。 P6

她为比尔·斯泰尔/的灵魂祈祷。 P7

她告诉自己这不过是风而已。 P8

”“你认为是他?”“还会是谁?这么早,谁会来帕奎这种鬼地方?”“看来你是对的。 P9

他把左轮手枪握在汗湿的手里,往前走,视线不停地在小屋和地面之间变换,选择最佳落脚点,这样才不至于发出响动。 P10

这儿有一些空的食物包装袋和水瓶,还有一捆水管。 P11

莉迪娅感觉到他紧紧贴着她的身体,能闻到他身上发出的酸味,由于长期没有洗澡,都发臭了。 P12

船到对岸,他就拉着莉迪娅下船,拖着她钻入树林中。 P13

我打算躲在里面,等他一进门就抓住他。 P14

好像知道隔着衣服叮不管用,它们专找皮肤下嘴。 P15

他甚至站都站不住了。 P16

不过这也没关系,因为林肯·莱姆相信科学,而不是神学。 P17

托马斯下周的绝大部分时间都会待在莱姆的病房里,而萨克斯想为自己争取些自由时间,在周围逛逛。 P18

托马斯在电梯间赶上了他们(门比普通的电梯宽两倍,扶手和按钮离地只有三英尺高)。 P19

他已准备好去忍受那些程式化的东西,虽然他对这些走形式的东西根本没有什么耐心。 P20

然后我们会往受伤部位移植两种物质:一是来自患者自身的末梢神经组织,二是胚胎中央神经系统细胞,这来自——”“啊,鲨鱼。 P21

但是萨克斯的注意力都放在了韦弗医生身上。 P22

这种医疗方法对腰部和胸部脊椎神经都受到伤害的人功效有限,这还是仅仅针对那些没有你情况那么严重的病人而言。 P23

看起来它是那么脆弱,似乎无法支撑那个曾经附着在上面的复杂生命。 P24

”卢尔德(Loudres),法国南部城市,是著名的天主教朝圣地。 P25

也许是经常钓鱼和打猎的缘故。 P26

“我马上要动手术了。 P27

”莱姆注意到这男人脸色黯淡下来,“他设了一个陷阱,我们一位同事受了重伤。 P28

“你知道嫌疑犯是谁,也知道他住在哪儿,你们的检察官将会有无懈可击的证物。 P29

”萨克斯说。 P30

这是一段漫长的等待手术的时间,这意味着没有了十八年陈酿威士忌,一个全身不能动的人在北卡罗来纳州的小镇上还有什么可做的?林肯·莱姆最大的敌人不是折磨脊椎患者的不良反射痉挛,不是幽灵附体般的疼痛和自主神经异常反射,而是沉闷无聊。 P31

我想……”贝尔降低了声音,因为发现莱姆摇了摇头,皱起眉头。 P32

”“好吧,好吧。 P33

“哦,还有一件事。 P34

此时,恐惧感淹没了她,她意识到自己已经过了河,踏过了一个她也许再也回不去的边界——这个边界不仅是地理意义上的,也是精神意义上的。 P35

他们已经在里头走了好几英里了。 P36

拉着她往前走,直到一座陡坡前。 P37

”他指向前方二十英尺外的地方。 P38

?杰克·科沃金(Jack Kevorkian,1928-),美国医生,因一直致力于协助病人安乐死而被称为“死亡医生”。 P39

莱姆、萨克斯和托马斯打量了一下那些神情肃穆的人们。 P40

一个瘦骨伶仃的女人正懒洋洋地清洗着一家药店的玻璃窗。 P41

这个人曾教训下属:“谁告诉我,‘如鱼离水’是什么意思?”当时还很年轻的莱姆说:“这表示一个人失去了生活要素,意思是感到迷惑。 P42

如鱼离水……贝尔走到莱姆的轮椅旁,发现他正看着那几个人。 P43

一位警员正费力地把一架大型东芝电视拉出房间,另一个警员则抱着两箱充满透明液体的果汁瓶。 P44

”托马斯说。 P45

现在所有人暂时都归我们使用。 P46

贝尔说:“没问题,我来解决。 P47

在吉姆·贝尔找来的三位资深探员中,似乎只有一个乐于见到莱姆和萨克斯。 P48

她个子很高,只比身材修长的萨克斯略矮。 P49

他报名修读暑期学分,必须在八点半之前回家洗澡更衣才来得及去上课。 P50

上一季和艾尔巴玛高中比赛,在球赛结束前最后两分钟时,双方比分持平,他还拦截了对方的传球……”“我想他真的是好孩子。 P51

看来,他们要一起对抗的敌人有两个:一个是昆虫男孩,另一个是无能的执法者。 P52

”“但这不表示他杀了比利并且绑架了另一个女孩。 P53

加勒特在挟持莉迪娅后,一定回去把地图拿走了,所以我们才没找到。 P54

我们知道那是加勒特干的。 P55

”“有他的照片吗?”萨克斯问。 P56

此外,照片上这些脚印都没放编号牌,没有标出不同人留下的脚印。 P57

如果这是莱姆手下的技术人员所犯的错误,肯定会被马上开除,不过在这件案子中,幸好其他的指纹还算清楚,对案情倒是没有影响。 P58

接着,他又开口:“现在,我要阿米莉亚去搜索犯罪现场,包括那小子的房间和黑水码头。 P59

”针对这句话给予回答的是莱姆。 P60

他紧张地环顾尘土弥漫的前院,院里有一个水泥平台,上面放了一辆没有轮子的货车。 P61

“应该不是我们的错,”男人继续说,“我没打过他——这个州不允许父母这么做——我只是严格教育他,要他服从生活纪律。 P62

他们看上去都不超过十岁。 P63

”“没问题,有利的射击位置。 P64

后来,那些男孩又来偷开他的柜子,那只蜘蛛咬了其中一名男生的脸,差点让他失明……是啊,我很怕他会回来。 P65

”萨克斯采取战斗姿势,食指按在扳机上,像山一样稳稳举着枪对着房里的一个影子。 P66

”就是这个味道,比脏衣服还臭的,是臭鼬那股像烧焦橡胶般的气味。 P67

瓶子旁边的桌上有一个破了一角的放大镜,桌前有一张办公椅,像是加勒特从垃圾堆捡回来的。 P68

“这是精简版的鉴定工具箱。 P69

)她心想:哼,我就是觉得毛骨悚然,难道没有意义吗?“他这里有几张海报,是《异形》这部电影的。 P70

其他的书呢?”“大概有一百本,有课本、关于动物和昆虫的书……等等……这里还有……一本田纳斯康纳高中的毕业纪念册,是六年前的。 P71

”“很好,都带回来。 P72

她把这个发现告诉莱姆。 P73

上好的、舒适的坟墓……林肯·莱姆在想象犯罪现场时,说话的声音最有魅力。 P74

没有魔术卡,没有口袋怪兽,没有玩具。 P75

我有什么感觉?“我不在乎普通的娱乐、音乐和电视。 P76

这个主意很棒,莱姆——谁敢碰里面的东西呢?而且,瓶底有一英尺深的碎纸。 P77

连螫一百三十七次……她只往纸堆探入了几英寸,就找到一个塑料袋。 P78

“安静,”他怒斥道,“我得专心听,没空听你发牢骚。 P79

空椅子The Empty Chair 小说电子书 第2张户外让莉迪娅想起一个她所期望但从未拥有过的生活,让她想起她的寂寞。 P80

她在水边坐下,往脸上和手臂都撩了点水。 P81

他继续说下去。 P82

?弗拉·福赛特(Farrah Fawcett,1947-),著名女演员。 P83

这里是年轻的比利·斯泰尔鲜血四溅的陈尸处,是两个姑娘被挟持的地点,也是一位敬业警员的生命被上百只黄蜂彻底改变——也许就此结束——的地方。 P84

另一个隔离区是空旷的泥地,周围有一圈树丛。 P85

你想搜查那条船吗?”“待会儿再说。 P86

”她交给杰西一个塑料袋。 P87

而后比利退到一棵柳树旁,加勒特继续逼近,再次发生更激烈的打斗。 P88

”萨克斯叹了口气。 P89

接着她问:“杰西,你能划船带我过去吗?”当然,他仍然相当乐意,但她不知道这种热情在他第一次开口邀请她喝咖啡之前,还能维持多久。 P90

她慢慢走进小屋,没有惊扰绕着破碎蜂巢飞舞的数十只黄蜂。 P91

你好,杰西。 P92

你一定不知道这事,不过没关系,只要你脸上别再露出太多的惊讶就更好了。 P93

我猜他在某处有一个酿酒厂,即使奖金有一千块,我也不觉得他会愿意为这事花太多气力。 P94

”莱姆也通过无线对讲机听见了。 P95

”莱姆厉声说道,然后又指挥着搬货进来的工人们,要他们把从州警察局借来的装备放在指定位置。 P96

“不行。 P97

但医生却没告诉他后来竟然还有其他症状,就像潜伏的病毒般躲藏在体内,随时有可能发作。 P98

他喘着气说;“这是我从城市规划局偷来的,反正我们不太喜欢他们。 P99

“——没说任何关于刑事鉴定的事,”他喃喃说,“我只是个学生,在艾维利的北卡罗来纳大学读研究生。 P100

”“当然。 P101

”莱姆简短地说。 P102

”“谢谢。 P103

”“很好。 P104

我会靠这些证物呈现的线索,尽可能地引导小组行动。 P105

我们这里有个说法——太贫乏的不能上漆,太骄傲的不能粉刷。 P106

”“那可不是我们要关心的事儿,”莱姆说,“找点其他事情让他做,一些看上去很重要的事。 P107

”他看向萨克斯,“我一有发现就会通知你。 P108

“我们怎么能只杵在这儿,什么都不做?”“不不不……你没听见吗?吉姆已经派了一支搜索小组。 P109

“我想请你到瑞奇·卡尔波那里去一下。 P110

我真不敢相信你竟然把我排除在外,而把案子交给那个怪人——”“喂,你的话太多了。 P111

”“要申请逮捕令吗?他干了什么?”“不用,不需要文件,梅森会告诉你细节。 P112

”梅森说。 P113

他们系好安全带,完全遵照巡逻车车门上的标语——所有负责任的市民都应系上安全带。 P114

内森往嘴里塞了一把印第安红人牌烟草,跟吉姆在一起时是不可能这么做的,但梅森却不介意。 P115

这里和田纳斯康纳镇的街上一样。 P116

”“咱们去那儿查。 P117

他绝对会往那条路走。 P118

“先从加勒特的慢跑鞋开始,那是他在挟持莉迪娅时遗落的。 P119

”莱姆控制轮椅滑到桌前,但显微镜的接目镜还高出他的视平线有好几英寸,“妈的。 P120

当然,石灰岩不会燃烧,但莱姆感兴趣的不是石头,他只想知道有哪些物质附着在泥土和碎石上,因为这能将加勒特去过地方范围缩到最小。 P121

然而,想让泥土作为证物还有一个问题——它太普遍了。 P122

重新看一遍。 P123

”“好的,先生。 P124

莱姆叹了口气。 P125

”“样本?什么样本?”莱姆再次忍住焦躁,保持耐性。 P126

”“什么?”“这幢房子里的所有人。 P128

等一下我们会取得这里所有住在不同地区职员脚下的泥土样本,如果有人吻台这个范本,就表示加勒特脚下的泥土可能是从那附近带来的。 P129

”看护托马斯找出了相机,开始工作。 P130

现在来看裤子上的其他线索。 P131

“三磅钓线,”莱姆说,看着这卷线轴,“线很细,对吧,班尼。 P132

库珀在纽约市警区刑事鉴定组工作,体形重量可能只有班尼的一半。 P133

“好了,出来了……这真有趣——”“我不想听笑话,梅尔,告诉我信息就行了。 P134

“我们把赌注压在这条线索上,”他宣布,“我们要假设这莰烯是来自老煤油灯,不是香水,并且根据这个判断行动。 P135

“收不到信号。 P136

加勒特似乎也觉察到了这点,他说:“我们快到了。 P137

“少说废话。 P138

他推她进了大门,顺手将厚重的橡木门关上,拴上门闩。 P139

他手臂上搭着一件蓝色夹克,身上的白衬衫熨得平整挺括,虽然腋下已被汗水浸透,但仍笔挺。 P140

你为什么用这种破东西?”“州政府预算有限,亨利。 P141

“我猜想加勒特已将玛丽·贝斯奸杀,把尸体埋在某个地方。 P142

”戴维特架起眼镜,头微向后仰,看着墙上的写字板。 P143

“硝酸盐和氨水?你知道那可能是什么东西吗?”莱姆点点头。 P144

北卡罗来纳是主要的磷酸盐产地,但矿区却不在附近,而是在更南边的地方。 P145

”“哦,那就没问题了,”戴维特自信地说,把手指移向东边,“他越过石溪,在这里,看见了吗?这里有些瀑布看起来很像啤酒泡沫,水中含有很多清洁剂和磷酸盐。 P146

“好吧,搜索小组规模多大?”“共四名警员。 P147

”他们两人对视了好一阵子,房间里静默无声。 P148

”他注视着他,目光停留的时间超过正常告别程序长度。 P149

其他字母代表什么?”“代表‘耶稣会怎么做?/’这是附近所有基督徒在面对难题时会自问的问题。 P150

”“我才不会去提防什么陷阱。 P151

就像我也不认为你是地铁和摩天大楼的专家一样。 P152

他似乎对面前这堆纠结在一起植物有些发憷,“假如他在这儿放了炸弹,那么察看这里应该是比较明智的。 P153

当他们缓缓通过空旷地时,萨克斯觉得很不安——此时的搜救小组完全暴露在敌人的攻击之下。 P154

在酷热和昆虫飞舞的嘤嘤声的伴随下,他们在加勒特和莉迪娅走过的小径上前进,沉默不语。 P155

她又想起那些装了昆虫的瓶子,想起在黑水码头区被螫死的那个女人,想起因黄蜂毒液至今仍然昏迷的埃德·舍弗尔。 P156

他把视线焦点移到昆虫图书上。 P157

如果这个人看的大部分是小说,那么他说的又是另外一回事。 P158

”他出了房间。 P159

她盯着眼前的小路,搜寻着陷阱绊网,突然惊觉大家已久久未见到加勒特和莉迪娅的足迹。 P161

这里还有升麻根,一种寄生植物,而露西还知道它另一个名字:癌草。 P162

算了吧,杰西,你想想,再走下去怎么找得到加勒特?我们会一路走到大蛮荒里去的。 P163

露西点点头。 P164

但露西·凯尔也很清楚,她既然干了这份工作,就应该像军人一样,彻底服从由上至下的命令。 P165

”奈德和杰西愣在原地,手按在枪上向四周张望,完全不知道发生了什么事。 P166

“啊!”奈德惊叫,闭上了眼睛,显然在想数百只的黄蜂爬满屁股和腰部会是怎样的景象。 P167

”她踌躇了好一会儿,又说:“吉姆的决策很对——把你们从纽约请到这里来,我一开始还不以为然,但现在我不会怀疑了。 P168

”“等等,你说的是罗兰吗?”露西问,“我认识他,也认识他去世的老婆。 P169

露西问阿米莉亚:“你的朋友要动手术?是为了他现在的……状况吗?”“是。 P170

“完全没用。 P171

我认为这是好消息。 P172

萨克斯,你现在确切的位置在哪儿?”莱姆抬起头,“班尼!请你站到地图那儿去。 P173

硝酸盐并不是从土制炸弹里来的,而是全来自岩石碎屑——那种物质能存在几十年。 P174

还有鳕鱼谷薯片、瑞斯牌花生奶油杯,以及更多农夫牌花生奶油和他曾在矿区吃的奶酪饼干包。 P175

她不敢直视他,目光低垂盯着地面,但感觉到他靠得极近,正在打量她。 P176

对、对、对!她滚倒在地。 P177

”他对萨克斯说。 P178

”她也一样,但她觉得自己最好还是别让充满爱慕之心的杰西·科恩在他俩之间发现太多的共同点。 P179

杰西点点头。 P180

”“这是约会。 P181

她接通电话,莱姆的声音响起:“萨克斯,你们现在在哪儿?”“在矿区外缘。 P182

现在她听到加勒特的脚步声慢慢接近,已经盖过附近缓缓转动的磨轮声。 P183

她听见走廊里响起他的声音。 P184

她看着他瘦骨嶙峋的脸、纠结在一起的眉,他粗壮的手臂、愤怒的目光。 P185

”“不,未必。 P186

现在,他为那些错误的抉择而祷告:他的妻子、那一连串死水般的日子、担忧、坐在家门前檐廊下酗酒,连划船到帕奎诺克河追逐鲈鱼的力气都没有。 P187

”他撇头指向那红头发和其他警员,“而我们准备逮他。 P188

”“这浑账东西!你告诉吉姆了吗?”“我当然说了。 P189

你和我上星期才和他出去喝过酒,现在他却躺在医院里,可能永远也不会醒来。 P190

在这个毛骨悚然的地方,最令人恐惧的就是这个浅灰色、湿漉漉且令人恶心的蜂窝,让她产生了彻底绝望的感觉。 P193

现在是加勒特胜利了。 P194

在客厅有一张黄棕色长沙发,几把旧椅子和一个廉价餐桌。 P195

但那里没有出口,只有十几个旧箱子、罐子和麻袋。 P196

那个人的衣服和宽沿帽子看来很黑,走路的样子充满自信,她想,这个人好像是行走在野地里的传教士。 P197

对玛丽·贝斯而言,在酷热、恐惧和口渴的煎熬下,事实和虚幻混合在一起,所有她研究过的北卡罗来纳的乡间传奇似乎都已成真。 P198

她刚向前推进了五英尺,便感觉一个滑溜冰凉的东西碰触她的颈背,盘住她的头和耳朵,向她脸部爬来。 P199

她在水中憋了很久,直到憋不住时才浮回水面。 P200

他们一起愉快地度过了两个小时。 P201

“你管它叫什么?”“番红花袋。 P202

“空矿泉水瓶。 P203

杰西说:“可是你会喂牛吃玉米。 P204

”“呵呵,你没听过那条法则吗?山永远有两倍高,因为要上去和下来。 P205

莱姆最高兴的事,就是在犯罪现场找到一些完全无法判断的东西。 P206

”妈的!他对这个地方一点儿灵感都没有。 P207

他拿起那本书,递给莱姆,目光却一直停留在证物表上。 P208

”他宽大的肩膀僵住了。 P209

我是说,我根本不知道你在搞什么名堂……”他的声音渐渐变小了。 P210

现在,接着来吧,咱们打破沉默,继续工作。 P211

哎,疼死了。 P212

在双手无法使用的情况下,她只能尽可能扭转身子,让结实的臀部来承受这下坠的冲力。 P213

昆虫是令人惊讶的求生专家。 P214

它们能实际“感觉”气味,并应用于各种功能,例如教育、情报和沟通。 P215

他把头向后靠在轮椅的靠枕上,目光投向证物表,瞟向地图,又回到书页上。 P216

空气中充满了一种腐朽的气息。 P217

正常的规则对帕奎诺克河北岸的人完全不适用,无论是对我们还是对他们都一样。 P218

“怎么?”杰西问。 P219

有时,是一种无端的渴望;有时,是爱的一种不适当的表现。 P221

也许完事后他会睡上一觉,而她也许能找到把刀子割断胶带,然后把他打昏绑起来。 P222

加勒特突然怒道:“你哭什么?你受伤是你自己的错,你不该逃跑。 P223

他的眼睛低垂,呼吸速度加快。 P224

他现在的情绪已完全失控。 P225

呼吸变得急促起来。 P226

她手里举着短枪,枪口直指他的胸口。 P227

但玛丽·贝斯不在这里。 P228

在他们找到陷阱后,是萨克斯想出这个主意,把氨水装进奈德的矿泉水瓶里,悄悄包围磨坊,然后把这化学物质倒在磨坊外的地上——好把那小子赶出来。 P229

不管是猎鹿、猎鹅还是猎人,在射击前都应该先这么做。 P230

加勒特仍握着刀,脑袋不停前后晃悠。 P231

内森垂下了头,说:“我办不到。 P232

吸气,吐气。 P233

紧跟着,整个空地回响起一声巨大的枪响。 P234

“圣母玛丽亚啊!”杰西叫道,硬生生吞下原本将随后跟来的亵渎言语,“看!在上面——是梅森!还有内森。 P235

她心想:如果梅森此时刚好扣下扳机,子弹会比枪声先到,很可能直接命中我的后背。 P236

她看见他站起身来,在打手机。 P237

”“林肯刚拿到她的血液报告,”萨克斯反驳他,“她昨天晚上还活着。 P238

”“嘿,”杰西叫道,“直升机来了。 P239

梅森粗暴地抓起加勒特的手臂,把他拽起来。 P240

她来来回回地走着,一次只迈出一小步。 P241

“你看,”露西兴奋地捧着一个纸箱交给萨克斯,“我发现它藏在辗轮后面。 P242

挥手赶走一只停在他晒黑的前额上的苍蝇。 P243

他手舞足蹈地跳开,像爱出丑的学生般嬉皮笑脸。 P244

等你玩够了,记得把枪还到郡警察局。 P245

萨克斯把西恩推开,自己向后一跃,握住手枪对准他。 P246

”这几个男人捡起来复枪。 P247

萨克斯此时才想到,那个氨水瓶也不是用来伤害他们的。 P248

她知道在这样闷热的环境下,不喝水绝对无法维持两天。 P249

后来,她发现他接近的次数越来越多,越来越频繁。 P250

别说只是这个对昆虫着迷的瘦小男生,就算是那群酿私酒者,也无法阻止她退出这个地方。 P251

冬天逼近时,殖民者的食物或其他资源都已短缺,于是殖民地的建造者约翰·怀特便起航返回英国以减轻殖民地负担。 P252

但随着玛丽·贝斯持续不断的研究,她知道在这些殖民者消失后不久,更多英国人开始在东岸定居,而关于那些消失的殖民者的传说,便开始在当地盛行。 P253

她发现这些文件中提到“白鹿”的次数很多,也说到在北卡罗来纳东北方有神秘的“白兽”。 P254

”“你又说脏话,我不是叫你别再用这个字眼吗!”“妈,别这样……你就像坐在紧张凳上的顽固教友。 P255

妈妈果然是对的。 P256

可是,原本应该在黑水码头区挖掘收集更多证据、和指导教授协商、进行写作计划或检测已发现的古文物的她,现在却掉入这十来岁的少年神经质的爱的陷阱里。 P257

回头张望。 P258

”“哎,林肯,”贝尔委婉地说,“可是加勒特什么都没说,他不肯告诉我们玛丽·贝斯在哪里。 P259

”莱姆尖酸地说:“既然这证据这么明显,那什么人来检测分析都可以。 P260

我们非常感谢你——会授予你田纳斯康纳镇荣誉镇民的称号,”贝尔开玩笑说,“还会颁赠城镇之钥给你。 P261

看看有没有什么东西粘在水管胶带上面。 P262

莱姆指示班尼继续检查第二张地图,那是露西在磨坊里找到的。 P263

他问班尼;“里面有没有什么线索?”这个年轻人开始仔细检查,甚至将鞋带解开细看——莱姆正准备告诉他这么做。 P264

磨坊里所有门把手和窗栓都被偷走了。 P265

“祝你好运,警长。 P266

此时,她再一次因田纳斯康纳镇鬼城般的特点而震惊。 P267

“你要我逮捕他吗?”“不用了。 P268

我很害怕。 P269

”“你强奸她了吗?”“喂,我从不做这种事。 P270

”“我没杀比利。 P271

”“你看见他了吗?”“是的。 P272

但那不是我的错,蜂窝不是我放进去的。 P273

“也许不想留下指纹。 P274

这种行为既恶劣又讨厌,我才会叫他住手。 P275

一个矮个子大步跨进房间。 P276

现在,我是你的律师,是州政府派我来的,不收你一毛钱。 P277

”当杰西带他往门外走时,加勒特突然停下来,转身对萨克斯说:“求求你,帮我做点事。 P278

我们找到的证据早够判他终身监禁了。 P279

“他才十六岁。 P280

”弗雷德里克沉思了一会儿。 P281

你要告诉我们那女孩在哪儿,而且要活着,我就会取消几项控诉。 P282

不过……”现在换这位辩护律师用手指戳着贝尔的胸口,“他们谈话的任何内容都受到法律保护,并且得先经过我和监护人的同意,才能让你们知道。 P283

“我在这儿!救救我!”他瞄了一眼木屋,但又迈步走开。 P284

”“等等……我知道这件事,新闻报道了。 P285

她双手颤抖着捧起水壶,强迫自己要慢慢喝。 P286

玛丽·贝斯一直站在窗前,手中捧着那个水壶,宛如捧着一个新生的婴儿。 P287

两个女人彼此点头打招呼。 P288

田纳斯康纳镇并不是什么热闹的地方。 P289

萨克斯抬头看向尘埃漫漫、一片荒芜的街道,那个溜滑板的少年早已不见踪影。 P290

最后,我就再也不回他们的电话了。 P291

”露西仔细掂量着这句话。 P292

医生说手术不会,当她正准备解释和怀孕有关的问题,这时吉姆·贝尔却刚好出现寻求协助。 P293

“我该回警察局了,去帮吉姆准备搜索外岛。 P294

他的脸有种属于小学老师特有的神情。 P295

“没错。 P296

”“可是他才十六岁。 P297

现在最好的办法,就是让加勒特尽量合作,然后提出认罪求情的要求。 P298

萨克斯踌躇了一会儿,从冰柜里倒了杯水,慢慢啜饮。 P299

你明白吗?”他点点头。 P300

”“和那张椅子说话?”加勒特问医生,“为什么?”“只是为了一点,这能帮你觉得好过些,好度过今天发生的不幸事件。 P301

只有……我能想象别人坐在这张椅子上吗?”“呃,刚开始,咱们还是先针对玛丽·贝斯吧。 P302

“你到黑水码头区。 P303

”“说下去。 P304

”医生将桌上的可乐推向加勒特,他接过去喝了几大口。 P305

这样可以吗?”“我看能不能设法办到。 P306

”佩尼医生说:“我晚点可以再试一次,他现在的心情很乱。 P307

”萨克斯解释,走过来接手替他收拾好这个仪器。 P308

“你相信吉姆提到的那个穿工装裤男人的故事?”“没错,我相信。 P309

这很可悲,但不是我们的问题。 P310

”“凶器上并没有第三者的指纹。 P311

”“伯特是个好人,”莱姆说,“他刚被任命为芝加哥警察局刑事组长。 P312

“光凭证物,这个小子就肯定会被判入狱,有没有专家意见都一样。 P313

但你可能把同情和潜在的母性意识搞混了。 P314

“再见啦,亲爱的朋友——”吉姆·贝尔走进房间,一手按在莱姆毫无感觉的手臂上。 P315

“他真了不起,对吧?”杰西问,“莱姆先生。 P316

她往外看向走廊,卡尔·弗雷德里克和布莱恩·麦奎尔还在那里进行复杂的唇枪舌剑。 P317

我正在看广告。 P318

他要叫的话就让他叫,反正没人会听见。 P319

“这样很冒险,还不如把那小子带到森林里,去磨坊那里。 P320

”卡尔波慢慢地说:“不,这不会影响我们的。 P321

梅森回来看过他,说了些话。 P322

我都忘了。 P323

”“内森不会听见那女人尖叫吗?”卡尔波再次想起那红发女人的眼神和刀刃的锋芒,他说:“更可能尖叫的是那小子。 P324

他们低头溜过拘留所后墙上一面黑乎乎的玻璃窗,停在铁门前。 P325

青翠的树木,一条小径蜿蜒在浓密油绿的草地上,其中还有一座石头喷泉。 P326

他阅读了大量文献,知道最近第四颈椎患者能够治愈的几率是多少。 P327

莱姆不禁偷偷幻想,想见到自己的手能放在她手上,轻捏它,感觉她皮肤微微的张力。 P328

”“哦,是吗?希望你是用自己休息的时间看的。 P329

”此时,莱姆已感觉到这个消息和他自己有密切的关联,而不只是加勒特·汉隆和玛丽·贝斯·麦康奈尔的消息。 P330

她的双腿因关节炎而疼痛,痛楚的感觉流过全身。 P332

但在苍蝇眼中,它看到的是几百个停在半空中的手,就像一沓静止的图片。 P333

而我有点……兴奋。 P334

”“她离这里有多远?”“走路的话,要八到十个小时。 P335

接着她放出加勒特,也把他的手铐住。 P336

他似乎完全知道该在哪里落脚,哪些植物能轻易拨穿而过,哪些则无法强硬通行,也知道哪里的土地太软不能踩。 P337

一阵晕眩袭来,使她不得不低下头,扶着墙壁休息了一会儿。 P338

嘭,嘭。 P339

他的舌头猛地伸出,用力顶进她的齿间。 P340

“妈的!”传教士骂道,“得去缝合伤口了,你这个混蛋。 P341

他在那里贩卖公司股份和公债,而这些公司只有一个问题,就是它们根本不存在。 P342

他们装了满满的弹药和水,带了卡尔波的手机和食物。 P343

他们盯着进入房间的托马斯和莱姆,眼神中含有轻蔑和怀疑的神色。 P344

这里有无数的沼泽,路却不多。 P345

如果州警大军和警犬队进驻,我们都知道他们都会按时间表操作,这样极可能有人会受伤。 P346

露西说:“问题是,我们该如何相信你?谁知道你的忠诚度有多少?”梅森:“没错,我们怎么知道你不会把我们带到错误方向,让她有机会逃走?”“因为,”莱姆耐心地说,“阿米莉亚错了。 P347

”“喂?”一会儿后,一个男人的声音出现。 P348

传真来了……”他查看了传真内容,停了一会儿没说话,“哦,只是一个失踪案件?”“没错。 P349

她从未有意伤害过别人。 P350

”求求你让我们成功,露西心想,求求你……接着,她又在祷告中加了一句:还有,亲爱的主,请你让我一枪射中出卖我的犹大。 P351

他看见露西抬起手指在空中画圈,意思是:拖住她,让她留在线上。 P352

还有一部分,是为了自己。 P353

等我找到玛丽·贝斯会立刻打给你。 P354

”莱姆注意这在地图上是M-10区。 P355

他瞄了莱姆一眼,继续朝话筒说:“很感谢你,比特,真的只是一个人失踪而已,没什么大不了的。 P356

在心理上,此时的注意力降低,搜索也不再那么仔细了。 P358

”警长打电话到拘留所,叫警员把它们拿来。 P359

”莱姆发现地图上有一串标注文字。 P360

加勒特和阿米莉亚必须穿过这个地区才能到哈珀路。 P361

酷热和体力透支使他们精疲力竭。 P362

她抬起头,但没听见什么。 P363

过了一会儿,他才又回头看着她。 P364

“怎么了?”她低声问。 P365

露西挥旗拦下这辆车,向司机询问了一些问题。 P366

他想起萨克斯今天早上在搜索行动中曾告诉他的话。 P367

一个十六岁的少年把他们全给骗了,从一开始就是。 P368

这个女警察显露出不信任的态度,不确定莱姆到底站在哪一边。 P369

加勒特一脸期盼地看着她。 P370

“走吧,加勒特,咱们翻过那道篱笆。 P371

莱姆知道萨克斯会抓挠自己的皮肤以减轻焦虑,这是显而易见的结果。 P372

我们正和戴维特的员工联络,调查停车场里谁的车不见了。 P373

他们沿着一一二号公路飞驰,车顶上警示灯疯狂地旋转出红、蓝、白三色光芒。 P374

她回想起那时巴迪离开她后,她收起家中所有子弹,扔进阴暗的黑水运河。 P375

他正和蔼地朝着她微笑。 P376

有人认识他吗?”“我认识,”特瑞·威廉说,“他已婚。 P377

不过,她仍同意不要使用,因为大家都没佩戴防毒面具,催泪瓦斯很可能反过来危害到他们。 P378

“开始行动。 P379

”她点点头。 P380

但这扇门只退开几英寸,便弹了回来——它撞上里面一辆停在侧门边的大型收割机。 P381

谁开枪了?谁被射中了?哦,萨克斯……贝尔的声音相当急躁,他朝话筒喊:“快去查!杰西!有人中枪吗?他妈的到底怎么回事?”“阿米莉亚没事吧?”莱姆吼道。 P382

我告诉过你,他太急躁了。 P383

不过,却有足够地方给她的手机藏身。 P384

在森林中走了半英里后,遇到帕奎诺克河的一条支流。 P385

她又想起早上打电话到皮蒙-卡罗来纳租车公司,在线上等了很久。 P386

”他们清理掉残枝落叶,露出这条旧船。 P387

你孤身一人,没有人会帮你。 P388

你认为他是无辜的,但要暂时保留这种假设的想法。 P389

‘次要犯罪现场——磨坊’,快写、快写!”“可是我们已经有一个了。 P390

“我没指望你是田纳斯康纳镇的万事通,”莱姆生气说,“我是说——打电话去问。 P391

”“又是食物,像饼干和——”班尼笑了起来。 P392

这是纸张的纤维。 P393

我比较喜欢那种在你收集它们时会逃跑的生命形式,这样更有运动性。 P394

莱姆薄薄的嘴唇弯出怪异的微笑。 P395

糖究竟是来自果汁,还是那少年曾去过的某个地方?煤油是他买来的,还是他曾躲在某个加油站或贮有油料的谷仓?至于酒精,从溶剂到刮胡水,至少有三千种以上的产品含有这项成分。 P396

我想再看一次。 P397

“它们都是水生的。 P398

”“这是我今天听过的最疯狂的想法。 P399

啊,等等……你在想加勒特一定得驶回主水道,从桥下钻过。 P400

这些动物或许能让业余自然学家兴奋不已,但萨克斯却没什么感觉。 P401

”他脸上又现出活力,骄傲地说,“比如那些会吃谷物农作物的昆虫,我倒有个办法。 P402

终于,他把小船驶出岔道,进入河川的主水道,沿着岸边前进。 P403

他点头指着那些瓶子。 P404

”他说,眼神里满是哀求。 P405

他们开始使用铜矿制造武器,过去这种原料只被拿来做装饰品。 P406

这使她想到加勒特令人恶心的弹打指甲的习惯。 P407

“那里有条船。 P408

我们小时候在班伯湖里也用独木舟玩过这种把戏,把船翻过来假装成潜水艇。 P409

奈德用蛙式游向小船,速度很快,头部一直保持在水面下。 P410

”特瑞重新上好子弹,再度提枪对准那条小船。 P411

“他妈的臭水,味道像大便。 P412

这条已被射烂的小船除了随波轻轻摇晃外,没有半点动静。 P413

阿米莉亚的枪法很准,如果她真想伤人,一定会射中奈德。 P414

但是,露西不肯,坚持自己要走在最前面。 P415

“但是——”“别担心,我们一定会找到他的。 P416

”卡尔波透过猎鹿抢上的狙击镜窥视着。 P417

她错误地判断了加勒特的计划。 P418

”萨克斯无话可说。 P419

”算了,以她今天所犯罪行,再加上一项非法侵入住宅的罪名又能怎么样?突然,加勒特拿起她的手枪。 P420

枪声的回音覆盖了她心里所有的思绪。 P421

他没沾半滴月光酒,不开玩笑,连话都不说了——原本他可是田纳斯康纳镇的第一号话痨。 P422

”“这外壳是塑料做的,”奥萨里安说,“所以比木头枪轻?”“没错。 P423

”卡尔波嘟囔着。 P424

“亨利,”莱姆说,“谢谢你又跑一趟。 P425

”莱姆看了他印有WWJD字样的领带夹一眼。 P426

”莱姆说。 P427

如果你发现毛颤苔,又找到泥土和泥炭,那么毫无疑问,那小子绝对在某个卡罗来纳弯待过一段时间。 P428

只是我们需要再研究其他证物,把范围缩小一点。 P429

他留在小路上等,拿着黑色长枪卧倒在地,像一名参加越战的老兵。 P430

音乐的声音很大。 P431

现在那些该死的警察也许用不了五分钟就到了,咱们得赶快离开这儿。 P432

”他看着河岸说:“这也是让昆虫最害怕的事。 P433

这真的、真的很酷,它们可以用太阳导航,根据太阳在水平面上的位置改变它们的方向。 P434

”她不喜欢这道光。 P435

还有一点豆子。 P436

她很高兴他终于停下不唱了。 P437

学校的辅导老师说那是因为我爸妈和妹妹都死了的缘故,要我努力克服。 P438

”“真的吗?”他点点头,沉默了一会儿。 P439

她们玩得很愉快。 P440

“等等。 P441

“加勒特,你记得在拘留所里佩尼医生要你做的事吗?”“和椅子说话?”他问,不太确定地看着那张椅子,“那只是个游戏。 P442

她记得医生一直试图让加勒特想象坐在椅子上的是玛丽·贝斯,但他不想和她说话,他真正想要说话的对象是另一个人。 P443

也许……”他顿了一下,然后脱口而出,“也许是我爸爸。 P444

加勒特的目光漫无目的地游向窗户,不断有虫子自杀性地撞向破旧的纱窗。 P445

这样太傻了。 P446

“他有什么嗜好吗?喜欢运动吗?”“他喜欢看书。 P447

”“好吧,我想应该有件事可说。 P448

他们要出发去吃饭,可是……”他停了一下,“他们打算把我一个人丢下。 P449

终于,他转头过去。 P450

“回来告诉我。 P451

“我不相信。 P452

“你还有什么新主意,林肯?”莱姆朝证物表点点头。 P453

他在昆虫书上标注出的重点有一半都和伪装有关,而他裤子上的棕色涂料是树干的颜色,所以那个地方很可能在森林里或是森林边缘。 P454

”“该死。 P455

他又想到:这少年的手铐被解开了吗?他抢到萨克斯的手枪了吗?她现在是否会先去睡一觉,由加勒特守夜,而加勒特就在等待这个她睡着失去意识的机会。 P456

偶尔有几只蝙蝠和猫头鹰飞过。 P457

就连乳头都可以重做,要不就用刺青的方式来遮掩。 P458

他忍了一会儿才开口,“阿米莉亚不是恐怖分子。 P459

”“我知道加勒特很危险,这点我不否认,但我想到的是阿米莉亚。 P460

她害怕得不敢按下手表上的灯光按钮,神经紧张地担心手表的光线会引来攻击者。 P461

那两个男人就在森林里,计划把你先奸后杀。 P462

在精神紧绷的状态下,他们完全不像平常狩猎旅行时那样喝个烂醉。 P463

这家伙随时随地都能睡。 P464

它们的一生真的很奇怪……蝉会挖洞把幼虫产在地底下,这些蝉蛹在羽化前会在地下待上二十年……在它们离开地洞成为成虫前的这么多年里,它们就待在地底下,就这么躲着。 P465

最令她感到害怕的是——手术可能会成功。 P466

阿米莉亚·萨克斯发现自己正眼睁睁地盯着黑色的天花板,于是闭上了眼睛。 P467

她关上闹铃开关,感到身体疼痛难忍。 P468

“早上好。 P469

他们会杀掉这个少年,或者折磨,拷打逼他说出玛丽·贝斯的下落,好让他们得到赏金。 P470

她的子弹射了出去。 P471

他伸出手搂住萨克斯:“咱们快走。 P472

那个人从一点三十分被叫醒到现在,协助他们追查所有登记居住在麦弗森拖车屋里的车主的欠税资料。 P474

“血压很高,林肯。 P475

”“等等,吉姆,”莱姆着急地说,“求你了……她现在一定很绝望,一定被吓坏了。 P476

班尼从后面抱住梅森,把他拖开。 P477

尽管莱姆反对,他还是又给他量了一次血压,“还是一样,过高。 P478

“少胡说。 P479

在朦胧间,她心想:是我爸爸!他离开医院到这里来做什么?他已经没有力气砍木头了,我得赶快叫他回床上休息。 P480

“继续努力,小子,”他在一旁加油打气,“就快劈开了。 P481

他也看过她咬指甲,用指甲挠皮肤。 P482

但它们是如此神秘难解,他似乎从未分析过如此艰难的线索。 P483

莱姆发生意外后,在他深深陷入悲伤的自我否定阶段时,他试图召唤神奇的意志力来让自己的身体移动。 P484

”泥土样本放进试管沉淀后,这位年轻人说:“结果出来了。 P485

“弗兰克,我需要你再帮一次忙,”莱姆说,“你鞋子上的泥土,和我们在嫌疑犯衣服上找到的泥土吻合。 P486

”莱姆说:“我能问你一个问题吗?”“比刚才问的问题都重要吗?”“没错。 P487

事实上,当他把眼睛闭上的时候,反而能看得更清楚。 P488

“颜色有点不一样,林肯,但纤维的结构和大小几乎完全相同。 P489

杰西·科恩,总在休假的时候骄傲地开着他那辆崭新的樱桃红的福特小车到郡政府大楼前,让一些孩子爬上车,带着他们在停车场绕圈打转。 P490

他们在这条路上跑了约一英里远,直到地面越来越干,再也无法辨认脚印为止。 P491

放轻松点,我们不会伤害你,昨天是跟你开玩笑的。 P492

玛丽·贝斯看向窗外,看见传教士冲上前,抓住他的衣领把他拖到前廊,让他躺在地上,捂住自己被击碎的脸。 P493

终于!终于离开这个鬼地方了!她绕过木屋转角,朝池塘跑去。 P494

加勒特拉开枪栓。 P495

这是因为我被逮捕了。 P496

我必须回来,必须回到玛丽·贝斯这里。 P497

露西几分钟前曾打电话回来,说他们跟丢了脚印,现在停留在原地等待——在地图上的C-5区。 P499

”“我经常逃体育课,”莱姆对他说,“我伪造医生的假条,也骗过我父母——我得说,他们真是好人——然后耗在科学实验室里。 P500

他心想,虽然那条鱼离开了水面,但现在它自己长出肺来了。 P501

“呃,就像拖车屋一样,”莱姆简短地回答,很讨厌每次都得解释得这么清楚,“如果加勒特把玛丽·贝斯藏在那个地方,那么这幢屋子一定是已经废弃不用的。 P502

哦,对了,那里离一个大卡罗来纳弯只有二十码远。 P503

约翰农夫、约翰农夫,享用约翰农夫带来的新鲜美味……约翰农夫、约翰农夫,享用约翰农夫带来的新鲜美味……阿米莉亚·萨克斯呆呆地望着面前的一排罐头,而罐头上十几个穿着工装裤的农夫也以嘲讽的笑容回看着她。 P504

他曾想找一些像“遗忘河协会”之类的协助自杀团体来帮助他了结生命。 P505

莱姆坐在“暴风箭”上,已把轮椅尽可能地驶近木屋,直到几乎靠近前廊,被一堆土丘挡住道路为止。 P506

“没有,那是加勒特编的,故意骗我救他出来。 P507

我以为那是卡尔波的朋友。 P508

但她却一言不发。 P509

”露西转身朝向木屋高喊:“加勒特,你听得见我说话吗?我是露西·凯尔。 P510

卡尔波又说:“如果那小子在木屋里,你可能需要帮手才能让他出来。 P511

托马斯则跪在地上,费尽力气,只想把陷入松软泥土中的沉重轮椅拖出来。 P512

“门儿都没有!”露西猛摇头,脸上因这个建议而现出惊惧表情。 P513

更多枪声,越来越近了。 P514

你和我,萨克斯……接着,他瞥向木屋前面。 P515

“好吧。 P516

她正是玛丽·贝斯·麦康奈尔。 P517

阿米莉亚·萨克斯在纽约市警察局当巡警时曾接受过急救课程的培训,她弯腰俯身站在托马斯旁,检查他的伤势。 P518

”露西很快扫了一眼窗外,又急忙蹲下。 P519

”露西喃喃说:“糟了,他们想放火烧我们。 P520

”“外面有三个人,都拿着来复枪。 P521

”萨克斯说,她从露西腰间抽出那把长管的史密斯·韦斯手枪,检查弹膛。 P522

”“没准我们一出去就会被他们发现。 P523

”其中一人回答:“往哪儿?”萨克斯猜想,回话的这个人是托梅尔。 P524

萨克斯也点点了头,但就在露西开始采取低姿势快跑钻入小屋左边的草丛时,奥萨里安突然站起来,再度狂笑两声,手持柯尔特步枪开始射击。 P525

卡尔波仍在三十五英尺外。 P526

在露西又钻回草丛后没多久,几发霰弹枪就射向她刚才起身的地方,把那边的长草射得满天飞扬。 P527

紧接着,她发出一声惊呼。 P528

他问莱姆:“玛丽·贝斯呢?”莱姆看着他的眼睛说:“不知道。 P529

卡尔波终于又向前两步,一手拿抢对准地窖门。 P530

他走向卡尔波,“放开她,然后给我滚出去。 P531

卡尔波大叫一声,转身冲向她,举起猎刀。 P532

他痛下决心,自己绝对不能再发呆。 P533

“我已经放了。 P534

露西则把注意力转回托梅尔身上。 P535

没人会知道真相——除了露西自己,或许,还有杰西·科恩的灵魂。 P536

最先赶到的是救援直升机,医护人员迅速包扎好托马斯的伤口,把他抬上机飞往医院。 P537

没打中任何重要器官。 P538

天性善良的杰西·科恩在镇上是极受欢迎的人。 P539

”在知道加勒特并未强奸玛丽·贝斯后,莱姆和所有人一样,都为此感到高兴。 P540

“那天早上他很激动,说了些‘你不该一个人到这种地方来,这里很危险,黑水码头死过很多人’之类的话。 P541

“你在说什么?”玛丽·贝斯皱起眉头,一副急切的样子。 P542

“那里还有好几十块,”她说,“这是美国考古学史上的一次大发现,它们的价值珍贵非凡,我一定要找到它们。 P543

端食物和咖啡给她的警员,一句话也没对她说,只是冷冷地看着她。 P544

”她喃喃地说。 P545

硬纸做的地图上有一道凸起——这张纸的折痕,让人种有种冲动想去抚平它。 P549

从脚步的间隔,可得知此人的身材一定很高大。 P550

卡罗来纳州的人都知道这条内陆水路。 P551

”不等贝尔回答,梅森就离开了房间。 P552

”他摆出一副讲课的架势,两眼紧盯着地图,“十八世纪挖掘这条运河的目的,是为了建造一条可靠的运输通道,因为当时陆上的交通情况还不发达。 P553

就在那一丁点我无法找到来源的东西:莰烯。 P554

”“这东西已经被禁止使用,你不是说了吗?”“我打电话给一个在联邦调查局当警员的朋友,他又打电话到环保局问。 P555

那些把房子盖在河边的人,也拥有运河控制权。 P556

但这个意外发生在七月。 P557

”贝尔说。 P558

“请进。 P559

”这个人没回答,只拿起一支短钢笔在报纸的一篇文章上认真地做下记号。 P560

”这黑人说,仿佛这是他的主意。 P561

”“什么?比利?”“刚好加勒特也在那里跟踪窥视玛丽·贝斯。 P562

但是加勒特抢走了铲子并击倒了他。 P563

或许,当梅森到现场时,那小子已经清醒,他可能说他已觉得厌倦,想要退出了。 P564

”“他当然要帮忙。 P565

但贝尔已跳到他身后,拔掉轮椅电池上的线路。 P566

他嘟囔着什么,然后把手伸进卷曲的短发里擦着。 P568

这是什么苍蝇?她很好奇。 P569

和莱姆在一起,总是离不开死亡的阴影。 P570

”他弹了一下那对醒目的大耳朵。 P571

”他慢慢点了个头。 P572

“所以他的助理秘书便聘请我们几个去处理这个问题。 P573

当我们听说有人得了什么有趣的癌症,并开始质疑生病的原因时,卡尔波和其他人就会去‘照料’他们。 P574

”“在你找到加勒特,我们把他从磨坊带回来后,我没关拘留所的后门,好让卡尔波他们可以……这么说吧,让他们和加勒特谈谈,告诉我们他把玛丽·贝斯藏在哪里。 P575

他逼近莱姆,慢慢转开瓶盖。 P576

空地旁边,一丛高大的灌木后面,她听见有个声音传来。 P577

莱姆把头急向后仰,嘴唇却不由自主地张开,吞入了一些液体。 P578

谢谢。 P579

只要不停地移动,他们就逮不到你……阿米莉亚往前走了三步,踏上草地。 P580

“你说呢?林肯不知道谁该相信谁又不能相信,所以他要我飞到这里来,和杰曼警官一起过来注意你这里的动静。 P581

”萨克斯为他作证。 P582

莱姆继续说:“案发后,犯罪现场过了一个半小时才被封锁起来。 P583

我们得到法院的同意,检查过你银行里的保险箱,看看在那里能找到多少东西。 P584

(这里的警员坚持要她戴上,毕竟她已有一次从这里逃走的记录。 P585

”“那绑架莉迪娅·约翰逊呢?”莱姆问。 P586

”她感觉这句话像一记重拳直接击中她的胸口。 P587

你会发现你还没宣读嫌疑犯的权利就先开枪射击,而且这样做最好。 P588

”他向莱姆点了个头,便离开了审讯室。 P589

你会待上一段时间,但我会一直待在这里,等你出来为止。 P590

”“但你知道他为什么不让你……他想救你的命。 P591

”她走出门外,透过敞开的房门,萨克斯看见他走向一辆四轮驱动吉普。 P592

她小心地接近这辆凌志汽车,仔细观察。 P593

她猜想,那是因为她没穿制服的缘故。 P594

”露西拉开车门。 P595

没有任何案件会和我扯上关系。 P596

我给你他们的电话。 P597

”她抬起结实的手臂,一把扯开自己的衬衫。 P598

卡罗来纳……阿米莉亚·萨克斯曾以为这州名是因某个叫卡洛琳的皇后或公主而来。 P600

你也知道那个人,有时候老是不见人影。 P601

”“可是,没人知道我是警察。 P602

在前排的地方有一对表情冷酷的夫妇,红着眼睛,可能是杰西·科恩的父母。 P603

”“这个决定是出于你的自由意志吗?”她想起父亲,想起尼克,以及莱姆。 P604

”他的口气和法官一样不客气,但声音却高得多。 P605

”“为什么?”“因为或许能让他改变对我当事人的控诉。 P606

不过,如果这是被告一方的战术,或者证物根本不具有任何意义,我会控告莱姆先生妨碍司法。 P607

”吉伯斯问:“那么,莱姆先生,请你说说有关这件案子的新证据。 P608

“当然,雇用他的人一定不会付支票,而会用现金。 P609

”“到底是谁的房子?”“杰西·科恩警员。 P610

”吉伯斯驳斥他,好像把他看成一个笨学生,“这表示科恩的作为已超过他身为警察的权限,如果让他找到加勒特,他就会摇身一变成为携带武器的危险重犯。 P611

“你知道这一切躲在幕后的黑手是谁,不是吗?你难道不知道是谁杀掉田纳斯康镇半数以上的居民?”“是亨利·戴维特。 P612

”他抬头看向法官席,“法官大人,就本次州政府控告萨克斯一案,我代表州政府撤回控诉。 P613

事实上,他感到相当惊讶。 P614

”“很宁静,不是吗?喷泉和花园,还有一大片植物。 P615

但我需要一点点胜利。 P616

自从医院室内全面禁烟后,放在户外的这张桌子便被烟头烧出斑驳棕色的焦痕。 P617

露西说:“他不会有事的,你知道。 P618

莱姆先生今天要动手术,脊椎手术。 P619

“真的吗?”当护士的话暂停之时,他开口说,“真有趣。 P620

有些人喜欢过程胜于结果,但就他而言,基本上,他是那种喜欢结果的人——他的目标一向锁定在找出一些刑事鉴定难题的答案,而且得到答案时的快感绝对超过寻找的过程。 P621

”她的口气有点怪。 P622

”哦,是的,这个小镇确实有一些黄蜂。 P623

田纳斯康纳纪念公墓坐落在一处小山顶上,在这里可以俯瞰帕奎诺克河,眺望好几英里远。 P624

所有人彼此望了几跟,正以为没有人愿意开口时,加勒特却从宽松的裤子里掏出也那本破旧不堪的《微小的世界》。 P625

他跑过她,冲到露西的汽车那里,帮着她把购物袋从车后门搬下来。 P626

说不定是你炒了她。 P627

他讨厌这种机器,在他发生意外时曾经用过,但那是好几年前的事了。 P628

一切就像一场急诊室的通俗闹剧,在当韦弗医生正准备划下第一刀时,她们及时赶到。 P629

“那里充满了鬼魂。 P630

“如果要你对着一张空椅说话,萨克斯,这个人会是谁?”她犹豫了一下。 P631

good

标签