汉尼拔 沉默的羔羊系列

good

在《沉默的羔羊》中,莱克特和史达琳属于互补的“双簧”,“野牛比尔”更多像一个剧情的设置,为他俩的见面提供了借口。 P8

他们属于“同色调”搭配,如同张艺谋在《英雄》和《十面埋伏》中玩的绿色背景配绿色戏服,从“合并同类项”中挖掘戏剧效果,其难度远高于反差型。 P9

把汉尼拔描写成温文儒雅的“艺术家”,很多人可能难以接受,但暴力可以表现为艺术,这是确信无疑的。 P10

朱丽安·摩尔是一个称职的演员,但光彩夺目的依然是安东尼·霍普金斯的莱克特,他从声音到眼神都散发出一种难以言传的磁力,他有一种特殊的处理台词的方法,尤其把每句话的最后一个音节变得玩味无穷。 P11

突击组在三辆车里待命。 P12

“女人,总是迟到。 P13

门上那肮脏暗淡的标志寿命不过三十分钟,而用邦德奥补过的弹孔的寿命要长得多。 P14

我没有打听过,但我看是鹰岬有人不喜欢你。 P15

我们的人说她今天打算制一批冰毒;晚上还要把一批存货运往大开曼岛[1]。 P16

“第二次逮捕她时我礼貌地要求她投降,她投降了。 P17

我不知道克里普帮的人发现是我们袭击时反应会怎么样,但他们只要办得到是不会轻易越位的。 P18

“到打靶场我再跟你解释吧,警官。 P19

布里格姆望了望挡风玻璃外,对了对表。 P20

“雅芳上门”史达琳以前见过使用,是一种三英寸的大剂量火药滑膛枪的子弹,装的是细铅粉,可以摧毁门锁而不致伤害屋里的人。 P21

史达琳在她的工作服衬衣里缝有垫肩,用以承担凯夫拉尔[7]背心的重量,那分量简直像前胸后背各加了一块陶瓷板,大约真能防弹。 P22

一辆低底盘、车篷可以折叠的黑斑羚车在车辆稀少的路面上开了过来,跟在货车后慢慢驶着,车上载着四个年轻的非洲裔美国人。 P23

”他说。 P24

外面,洗鱼台洒出的水花在阳光里扬起一道彩虹。 P25

“抬头看。 P26

史达琳注意力集中在她身边那两个人身上,急忙拔枪大叫:“你们俩,趴下,趴下!”伊芙尔达从两人之间走了出来。 P27

那结实的黑人扔掉了武器上的雨衣,一猫身子钻回了大楼。 P28

那卡迪拉克滑过一排停靠的车,横过了路面,嘎嘎响着向那排车冲去,停下了。 P29

”“伊芙尔达,”车后有动静,婴儿在车里尖叫,“伊芙尔达,从车窗里伸出手来!”这时伊芙尔达·德拉姆戈下了车,婴儿尖叫着。 P30

“伊芙尔达,别乱来,为孩子想一想。 P31

水花四溅,水花里那象征上帝应许的嘲弄的彩虹,是一面闪光的旗帜,招展在上帝那盲目的铁锤的伟业之上。 P32

一只蟋蟀在湿土和树叶的气味里奏着曲子。 P33

”“你需要我和法隆进屋陪你坐一会儿吗?或是让我把桑德拉给你找来?她没有睡,还在等着我。 P34

坐在黑暗里,靠着洗衣机。 P35

”“约翰死了,阿黛莉亚。 P36

你知道伊芙尔达最后对我说的话吗?她说,‘咱俩就拼了这两摊血吧,婊子’。 P37

WFUL电视台的直升机拍到了那些镜头,罕见的连续镜头,从头顶直接拍到的。 P38

“你要我陪陪你吗?我可以要求休一天假。 P39

”报道的主要内容有伊芙尔达和第戎·德拉姆戈的毒品生涯;克里普帮在华盛顿哥伦比亚特区弹痕累累的街头的露面;死去的警官约翰·布里格姆的服役情况和他所获勋章的简略介绍。 P40

”不肯透露身份之消息提供人士称。 P41

曾多次为德拉姆戈家作刑事诉讼辩护的特尔福德·希金斯律师声称,史达琳特工的武器,一支改造过的0.45科尔特半自动手枪,并未获批准在华盛顿市执法时使用。 P42

两个中年人在室内运动场跑道上慢跑。 P43

“我不明白。 P44

你是不会想那么干的。 P45

他的眼睛亮了。 P46

别说了,杰克,我知道你有一段时间曾经希望把史达琳当做你的门生。 P47

有时候你必须熟视无睹。 P48

她那直到最后一分钟才烫衣服的本领也是世界水平的,而且不用打扮。 P49

阿黛莉亚能感觉到自己的出身背景,每天都从中吸取力量。 P50

她总在不断进步,总能获得奖学金,总是跟人合作。 P51

血从史达琳脸上流了下来,痛得她发晕。 P52

她给她在联邦调查局特工协会里的代理人打过电话,那人的劝告只不过是参加听证会时别戴摇晃的耳环,别穿露脚趾的鞋。 P53

也许是个记者吧,她还估计着会收到民事传票。 P54

麻烦,哼,麻烦个鬼!她拿起菜刀裁开信封,取出了那张丝质的信纸,不用看签名她已经知道是谁写来的了。 P55

我现在要告诉你你所具有的一种品质,它能够帮助你:你不会因为泪眼模糊而看不见东西,你还有头脑继续读下去。 P56

史达琳把它放在自己面前的桌上:望着锅,克拉丽丝。 P57

我妈妈从爸爸的帽子上洗去血迹的记忆。 P58

你是个战士。 P59

下面署名汉娜。 P60

缸里有一条外国海鳝转来转去,画着永远画不完的8字,投下的影子像一条黑带在屋子里晃动。 P61

一个架高了的监视器的大屏幕咔咔地响了。 P62

又一个镜头,展示出那手和整个胳臂。 P63

”“克拉丽丝·史达琳。 P64

史达琳一个人站在她上司办公室里的厚绒地毯上。 P65

史达琳的脑子里闪过她见过的照片,玛丽·萨拉特从她自己的棺材边经过,上了麦克奈尔要塞的绞架,戴上了头套,在活动翻板上站住了。 P66

”她的上司克林特·皮尔索尔揉着自己粗大的手腕,好像被手表擦伤了手。 P67

他在场,可是他也不在场,你要是明白我的意思的话。 P68

”“不是抱着,是挂在她胸前,她的手臂和手都在孩子身下的毯子下面,她在那儿有一把麦克10。 P69

现在我们彼此到办公室串门都带录音机了吗?”皮尔索尔脸红了,如果斯尼德带了录音机,那就是最严重的欺诈。 P70

”“记住,布里格姆已经死了,”克伦德勒说,“伯克也死了,两人都是出色的特工,已经无法在这儿承认或是否认什么了。 P71

我们还谈过话——她是个聪明人。 P72

”史达琳说,“我举起手叫大家停止射击,自己离开掩护,走了出去。 P73

”“你知道你的子弹可能伤着孩子。 P74

我的行动和所见全写在了上面。 P75

”“那得等传讯之后再说。 P76

这样,几个组织之间就不用为交火时的规定争吵了。 P77

还有,鲍勃?”“什么?”皮尔索尔一把抓住斯尼德领带后的电线,狠狠一拽,拽掉了斯尼德几颗衬衫扣子,把胶带从他的皮肤上扯了下来。 P78

装修人员近年来曾经努力在他们的色盘上选择可以使这地下室明亮的色彩,其结果并不比殡仪馆的化妆更为成功。 P79

”她的耳朵给头发遮住了,她没有让他看。 P80

“你是做了努力的,克劳福德先生。 P81

那案子联邦调查局一直没有结,在抓住他之前那案子也永远结不了。 P82

克拉丽丝·史达琳则肯定那是真迹。 P83

他要是觉得不好玩……”“你曾经感觉到他爱你吗?”克劳福德很强调认为和感觉的区别,有如浸礼会的人强调完全浸泡[24]一样。 P84

”“史达琳,你是否认为他也许是想知道,如果他给你写一封鼓励的信,你会不会去告发他?”“他知道我会告发他的,他应当知道。 P85

他还在马里兰州,靠呼吸器活着。 P86

她没有发现那种迹象,可是他的确一脸厌倦。 P87

克劳福德现在正在研究她。 P88

内战以后,由于商业上和政治上的敏感,韦尔热家族依靠跟美国部队签定肉类合同发了大财。 P89

鹅群在草地上摇着尾巴吃草,脑袋埋在草里。 P90

史达琳在正中的门廊前停了车。 P91

”“喜欢吗?”“很喜欢。 P92

”“大约五分钟以后他们就可以把他收拾干净,我们可以到那儿去谈。 P93

史达琳在玛戈的脸上看见的就是这种情绪。 P94

都是巴尔的摩儿童福利院的日托孩子。 P95

”一个被机械放大了的浑厚的声音传来,其中缺少了摩擦音。 P96

或者,如果你愿意,我叫护士来给你别上。 P97

没有鼻子和嘴唇、脸上也没有软组织的梅森·韦尔热满脸是牙齿,像是深海里的生物。 P98

宗教给你的一切我都有。 P99

你瞧,它很重要。 P100

他就是复活的耶稣,我们在野营地叫他做复主,我们把他变成了当代的耶稣,你知道,复主。 P101

“他们说他们有足够的证据定他六次罪、九次罪,可是他却以精神错乱为由进行申诉,把他们的指控全部驳倒了。 P102

”“我没有什么好难为情的了,我全都告诉你。 P103

十五分钟就可以架起来。 P104

现在你可到了我手里了!我想。 P105

他放出了狗,我就拿我的脸喂了狗。 P106

我要你懂得,这不是报仇的问题,史达琳小姐。 P107

”“像莱克特博士。 P108

“是富兰克林吧,叫富兰克林进来。 P109

”“她不是你第一个养母吧?”“不是。 P110

”“喜欢吃吗?”“喜欢草莓。 P111

“也说不定是她们不要你了,富兰克林。 P112

”富兰克林眼泪哗哗地流着,吸着拇指,慢慢走进黑暗里。 P113

富兰克林再也不想玩玩具了。 P114

莱克特博士被灾难性地转移到孟菲斯之前所住的州立巴尔的摩犯罪精神病人医院现在已经关门,被弃置着,只等着被推倒。 P115

伊内尔·科里在州立巴尔的摩犯罪精神病人医院关门后还不算惨,后来她在马里兰州医疗局找了份更好的工作。 P116

我不喝咖啡。 P117

你会发现每一个病人出院都有一份档案。 P118

”“我再也不愿想起那事。 P119

他是个很好很好的人。 P120

我们有X光机,但是没有专职放射科专家单独保存资料。 P121

也许是俗气,不,比那更糟,是没有格调,是对悦目的东西的一种冷淡。 P122

那医院在它的院长弗雷德里克·奇尔顿去度假继而失踪之前就已是每况愈下。 P123

时近黄昏,天色阴暗,光线模糊,已形不成阴影。 P124

”半小时就该死的够了。 P125

史达琳打开带来的大电筒,照到了一个开关,开了头顶的灯。 P126

办公室还剩下两个文件柜,用的是普通锁,前技术特工史达琳用了不到一分钟就打开了。 P127

内部楼梯的灯还能开亮,那是奇尔顿多年前送她前往地下室时走过的地方。 P128

牢房门一间间大开着,看上去有些怪诞。 P129

现在巴尼不在这儿了。 P130

一道水洼在走廊正中。 P131

终于来到莱克特的囚室了。 P132

她站在汉尼拔·莱克特博士曾经住过八年的地方的正中,占领了他的天地。 P133

她跳过了J,跳过了档案不多的K,来到了L。 P134

“你是耶稣吗?”他问。 P135

他向史达琳前进了一步,现在两只脚都踩到了水里。 P136

她把糖放在一个马尼拉档案夹上端给他,就像他端出捐献盘一样。 P137

你觉得你可以不干扰我们吗?”“可以,回答我的问题。 P138

”“要是没有,就是有人偷掉了嘛,连这都不懂,可真是笨极了。 P139

“再见,萨米,再见。 P140

巴尼从雾气里走了出来,把他强有力的肩膀缩拢进茄克衫,踩着破碎的路面大踏步往东方的黎明里走去,剃成平头的脑袋往前伸着。 P141

过了三个街区,巴尼等一辆货车穿过斑马线后便向北折进了一条街道。 P142

巴尼把死鸽子捧在手里,鸽子的伴侣簌簌地飞到头顶的电线上望着他。 P143

“是的,我就是联调局那个特工。 P144

“你那提包里还有多少秘密?”两人走着时他问。 P145

”“我估计你现在该是个注册护士了,也许在医药学校读书。 P146

”“在你——”“现在他们全死了。 P147

这并不意味着他有机会会不想杀我——人的一种品质未必能抹掉他的另一种品质。 P148

他称他们为‘暴戾的歹徒’。 P149

然后……“巴尼,莱克特博士被转移到孟菲斯之后,我请你把他在牢房里的画给我,你把画都带给了我。 P150

莱克特博士逃走之后《闲话报》采访过你,你得到多少钱?”“15000。 P151

”“唔——”“我发现莱克特的手稿分成两类。 P152

莱克特博士对假设不感兴趣,不相信三段论、综合法,也不相信任何绝对的东西。 P153

我至少在发现问题的答案之后觉得很有趣。 P154

让我问问你,你要得到什么东西才满足,史达琳特工?”“我要见到那张X光片。 P155

”“因为你已经知道了我住宅的地点了。 P156

”“我见到了萨米,密格斯死后是他住了密格斯的囚室,还记得吧?他现在还住在大楼里。 P157

别为此难过,他总是有可能做这种事的。 P158

”史达琳不得不去咀嚼这句话。 P159

史达琳在联邦调查局学院毕业时,从没有奢望过直接升入精英分子的行为科学处。 P160

那一天她永远清楚记得,因为那是沙漠风暴的第一周。 P161

出版人解释说罪犯一词是经过慎重思考的,因为所有的死者都被确认有多项犯罪史,而且其中三人的拘捕令很引人注目。 P162

”“你叫我别碰巴西,我没有碰。 P163

”“我懂了。 P164

她这么做吓了自己一跳。 P165

而费尔默的办公室接到的却是署名Cassius199的电子邮件。 P166

梅森立即给他在巴西的情报人员电汇了五千美元,叫他们追踪X光底片的来源,又给瑞士划出了一笔应急基金,数目庞大得多,并打算在可靠情报到手后继续汇钱去。 P167

梅森受着圣诞节常有的一种感觉的折磨,恨不得亲自找人到疯人院去把博士杀死。 P168

他用戴眼罩的眼睛祈求地望着星星,用他还能用的手指向星星做手势,可星星总是默默无语。 P169

他开始准备让莱克特博士被活生生地吃掉。 P170

老韦尔热有时一连几周对他进行真正的培养,把孩子带到他的财富根据地去:牲畜栏和屠宰场。 P171

但是屠宰事业是人的事业,对这一点的理解没有谁比得上莫尔森·韦尔热。 P172

现在,有了一生的知识和阅历的梅森觉得自己像是斯特拉迪瓦里[46]来到了制琴台前,要建造他的复仇机器了。 P173

那是韦尔热家的育种场,在靠意大利一面的海岸边。 P174

他还买了奥萨博岛猪,因为它进攻性强;又买了嘉兴黑猪,因为它雌二醇高。 P175

他早已做好了安排,现在该下警戒令了。 P176

靠近电话的年轻男人拿起话筒递给其中年纪大一点的大肚子男人。 P177

你可以把东西放在那儿,我保证你安全。 P178

蝙蝠追逐着蚊蚋,要在明亮的钟面之前飞到天亮;天亮后被钟声惊醒的燕子又会在天空翱翔。 P180

大主教眼睛暴突,窒息得发了狂,一口咬住帕齐的肉不松口。 P181

他选择了这个地点来碰运气,因为他那回遇见上帝的瞬息显灵就在这里。 P182

“魔鬼”还割取器官做战利品,只有一次例外,那回他袭击了一对长头发的德国同性恋人,显然是误会了。 P183

女警官不够,在热天又让男警官戴上假发冒充,好多胡须被牺牲了。 P184

使用消音器的子弹不会留下擦痕,但是不能排除使用消音器的可能。 P185

他是以视觉形象想起他的妻子的;香喷喷的她,指头抚摩十分美妙,但在他记忆里首要的是视觉的东西。 P186

某一天下午很早,帕齐刚离开乌菲齐博物馆,打算穿过要员广场,看见了一个明信片贩子摆出的图片,其中的一个形象往他眼里扑来。 P187

这个灵感的来源太美妙,帕齐哪能拒绝!他必须坐下。 P188

有那么一秒钟他还能想起自己走进的那道门框,但是街道想不起了,面孔想不起了。 P189

最后,帕齐亲自动手,在托卡的地里搜出了一个子弹壳。 P191

帕齐因为下属的刻苦辛勤把功劳合理地分配给他们时,报纸围着他的每一句话转。 P192

帕齐被召回国接受调查,在他过去甩下的同事里出现了指向帕齐的刀子。 P193

帕齐在装饰着壁画的墙壁边走时,只看见自己的鞋尖踏在磨凹了的楼梯上,没有看见身边的艺术奇迹。 P194

可现在,他只好在失势的情况下跟他们见面了。 P195

任人唯亲的索利亚托正在发言,靠着大嗓门控制着会场:“卡波尼最早的信函早到十三世纪,一张阿利吉耶里·但丁[57]写的便条说不定会送到费尔博士手里,送到他那非意大利人的手里,他能鉴别吗?我看不行。 P196

“卡瓦尔坎蒂公开回应了但丁在《新生》里的第一首十四行诗。 P197

他唤醒她,她颤抖着驯服地从他手上吃下我燃烧的心。 P198

起初是鼓掌,然后便是含泪的欢呼。 P199

”“Studiolo”一词来自一个华丽的私人书房的名字,其实是一小帮霸道的学者,曾经毁掉过好几个人的学术名声。 P200

”“是,Commendatore(长官)?”新馆长瘦小整洁,眼镜片的上半部是烟褐色,深色服装的剪裁即使在意大利也算是漂亮的。 P201

”“他的私人财物还在邸宅里吗?”“装在两只箱子里,附有清单。 P202

他也要气一气他。 P203

我没有从意大利政府得到过任何补助。 P204

”帕齐说,辛酸的心里涌起一丝欣喜。 P205

里纳尔多·帕齐第二次遇见费尔博士就是在这个展览会上。 P206

他们用很长的时间去排队,在制造痛苦的机械之间行进,并以四国语言之一详细阅读刑具的沿革和使用方法。 P207

费尔博士就在这间巨大的石室的微光里,站在光照下的受刑者的吊笼下面。 P208

帕齐望着一对对情侣离开。 P209

《国民报》还加上一句:帕齐“捏造罪名把托卡送进了监狱”。 P210

费尔博士用有疤痕的手拿着眼镜,靠近嘴唇。 P211

他记不起自己的行动,但发觉已来到了文艺复兴门——那是从观景台走向陡峭的圣乔治河岸的路。 P212

他没有把握它究竟是日夜不停地拍摄还是有人按铃才拍摄。 P213

夜色渐浓,街上已没有了行人,路面上铺成扇形的鹅卵石在冬日的细雨里闪着光,却不足以淹没猫的气味。 P214

此刻,卡波尼邸宅窗户的铁栏杆后面却是一片黑暗,火炬广场也空无一人。 P215

那光是许多蜡烛的红晕,从屋角小礼拜堂的小门里泻出。 P216

他睁开了眼睛,每个瞳孔里闪着一小点红光。 P217

但他的眼睛并不在黑暗里发出红光,如有些看守人发誓说的那样。 P218

从零星的家庭记录来看,莱克特博士相信自己是十二世纪托斯卡纳一个可怕的角色安利亚诺·贝维桑格的后裔,也是马基雅弗利和维斯孔蒂[65]的后裔。 P219

墨水瓶座前是一部便携式电脑,那电脑可以通过米兰大学进行联网研究。 P220

在馆长失踪事件里帕齐对他简直一点真正的兴趣也没有。 P221

这两张脸轮廓相似,但是如果费尔博士就是汉尼拔·莱克特博士的话,鼻子和面颊一定加了工,很可能是胶原蛋白注射。 P222

他不相信法国警察会听由他打电话而不插一脚。 P223

你有什么可靠证据说明是他?请理解,我们接到过许多莫名其妙的电话。 P224

请别放电话,我给你一个建议。 P225

在离开廉价市场去机场之前,帕齐给他的妻子买了一件桃红色的云纹绸浴衣。 P226

他想跟他的妻子商量一下,但是没有做到,虽然他确实从她那儿得到了享受。 P227

可实际上他并没有深思熟虑,他的决定是七零八碎拼凑出来的。 P228

卖掉他,卖掉他,卖掉他,卖掉他,卖掉他,卖掉他。 P229

按照联邦调查局对五个以上指头的人取指纹的习惯,拇指和相邻的四个手指摁在正面,第六个指头摁在背面。 P230

帕齐既然决定了把汉尼拔·莱克特出卖给梅森·韦尔热,便只好单干。 P231

她被允许不参加上午八点半的例行礼拜。 P232

她必须做出选择,如果警察搜查婴儿,找出非法的东西,就可以指控她,撤消她的全部优待。 P233

好了,我能从这件事得到什么好处?走着瞧吧。 P234

罗穆拉扒窃用的木臂放在卧室椅子上,等待使用。 P235

他带了个购物袋。 P236

”帕齐没有等电梯。 P237

帕齐绕过街角走了回来,在八字胡须、狮子耳朵的人像喷泉边洗了个脸。 P238

在人群里罗穆拉有一个可靠的朋友。 P239

帕齐保证过那人不会抓她去见警察,他只会想摆脱她。 P240

帕齐猜想费尔博士会往圣十字教堂走去,便远远地跟在后面,穿过地狱般拥挤的人群走着。 P241

罗穆拉从清晨的亮光里走进暗影,不得不在米开朗基罗陵墓附近站了站,让眼睛适应。 P242

巨大的壁画在耀眼的灯光里闪现。 P243

不会的,即使博士抓住了她也得交给教堂执事,随后帕齐便可以干预。 P244

几位教堂执事钥匙叮当响着出来了,准备从钱币柜里取钱。 P245

博士望了她好一会儿工夫,直到灯光熄灭,博士又成了映衬在祈祷室烛光前的一个轮廓。 P246

仅凭自己的权力他就可以把费尔博士拘留到查明身份为止,无需找到什么罪名。 P247

“我自己动手,但是不带孩子了。 P248

”她的意大利语帕齐只能勉强听懂。 P249

然后她说:“我能找到他。 P250

她的手挽住他的手臂。 P251

他轻松地靠在受刑者的吊笼下的石壁上。 P253

帕齐明白博士不会步行回家。 P254

在他确信博士正往汽车走去时,急忙拿出手机叫面疙瘩注意。 P255

面疙瘩自由了,逃脱了。 P256

他身后的人群只顾往前走,对他俩没有兴趣。 P257

码头外停泊处的一艘货轮上有人在电焊,橘红色的火花雨点般洒到黑沉沉的水里。 P258

帕齐答应给罗穆拉两百万里拉,按时价折合约计1250美元,他把装着钱的一个厚厚的信封给了她。 P259

”埃斯梅拉达僵硬地弯下身子,像弯向砧板上的小鸡一样,准确地把一口痰吐到了帕齐的影子上,然后匆匆跟在罗穆拉和婴儿身后上了跳板。 P260

“拿到这儿来。 P261

他脸上没有肉,也就没有表情,但是眼睛却亮了。 P262

六个人,四个撒丁岛人和两个罗马人在一个通风的棚子下工作着。 P263

卡洛是撒丁岛古老的拐卖人口业的头子,也是职业的复仇杀手。 P264

那人拍色情片时喜欢用镜子。 P265

喜欢钱的奥雷斯特总是为钱所能买到的东西感到惊讶。 P266

最后的加工是,马泰奥喷了一些极贵重的剃须香水在西瓜前面和袖子下的手套上。 P267

包围了绿草坡的结实栅栏也一直延伸到树林里。 P268

葡萄的行距很宽,像开发者粗糙的托斯卡纳模型。 P270

他还记得偶然走进锡耶纳一个教堂的小礼拜堂里,意外地看见了锡耶纳的圣凯瑟琳那个成了木乃伊的头放在圣物箱里,头上那洁白无瑕的修女头巾像个礼拜堂。 P271

他站在钱面前,听着对钱的种种安排,侦察不出虚假的调子。 P272

没有寒暄,直扑问题。 P273

听懂了吗?我要你跟他合作。 P274

到家前的最后旅程。 P275

十九世纪建成的皮科洛米尼大戏院是威尼斯凤凰剧院建筑的摹本,只是小了一半。 P276

望着她,他不禁百感交集。 P277

“晚上好,Commendatore(长官)。 P278

我希望这能引起你的兴趣。 P279

莱克特博士露出他那小小的白牙笑了。 P280

周围的光线微弱,但是观光者仍然可以在死者之间辨认出路来。 P281

帕齐估计自己的手比卡洛要长出三英寸,身材比他要高出四英寸,体重不相上下。 P282

帕齐把花放到了陵墓的门旁。 P283

”“他要到一个会上去演讲。 P284

那时学校早放学了,很安静。 P285

粉刷过的墙壁有三面空着,第四面墙上挂了一幅巨大的十三世纪圣母像,是契马布埃画派的作品,在小屋里显得特别巨大。 P286

正如圣十字教堂或韦基奥宫的满是绘画的墙壁总有圣灵流溢一样,莱克特博士在满是资料柜的高墙下工作时,卡波尼图书馆的空气里便总有幽灵游荡。 P287

莱克特博士裁下了克拉丽丝·史达琳的脸,贴在一张空白羊皮纸上。 P288

卡洛知道他可以杀掉莱克特博士,并在一分钟之内切下他的头和手。 P289

卡洛有麻醉针,也有上了膛的动物麻醉枪。 P290

莱克特博士经过了热闹的街道,早早来到了新圣马利亚药房,那是世界上最香的地方之一。 P291

药房有精美的艺术装置,有柔和的灯光。 P292

新圣马利亚药房附属于天平街的一所修道院,一向虔诚的卡洛脱下帽子躲到了药房门口的圣母马利亚像下面。 P293

他把信放在了一个只有妻子收拾他的遗物时才会发现的地方。 P294

他走完了十字形教堂长长的厅堂,来到了可以看见它的右长廊的地方。 P295

他看见自己和妻子把硬币给一些娃娃,把某些医疗器械赠送给医院。 P296

唯一开着的是韦基奥宫大门。 P297

“别担心,这个鸟人今天晚上会整夜在电话上向梅森求饶的。 P298

水银灯亮了,灯光流泻在粗糙陡峻的石壁上,鲜明地勾勒出了雄峙的雉堞的轮廓。 P299

配合投影器的幕布太小,不合博士的需要,他把它打发走了。 P300

最投合研究会对文艺复兴前时代的研究口味的是,莱克特博士是从西西里王国的行政官彼尔·德拉·维尼亚[87]案件开始的。 P301

“啊,Commendator帕齐,欢迎。 P302

犹大的脸向上对着吊死他的树枝。 P303

[90])“这样,但丁就用声音让人从彼尔·德拉·维尼亚的死联想到了犹大的死——他们都死于贪欲和奸诈。 P306

令人难以置信的是,早期作家研究第十三篇时把彼尔·德拉·维尼亚跟犹大联系起来的人只有他一个。 P307

”“有满满两大箱呢,Commendatore,你还有自己的提包,你乐意全都拿走吗?”“我到了卡波尼邸宅就打电话叫辆巡逻车来接我。 P308

”莱克特博士从讲台上取下书,塞进一个提包,转身对着投影器。 P309

”莱克特博士说。 P310

为了止血,他大腿的枪伤处扎了压力绷带。 P311

他现在拿起乐谱敲敲自己的牙,鼻孔张开了,深深地吸着气,把脸逼到了帕齐的脸面前。 P312

他的人在外面等着吧?唔——哼。 P313

”帕齐沙哑着喉咙说。 P314

我有警局的通行证,她可以开过广场直接来到大门口。 P315

帕齐翘了起来,拖着橘红色的电线往栏杆外滑。 P316

此时他已进了韦基奥宫,跑上了一楼,然后是二楼。 P317

卡洛在手机里听见簌的一响,然后是一声叫喊。 P318

“年轻人,我无路可走了,”他带着苦笑说,“我要是不能在十分钟内赶到贝洛斯瓜尔多广场,我老婆怕是会要了我的命的。 P319

他叫那青年把他在贝洛斯瓜尔多广场入口处放了下来。 P320

为莱克特博士准备的担架上现在睡的是正在冷却变硬的马泰奥·德奥格拉西亚斯。 P321

梅森开头听见的是背景里的飞机声,然后是听腻了的调子,Gli Innamorati(《爱上他》)。 P322

“这我明白。 P323

奥雷斯特怎么样?他知不知道他要给谁拍片?”“我不认为他知道。 P324

给猪打猪流感和猪霍乱预防针。 P325

按照当地的传说,一个穿上了这套甲胄的青年在经过这座教堂时,轻率地使用了圣母马利亚的名字,随即发现甲胄再也脱不下身了,直到他向圣贞女祈求饶恕为止。 P326

面甲里的护喉口上有一个鱼钩,上面接着一根鱼线,鱼线下面吊着一个包,吊在胸甲内该是心脏的地方。 P327

Pompieri(消防队)在云梯车上使用了延伸梯。 P328

于是意大利的公众认为是那“魔鬼”杀了帕齐。 P329

意大利还没有建成全国性的电脑资料网,permesso都由基层分散管理着。 P330

局长助理先给局长打了电话,又给司法部的克伦德勒打了电话。 P331

一辆卡车载着棺材在阿尔巴塔克斯机场的跑道边等待。 P332

“这么说你没有弄到莱克特?运气不好。 P333

”畜棚里有了动静,第一头猪从隐蔽处出来了。 P334

猪群在木棚前十码处站住了,跺着地面,挤来挤去摆成了一排,尖蹄和獠牙宛如丛林。 P335

”睡了几个小时以后,梅森想叫人送几个儿童到他屋外的游戏厅来。 P337

梅森的秘书立即打电话去要没有剪辑过的纪录片。 P338

维哥特的这部假日录像片很完整,我们看见瑞士的维哥特一家在韦基奥宫事件发生之前几小时在科学院前忠实地拍摄着大卫[97]的私处。 P339

有了任务,需要坚持干下去总是好的。 P340

同事们跟她来往都心存戒备,好像她害了传染病。 P341

由于快要退休,好些公开案件都不参加了。 P342

他从孟菲斯脱逃以后的第一次简单而高雅的隐蔽就是个例子——他住进了圣路易斯一家四星级宾馆,隔壁是一家大型的整容外科医院。 P343

从那印刷的质量看,她觉得他们一定是靠喷煤烟来印刷的。 P344

他叫她什么来着?洗擦干净的、爱好表现的乡巴佬,品味还算高雅。 P345

大约就在这时她注意到自己的阅读习惯也发生了变化。 P346

但在一个领域她至少能跟他颉颃:对汽车的爱好。 P347

遗憾的是他那转信机构设在公众场所,哪怕小偷都可以使用。 P348

跟联合行动轰炸机时代越来越多的阔人一样,梅森有自己的邮件透视机,和美国邮局的设备相同。 P350

可事实并非如此,你是把自己的鼻子当零食吃掉了。 P351

你忠诚的,汉尼拔·莱克特,医学博士又及:不过我担心你活不了那么久,梅森。 P352

克伦德勒看了七次维哥特家拍摄大卫,看了七次帕齐摔下来,内脏爆出。 P354

一想到有保镖听见,克伦德勒不免神经紧张。 P355

他不知道梅森是否能看见他。 P356

”梅森再次重复。 P357

要是克劳福德的手下碰巧逮到了他,我也无能为力。 P358

行为科学处到手的文件我方务需到手,我方需有VICAP和国家犯罪情报中心的密码。 P359

”“他哪儿来的钱?”玛戈说。 P360

想想办法吧,克伦德勒。 P361

北非音乐,乌德琴音乐配合着鼓声。 P362

”“爸爸遗嘱里是怎么讲的?……在我亲爱的儿子梅森去世之后,全部家产将由一个经过细胞符号实验室或与之相当的DNA试验室确认为我后裔的人继承。 P363

“我把我自己弄糟了,梅森,我的子宫因为我吃的药已经萎缩。 P364

你伤害了我,在你逼我给另外一个人……拉得我肘关节脱了臼。 P365

“你要跟司法部建立个小小的联系,干吗自己不去?”她对着他的耳朵眼说,“你干吗不想法子用你那部他妈的便携式电脑到电话亭去通话?你干吗不再花钱弄些蠢猪去抓那把你的脸变成了狗食的家伙?你说过你会帮助我的,梅森。 P366

她是牙买加人和谷拉[99]人的混血后裔。 P367

”“谁说的?”“是邮务检查官的秘密指示。 P368

“都是些混账,牛屎,对吧?”阿黛莉亚说。 P369

这种机构内部的矛盾被称为“彼此撒尿”,夹到当中的特工有时就会给尿淹死。 P370

“然后怎么样?”史达琳的笑没有了。 P371

他毕竟不是狼人。 P372

他们既然因为你那嘴太伶俐,因为你不让克伦德勒钻你的裤裆想要对付你,能够让克劳福德知道吗?如果是有人想束缚你的手脚呢?嗨,现在我可要认真保护我的线人了。 P373

但是死神找到了那小屋,那屋子是给为了少量报酬而做危险工作的人住的。 P374

她想看看杰克·克劳福德,却没有时间。 P375

他似乎越来越模棱两可,跟谁都生疏了。 P376

”“可拆信的人怎么会像个外行呢?”她很久没有吱声,克劳福德又加上了一句,“你最好是心里有数,就这样算了,史达琳,好吗?”“好的,先生。 P377

”“枪法好的我们已经配齐了,”他飞快地看了她一眼,“我不是说你。 P378

她跪下一条腿,在墓碑旁想起了往事:布里格姆曾经向她温和地提出过一种要求,她没有同意,然后他问她他俩是否能够成为朋友,他是认真的;她表示同意,她也是认真的。 P379

我们回到统舱,那是属于“旧大陆幻想曲”全包旅游的五十二名旅客的地方。 P380

他在外衣里贴身捆了大量钞票。 P381

为处理他手上的疤痕,他找到了永久性的化装用品和染色剂。 P382

莱克特博士给自己准备好了香喷喷的块菌肥鹅肝酱和因刚脱离枝头还泪痕点点的安纳托利亚[101]无花果,外加半瓶他所喜爱的圣艾斯台甫酒。 P383

“我吃点好吗?”“我倒很想给你吃。 P384

“你要给他吃什么东西呀,先生?”“是肝,太太,”莱克特博士尽量平淡地说,“他要——”“肝泥香肠,我喜欢吃,他会给我吃的,他说过……”孩子把最后几个字拉成了嚎叫。 P385

别生气,他的肚肚不好。 P386

”“当然,非常感谢。 P387

再往里面走,又深邃又复杂的便是莱克特博士为自己建造的宏大的、有明有暗的宫殿了。 P388

它们是一大片壁画空间的中心,荷马和索福克勒斯[109]的故事都可以从它们身上展开。 P389

他的路线绕过右边,经过了普林尼[111]的胸像,上了台阶,来到演讲厅。 P390

为了给梅森·韦尔热写信,他想去查一查奥维德[115]的一篇谈附着在纺织物表面的香油的文字。 P391

记忆之宫底层的石牢房的石盖飞了起来,地牢张大嘴喷出一股熏人的奇臭。 P392

孩子们一个都没有冻死,他们只好选个活的。 P393

从反讽的意义来看,上帝的伟业确是旷世无匹,上帝的暴戾也是罄竹难书的。 P394

以后也别吃。 P395

够了。 P396

她大概打了一会儿瞌睡……一种气味惊醒了她,使她意识到自己不是独自一人。 P397

莱克特博士私人的医疗书籍都按照他心理咨询办公室的原样排列,是史达琳用放大镜检查了警方拍摄的莱克特办公室的照片后排列的。 P398

他可以看见莱克特博士死去之后自己的照片在联邦调查局博物馆的展览里与这些东西一起展出。 P399

”“你在这儿做什么?你把这些东西从大学的图书馆弄来之后,我们得到了他们的一份投诉。 P400

史达琳望穿了墙壁,望过了墙壁,望到了永远,好一会儿才镇定下来,她让自己把克伦德勒看做是警校的一堂课。 P401

在佛罗伦萨他也从‘真实自1926’买过这种酒。 P402

我们追踪着本特利牌新车和旧车的销售,这种车的销售量很小。 P403

”“我一向认为他是个同性恋者。 P404

克伦德勒没有告别就掀开遮光门帘走了。 P405

因为在满是灰尘的书籍里工作,她只在紧身短背心外罩了一件宽松的斜纹棉布衬衫。 P406

“别臭美了你,史达琳……这城里吃棒子面长大的臭×多的是。 P407

”他在起坐区灯光下的长沙发上挪了挪。 P408

“德姆林博士是贝勒大学心理学系系主任。 P409

”玛戈说。 P410

”克伦德勒说。 P411

像史达琳那样长相的姑娘,脸上总得保持点冷漠,因为有些混账东西总会去纠缠她。 P412

梅森的复印件是用蓝图印制技术复制的,线条是伤痕一样的乌青色。 P413

”“谢谢。 P414

如果回答是又是又不是,我也不会意外。 P415

“我从本案的笔记归纳出,羊羔尖叫的问题指的是克拉丽丝·史达琳儿时的一次经历,她的养父母所在的蒙大拿牧场上杀羊羔的事。 P416

”梅森打断了他的话,“玛戈,把窗户打开一点。 P417

“这是巴尼,”梅森说,“他在州立巴尔的摩犯罪精神病人医院的暴力病房工作过六年。 P418

”“那以前呢?”“在海军陆战队。 P419

”“你跟汉尼拔·莱克特认识有六年了?”“是的。 P420

”克伦德勒说,“你知道的就这些?”巴尼没有回答。 P421

不愉快的事她能面对,愉快的事使她很高兴,她知道那不是胡说。 P422

莱克特博士也认为不是。 P423

”巴尼说,“他们交换情况。 P424

他都摆出一副老师的架势,但刺激他的仍然是史达琳的痛苦。 P425

”巴尼走出了房间后,德姆林博士说。 P426

看见她受到的象征性的伤害可以刺激他,像看见她手淫一样。 P427

”克伦德勒对着梅森所在的暗处戳着指头说明他的论点。 P428

汉娜。 P429

”“仔细听着,克伦德勒,像我这种登出广告和付款的办法可以叫克拉丽丝·史达琳百口莫辩,而那是严重的罪行,跨过了阴阳界的。 P430

她在谢南多厄河边森林密布的丘陵里熟悉的山径上跑着。 P431

他在望远镜下的脸表情没有变,只是鼻子深深地吸着气,仿佛隔了这么远也能嗅到史达琳的气味。 P432

那是他七年以来第一次看见她,小报上的照片不算,远远瞥见车里她的头部那一回也不算。 P433

米莎被抱进了屋,厨子的助手嘟哝着出来往花园里倒了水。 P434

最早吸引了汉尼拔·莱克特博士,让他注意到这地方的是国家公园年度打折入园证,那是贴在史达琳的旧野马车的窗户上的,被他看见了。 P435

他没有吐气,把史达琳含在了嘴里,关在了肺里,直到自己的旧卡车开出了公园。 P436

他之所以能摆脱当局的注意,在很大程度上靠的是他伪造的长期证件的制作质量、小心保存,及取钱的方便。 P437

他总是付现金,很快便用高价从票贩子手上弄到了他感兴趣的交响乐团、芭蕾舞和歌剧表演的票。 P438

莱克特博士一向倾心于泰勒明电子琴,在儿童时代就自己做了一部。 P439

那是家出售家庭、运动和厨房精美用品的商店。 P440

他的最后一站是慈善总医院下属的一个医疗器械供应公司。 P441

他弹奏了一曲亨利八世[124]写的《冬青树郁郁葱葱》。 P442

激光图形的红光在天花板上闪动。 P444

“要买什么吗?”巴克满面友好,满嘴友谊,眼神却恶毒。 P445

”“好的,你有碳素钢菜刀吗?”巴克摇摇大脑袋。 P446

展览的一个重要部分是射猎用的弓箭装备。 P447

猎手带着录音的话筒。 P448

他眼前的这位完全站住了。 P449

”莱克特博士说。 P450

玛戈·韦尔热正在屋角里脱热身衣。 P451

”“你也许没有错。 P452

她双手轻轻搭在杠上,指甲染成珊瑚红。 P453

”她说。 P454

破碎声更大了……一个蛋黄和蛋白落进了搅拌器,巴尼开了机器,舔着手指尖。 P455

史达琳从当时《时尚》杂志的照片看出,她是非常美丽的,那已是两个有钱的丈夫以前的事了。 P456

”通话恢复后她说:“是的,多年前我在社交界认识了汉尼拔·莱克特。 P457

”“罗森克兰茨夫人,你如果得到他的消息,能不能给联邦调查局打个电话?按我给你的号码打。 P458

他们可以帮助你打发日子。 P459

“你从来没有向我提出过要求,史达琳,你要是想找工作的话——”“谢谢你,马丁参议员。 P460

而他就吮吸着我的痛苦。 P461

她又想了想,加上了几个字:亲自哺乳。 P462

一名副治安官站在门口,堵住身边的五名记者和摄影师。 P463

“克拉丽丝·史达琳,联邦调查局特工。 P464

因此我们就随便用手边的东西塞满脑腔,再盖回去。 P465

从两者相似的姿势看来,人和兽几乎是用同样的方式宰杀的。 P466

”史达琳说。 P467

他正在匆匆忙忙屠宰这鹿——我没有查过他手上血的抗原,但那准是鹿血。 P468

那人切开检查过,沿着门静脉开了一刀。 P469

”“治安官,如果你想跟你弟弟待在一起,我们可以回楼上去。 P470

还在萨米特县因偷猎野鹿在法庭上承认有罪,那是什么时候,威尔伯恩?”“两个狩猎季以前。 P471

这时候这头漂亮的鹿来了,他按捺不住了——这种情况我见多了,普遍得像野猪的脚印一样。 P472

”“你能够做PCR-STR[130]吗?”“主实验室能做。 P473

”史达琳喜欢穆迪那张饱经风霜的老人的脸。 P474

”“不多,治安官,不会有那么多。 P475

他对中世纪的东西很感兴趣。 P476

一个名牌上写着A.本宁的年轻女人,签收了史达琳拿来的两支箭。 P477

你可以从牙刷上弄下面颊的上皮细胞,你可以同时做RFLP和短纵列重复检验。 P478

”“A.本宁,我早知道你是会帮助我的。 P479

梅森给了他很高的报酬,让他负责侧翼楼,管理他的护理和膳食。 P480

倒不是什么紧急情况,不过还是小心为宜。 P481

你知道原来跟他一起生活的女人因为吸大麻被从领养名单上除了名。 P482

科德尔离开时屋里有灰色的光闪动。 P483

若是巴尼值班错过了一两集,两人就租片来补上。 P484

有时两人只彼此说声晚安,她拿起运动提包就往侧翼楼外的家庭住宅区走去。 P485

巴尼很快便被雾气包围了,云遮雾障,除了冲击着他头部的水之外,一切都模糊了。 P486

巴尼的兴趣越来越明显,于是对她背转了身子。 P487

她低头去看他。 P488

“我能进来一会儿吗?”巴尼望着自己的脚,好一会儿才从门口让开身子。 P489

“听着,我要是非得嫁个男人不可的话,那就必定是你。 P490

他看了看表,认为开瓶时间已到。 P492

莱克特博士从陶罐里取出里脊肉,那肉卤成了黑色,滴着汁。 P493

莱克特博士举杯对着烛光,烛光在酒杯后闪动,有如阳光在水上熠耀,而那酒则如克拉丽丝·史达琳皮肤上的冬日阳光。 P494

“唔,唔,唔,唔,唔。 P495

”“请把你的分机号给我。 P496

那简短的谈话叫梅森特别疲倦。 P497

你如果不想让肚子和腿给戳破,就得提防它们的獠牙。 P498

卡洛和他的助手皮耶罗·法尔乔内和托马索·法尔乔内弟兄把猪笼放到了一起。 P499

后来梅森付了很大一笔钱,把马运回给了主人,为了避免打官司还给了一笔赔偿费。 P500

此刻展牲场仍有一种期待的气氛,空旷而寂静,只有梁上几只鸽子在咕咕地叫。 P501

他觉得那屋子有点像舞台布景,是专为来玩耍的孩子们搭建的。 P502

”她抬头看了看骷髅头,“跟梅森像极了,是吧?”屋角有一个鼓风炉和一个风箱。 P503

玛戈和巴尼坐了下来。 P504

他明白她说的是实话。 P505

无论你跑多远也不行。 P506

我不能让他参加。 P507

”“我那天要是让你干了我,你愿不愿意?”“不愿意。 P508

”他点点头,并不太吃惊。 P509

到飞机上来的农业部检验员例行公事批准了十六头猪起运。 P510

卡洛愿意让凶残的大猪自己从昏睡里醒来。 P511

他不愿意让猪在地面找到食物,在大森林里它们是能找到的。 P512

有一两头还在干净的帆布上翻动。 P513

克伦德勒觉得,除了个人所冒的危险之外,毁掉克拉丽丝·史达琳并不像毁掉一个男人那么难堪。 P514

可要把那罪名栽到克拉丽丝·史达琳身上却办不到,克伦德勒想。 P515

史达琳能够把那个小杂种婴儿救出来已是奇迹——又多了一个娃娃要让公众养活。 P516

他最多也就是让一尊快要坍塌的大炮坍塌下去,再也不会威胁别人。 P517

克伦德勒有他所需要的条件、时间、毒汁去粉碎史达琳的前途,而在他动手的时候,机会和意大利邮件又来帮了他的大忙。 P518

公墓新区地面上的标志是平的,刈草很容易。 P519

”他们站着没有说话,风刮得裤腿啪啪地响。 P520

棺材就给装在帆布口袋里吊了起来,摇晃着进了一辆卡车。 P521

”格林利先生说,“我现在住在这里,但是我们公司的总部却在圣路易斯。 P522

到了达拉斯,博士从衣橱里拿出了一个大提琴的琴盒,把他那包用丝绸裹好的骨头放了进去,帽子放进琴盒下半的圆弧里,刚好合适,成了颅骨的衬垫。 P523

个人酒类商店以报纸通告栏公布电话号码的方式销售的货品还得人工登记。 P524

史达琳跟埃里克·皮克福德分别值班,又有重叠,用以保证在各商店的零售时间里这儿都有人值班。 P525

史达琳向毛衣伸出手去,却没有碰到它,便把自己的外衣披上肩,开始向自己的车作长途步行。 P526

那执法官是博比,费利西亚纳鱼市枪战后从医院送她回家的就是他。 P527

喝点咖啡吧?”“不用了,谢谢。 P528

”“他已经接手了这案子。 P529

局里的老汽车将大楼围了一圈,好像是为防御冲击构筑的临时工事。 P530

睡眠不好,她需要咖啡。 P531

”克劳福德提醒她。 P532

外面的雾以其细细的水滴遮住了史达琳和克劳福德。 P533

另外一次是局长助理在那儿召见她,给她颁发了手枪比赛冠军奖章。 P534

要不然她就会被召到司法部而不是到胡佛大厦来了。 P535

”克伦德勒说。 P536

努南拿起面前的文件。 P537

”警官递给史达琳一张肮脏的佛罗伦萨的《国民报》。 P538

”“翻译的人很熟悉案件文件,这我可以肯定。 P539

他指着他身边那位红头发的人说:“这位是意大利大使馆的蒙特内格罗先生。 P540

蒙特内格罗先生,你能够告诉我们这是什么东西吗?”意大利外交官戳破了棉纸包着的东西,他袖子上的链扣闪着光。 P541

”蒙特内格罗先生说着把这话记在心里,准备以后自己使用。 P542

请把你随身佩带的武器和工作证交给皮尔索尔特工。 P543

”克伦德勒对努南抬起眉毛。 P544

我随时听候你们的命令,现在就可以做。 P545

他早准备好了,咬牙切齿地说:“史达琳,你老大不小了,还在丢你——”“对不起。 P546

这一回剃刀头似乎了解情况,他叫喊出的问题是:“你被从汉尼拔专案组停职了,是吗?你认为你会受到刑事指控吗?你对意大利方面的指控有什么看法?”史达琳在车库交出了防弹背心、头盔、猎枪和备用左轮手枪。 P547

史达琳给野马车加速想躲开,却在胡佛大厦外第三个街口挨了一张超速罚单。 P548

电视新闻充分利用了这次进入胡佛大厦的罕见机会。 P550

我们对海外的朋友负责,也同样对自己的官员负责。 P551

霍金继续说下去:“无序或熵的增加就是过去和未来的区别,正是它把方向给予了时间。 P552

因此他用了许多时间看联邦调查局纪念日的新闻。 P553

莱克特博士离开马里兰州慈善医院已经十五年,但这儿的基本格局还没有变。 P555

一个穿着绿色外科医生服的医生在单独巡视病房。 P556

”莱克特博士说着一挥皮棍,打在医生的颅骨底部。 P557

两把锁分别由值班护士和第一助手保存,使用时两人都到,并要做严格的记录。 P558

现在他又回到了大厅,药房应该在右边的第二道门,可是不对。 P559

继续走。 P560

然后他又来到冰箱边读着,扒拉着:速眠安、诺可特、天仙子碱、喷妥撒、喹纪盘、索己丹。 P561

他行动非常小心,生怕血管阻塞转移。 P562

“埃里克,到一个咖啡馆去给我打付费电话。 P563

”“然后?”“我用那办法找到了一个目标。 P564

买主付了325美元现金,而且——”“那是在你跟史达琳通话以前还是以后?”“刚跟她谈完话,一分钟以前才——”“那么,她不知道?”“不知道。 P565

我说我们要打发人去取录像带,但还没有打发人去。 P566

而且史达琳也可能读到,然后给他通风报信,像上回在佛罗伦萨一样。 P567

喷气式直升机的上升令他觉得很刺激。 P568

他在梅森屋子的热气里把雅皮士跑步衫往下扯到了腰部,用袖子系住,露出了普林斯顿的T恤衫,束发带和鞋在鱼缸的光里泛出白色。 P569

你现在对史达琳是怎么监控的?”“玛戈,告诉他。 P570

店员擦掉酒瓶上的灰尘,包上衬料,放进一个袋子里。 P571

我不知道该相信谁。 P572

”“你怎么犹豫了?”“是在想cinque(五)的英语怎么讲。 P573

尽管你们在佛罗伦萨败在了他手下,我对你们还是有信心的。 P574

但是我得让科德尔在场,控制住流血。 P575

你能够带一只猪给我吗?我想摸一摸。 P576

克伦德勒把背包放到桌子上的水果钵旁边。 P577

“镜头往这里拉,用箭头在这个地区活动,明白吗?OK,镜头上什么东西都没有捕捉到。 P578

这种次音速飞行体没有砰砰声,没有弹道啸声,不会引人注意,只有枪口作为消音器的标识的一声“叭”,只不过像折断了一根绿色的树枝。 P579

为了执行任务,除了麻醉枪,梅森只准他们带一支枪,就是驾驶员,副治安官约翰尼·莫格里的那支。 P580

九点,卡洛让皮耶罗吃了点东西,十点半再让托马索去吃了点东西。 P581

路上车少时让V型8缸车开到二挡,一路欢跑,听着风呼呼地吹是很快活的事。 P582

她下车把手推车拉到了一边。 P583

现在卡洛几个人从货车后窗望着史达琳的车尾。 P584

人多就胡乱做些卷子充数可真够呛。 P585

”卡洛说。 P586

飞镖在阳光里一闪,笃的一声穿透了莱克特博士浆过的衣领,进了他的脖子。 P587

皮耶罗见她匆匆赶来,便用莱克特博士的刀割掉了史达琳车驾驶座一侧的前轮气门,然后钻进了货车。 P588

卡洛从莱克特的脖子上取下了飞镖,发现伤口没有喷血才放下心来。 P589

“我看见了刀子,担心他害怕马上要出的事会自杀,”卡洛告诉皮耶罗和托马索,“他会希望早就割断了自己的脖子的。 P590

她道了个歉,从一个年轻女人手上夺过黏糊糊的话筒,放进了几个二十五美分的硬币。 P591

”史达琳告诉了他车号。 P592

“我看见了三个人,也许是四个,在赛夫威停车场绑架了一个人。 P593

史达琳指着那货车经过的隔离带上的泥泞和雪上的车辙时,没有人说自己带了相机。 P594

“抓人的事叫史达琳看见了。 P595

马普在答录机上留了言:“史达琳,给罐子里的肉加好作料,放到微火炉上。 P596

他们现在已经看他去了。 P597

我们在下决心时大都低头盯着公共机构走廊的油地毡,或是在等候室望着电视上莫名其妙的东西口里嘀咕。 P598

史达琳可以理解为什么梅森·韦尔热想杀死莱克特博士。 P599

把自己的私人武器遗赠给战友的行为里有着丰富的传统和神秘。 P600

在黑暗里人家会把它认做拘捕证的。 P601

他私下把自己的成就比做镭的发现。 P602

为了哄骗县治安官,莫格里还戴着警徽。 P603

卡洛在烧着一个铁片,已烧成了樱桃红色;随着风箱的咝咝声,红色的炭火在马掌匠的炉子里闪动着,发着光。 P604

卡洛再一次烧好镣铐,匆匆跑去,趁它还发光柔软时把它固定到叉车上。 P605

他让自己的手小心地躲开了莱克特博士的嘴,一把抓住了他的头发,把他的头抬了起来。 P606

莱克特博士可以在梅森背后看见玛戈被鱼缸衬出的黑色轮廓。 P607

”卡洛将手伸进背后的口袋,取出了电畜生的电棍,在电视摄像机明亮的光里对着莱克特博士头部的一侧打去,又用一只手抓住了莱克特博士的头发,按下了电棍把手上的按钮,往莱克特博士的脸靠近,高压电在电棍顶端的两极间构成一道邪恶的弧光。 P608

不过,我们知道他本来就是疯子。 P609

卡洛还没有打开饲料室的门,玛戈已经闻到了他那臭味。 P610

明天晚上你就坐上飞机回家,就成了阔人,马泰奥一家也成了阔人。 P611

莱克特博士睁开了没有受伤的眼睛,脸上还能保持贴在维纳斯冰冷的腰部的清凉。 P612

我们俩在花园里散步,你记得你对我说了什么吗?”“你在你的遭遇上没有错——”“‘——不比被疯狗咬了的错更大。 P613

”她不明白托马索指的是莱克特博士的嘴巴咬人,还是指他说的话。 P614

他在准备已经录好的死去已久和赎走已久的人的惨叫,要用那叫声把猪群从森林牧场召唤出来。 P615

但是你可以相信我决不会否认自己干过的事。 P616

你比你哥哥要有趣得多,也能干得多。 P617

把头发拿在手里,向他提出要求,看他怎么说。 P618

玛戈离开屋子时听见莱克特博士在哼曲子。 P619

她既无工作证件又无政府文件,如果去大门,只会给警局递解出境,或是送进县监狱。 P620

那是否就是她在赛夫威停车场隔离带上看见的货车的辙印呢?她无法确定,但可能性是存在的。 P621

我的女朋友跟我搞了个地牢样的东西。 P622

想看看吗?”科德尔拿出了一小瓶巴夫龙,放到莱克特博士睁开的眼睛前面,但是没有近到可能给他咬到的程度。 P623

科德尔往后一跳,眉毛被咬掉了好大一片。 P624

科德尔在莱克特博士的双手手背上各插了一支滴注针头,用蝴蝶胶布固定好。 P625

她有四副镣铐和足够的绳子,可以把他的手脚捆在一起,不让他挣扎。 P626

她突然变成了一个三十三岁的孤独女人,在政府里工作的前程已被毁掉,没有滑膛枪,晚上独自站在大森林边。 P627

骚动变成了奔跑,脚步声比马蹄声还轻,节奏也更快。 P628

它们望着门口,拥挤着,向前冲,然后又退却,一张张脸总是面对着敞开的仓库门前的栅栏。 P629

他被高高举起,是为了让他能够看见搜索着食物的猪群的到来。 P630

猪群撕扯着,龇着牙,咬断,戳破,裤腿里的死鸡被扯成了碎块。 P631

史达琳的声音叫了起来:“举起手来,别动。 P632

莫格里往地上一倒,躺下不动了。 P633

”莱克特博士看见了她,说道。 P634

靴子里的刀十分锋利,她发现带锯齿的刀背割起光滑的新绳子来最快。 P635

她转过身来,立即感到晕眩,眼前一黑,想找出敌人,看见了草料堆上的枪口,便开枪打去,一枪,一枪,一枪,又一枪。 P636

托马索开枪了,飞镖对着莱克特博士的胸膛射来,却射中了史达琳的小腿骨。 P637

小腿骨上那根针在骨头上撞弯了。 P638

玛戈和科德尔把他弄上了侧翼建筑的电梯,在床上安顿好,给他接通了长用电源。 P639

”托马索此刻已经下了楼,走在车道上,正从树林那儿穿过空地,还在回头看。 P640

到处是吱吱叫着、吭吭哼着、拱来拱去、鬃毛倒竖的背脊。 P641

她对他简单地说了几句,把电话递给了托马索。 P642

玛戈答应他把皮耶罗和卡洛的遗体尽可能地埋葬好。 P643

”“我不知道——”“我知道。 P644

海鳝也在岩石下面睡着了。 P645

我们还有个周末,不用担心史达琳看见什么。 P646

但是半分钟就完了,而且非常成功。 P647

那遒劲的海鳝摆动着。 P648

海鳝用剃刀一样锋利的牙咬住了他的舌头,像咬住一条鱼一样,死死不放,死死不放。 P649

屋子里有三个光点,灯罩压得很低的灯光和莱克特博士望着她时瞳孔正中那两个针尖大的红光。 P651

他在线性理论方面做了反复的努力,能跟得上他的少数几位数学家可能会说他的方程式开始得很精彩,其后却难以为继,注定了要失败,因为那是一厢情愿。 P652

尽管已是仲冬,一只绿头苍蝇已发现了尸体,在尸布被血浸透的部分爬来爬去。 P653

“我看是的,如果他们是乘电梯上来的话。 P654

你会同意吗,韦尔热女士?”“弗兰克斯先生,为了抓住凶手我是什么事都愿做的。 P655

第二次醒来时有一个声音正在对她轻柔地说着话,并递给她一个温暖的杯子。 P656

“晚上好,克拉丽丝。 P657

在随后的日子里她在那里多次长久地浸泡。 P658

莱克特博士有一天说:“克拉丽丝,你一定已经厌倦了睡衣和袍子了。 P659

莱克特博士带她去看她的车。 P660

而他并没有承认,你知道。 P661

他有理由相信自己是安全的。 P662

玛戈捧着脸抽泣,朱迪抱着她。 P663

约翰·莫格里,在伊利诺伊州为人民执法多年。 P664

史达琳被列入了失踪人员名单,但没有被当做绑架处理,因为没有活着的人看见她被绑架。 P665

她给行为科学处打电话,人家说克劳福德因为胸痛还在杰佛逊纪念医院。 P666

有时她听见自己那些朴素的吐露也会嘲笑自己,那些话在正常情况下是会叫她震惊的。 P667

“是的。 P668

她的父亲进了屋子,跟她记忆里的父亲一个样:高高的,站在门口,拿着帽子,头发上有水,光溜溜地下垂,就像平时回来吃晚饭时一样。 P669

他坐在椅子上显得很长,很像约翰·布里格姆。 P670

”“你救了那个婴儿。 P671

他怎么非在半夜三更到那药房后面去不可,这就遇见了那两个混蛋,叫他们给杀死了。 P673

妈妈和我打扫起汽车旅馆的房间来。 P674

”他进去了。 P675

”“这就是他。 P676

”这话是真的,发泄出愤怒后还同样地真。 P677

他对她转过身去时,她温和而凄凉地微笑着,手上没有拿东西。 P678

他相信史达琳在约翰·布里格姆身上看见了她父亲的优秀品质——而不幸的布里格姆不仅具有了她爸爸的道德,而且被赋予了乱伦的禁忌。 P679

这是一种潜在的弹性。 P680

在回家路上,他到咖啡馆喝了一碗热汤,回到公寓打开灯时已经差不多半夜了。 P681

“我可不是在跟你闹着玩,巴尼,只要我一看出你是在撒谎,护士,我就打断你的腿,你信不信?”“我信。 P682

他如果抓住了她会拿她怎么办?”“我跟你说实话——我不知道。 P683

他躺在床上望着天花板,他那宽得像海豚的额头一时流汗一时干。 P684

在厚重的家具和高峻的阴暗之中色彩总引人注意。 P685

他为餐桌安排了两处鲜花:银盘里是一座牡丹的小山,白得像雪球糖。 P686

他正往面颊上拍酒精,听见有脚步声上楼来了。 P687

“看来你倒是可以无忧无虑,我是说,从我读到的情况看。 P688

“也许我想喝杯可乐。 P689

巴尼小心翼翼伸进手去,取出了一个塑料袋。 P690

他用拇指在两张胶纸的黏着面上摁了摁,每次留下一个清晰的指纹,再用这两张胶纸把两个瓶盖贴紧在瓶子上,把瓶子装在塑料袋里,递给了玛戈。 P691

这一点他们俩都知道。 P692

”她一本正经地说。 P693

有敲门声,莱克特博士进来了。 P694

她头发一向很容易弄,穿上晚礼服觉得身上非常舒服。 P695

“你见过我多少回?我指的是我不知道的时候?”“只见过三回。 P696

“我这是真心话。 P697

克拉丽丝,你最近对着镜子研究过自己没有?我看你没有。 P698

”“美美地吃一顿,我可以给你保证。 P699

照耀着座位上奶油色餐巾的烛光,在高高的玻晶器皿上反射出光点。 P701

确是很久以前的事了,她认为那段回忆与目前的快乐无关,便有意忘却了它。 P702

”“你还记得在镜子里看见了什么人吗?那人多么光彩照人!”“莱克特博士,你如果不介意的话,我要说你这可有点花里胡哨的了。 P703

现在莱克特博士从餐具柜里取出了一把银钳子,扯掉了克伦德勒嘴上的胶布。 P704

你能够为我们做个饭前祷告吗,克伦德勒先生?克伦德勒先生?”“祷告?好的。 P705

你可以去当办公室小姐,你会打字和整理文件吗?”“当然会。 P706

“你知道,克伦德勒先生,你每一次对我眉来眼去我都感到别扭,好像我做过什么事值得你那么做似的。 P707

”莱克特博士说,“你并不是在去大马士革的路上,甚至也不是在去韦尔热家的直升机的途中。 P708

克伦德勒的眼睛向上望着,仿佛在瞧热闹。 P709

一份敬客的菜完成。 P710

“你可不能够在我的办公室接电话。 P711

“如果你在任何环境里再次听见这弩弦的特殊频率,那就意味着你获得了完全的自由、和平和自我满足。 P712

用不着,用不着,你用不着站起来。 P713

金色的酒里映着火光。 P714

她把咖啡杯放回身边的桌子上时,往外一推,让它在壁炉上砸碎了。 P715

如果我放弃了的话,也是高高兴兴地放弃了的。 P716

巴尼和莉莲·荷希在渐近黄昏时来到七月九日大道的方尖碑旁。 P717

”她用起美国俚语来,这叫他觉得好玩。 P718

他总是什么东西都要问。 P719

有一个学生有一架高倍望远镜,很长,看时能碰到前排人的头发。 P720

那绅士从侍者的盘子里取了一杯香槟递给女士,自己也取了一杯。 P721

日暖风和,迟晚餐已在顶楼的大阳台上摆好,仆人都已退下。 P722

克拉丽丝·史达琳也可能叫他害怕了。 P723

阿黛莉亚·马普从一个无法追踪的包裹里得到了它,包裹里还有一张条子:亲爱的阿黛莉亚,我很好,比好还好。 P724

也许有一天茶杯会复合回去,也许史达琳在什么地方会听见一声弩弦响而不情愿地醒悟过来,如果她还真的能睡着。 P725

[3]居住在美国亚利桑纳州南部和墨西哥北部的印第安人。 P726

[10]美国联邦调查局在因特网上的暴力犯罪追缉计划的缩写。 P727

[18]史达琳所击毙的系列杀人犯詹姆·伽姆原学过缝纫,杀女人是为了剥皮制衣,满足一种变性癖。 P728

[26]1898年美国和西班牙之间的战争。 P729

[34]这几句诗出自T.S.艾略特的长诗《四个四重奏》里的第一部分“烧毁的诺尔顿”。 P730

[43]野牛比尔的受害者之一。 P731

[52]萨沃那洛拉(1452—1498),意大利宗教改革家,僧侣,在韦基奥宫广场被火刑烧死。 P732

[59]多那太罗(1386?—1466),意大利著名雕塑家。 P733

[69]阿方斯·贝蒂荣(1853—1914),巴黎警察机构罪犯识别部门的负责人。 P734

[77]一种忧伤的葡萄牙民歌。 P735

后来在婚宴上,参孙给陪伴他的三十个非利士人出了一个谜:“吃的从吃者出来,甜的从强者出来。 P736

[91]布鲁图(前85—前42),罗马贵族派政治家,刺杀恺撒的主谋者。 P737

[99]居住在美国南卡罗来纳州和佐治亚州沿岸,尤其是附近海岛上的黑人种族。 P738

[108]公元前五世纪希腊雅典雕刻家,其主要作品原作均已无存。 P739

[117]法国波尔多地区所产的红、白葡萄酒。 P740

[125]一种艺术或建筑风格,华丽雕琢,以曲线为主。 P741

[134]1976年英国广播公司与伦敦影业有限公司共同制作的一部13集的电视系列剧,由罗伯特·格雷夫斯的同名小说及续篇《克劳迪厄斯》改编而成。 P742

[142]希腊罗马神话故事。 P743

他从此改变了信仰,成了耶稣的十二门徒之一。 P744

good

标签