我以为这次主动找上门的海外翻译公司,像上次一样大方

good

一周前收到一邮件,是东南亚某翻译公司发来的邀请,说在ProZ上看到我的信息,问我有没有兴趣成为他们的translator/reviewer,邮件主题栏还特别注明了我的姓名,看样子不是漫天乱撒网。


那阵子刚好比较忙,就没顾得上回信。


过了几天,这家公司又发邮件来问我,是否收到他们的问询邮件,如果不感兴趣也请告知他们一声。


发了两次邮件,还是很有诚意的,不过我不想直接发CV,所以就直接说我的报价是0.08刀,要是同意再发其他信息过去,省得纠缠半天发现价格不合适,白忙活一场。



主要之前主动找我那家东南亚公司就是报的0.08刀,然后时薪报的30刀,对方压根没还价,一口答应。


结果这次不灵了,对方不像上次那家那么大方,说0.08太高,问我0.06行不行,后面谈到的review时薪是15刀。


最后的结果当然是没谈成。


小结两点哈:

第一,ProZ或者其他类似翻译众包平台上的简历可以打磨一下,这个已经不是第一次守株待到兔,关于守株待兔我记得在几个月前的一篇公中号文章还有那次CCTALK分享里面都有提到,有时间尽量把个人profile填写的进度条做到95%甚至100%。


因为翻译公司除了发布招募贴、面向全球招募之外,在翻译平台通过关键词搜索给他们认为符合条件的译员私发邮件,也是一种招募qualified译员的好办法。对方搜到你,至少让对方看过profile之后有一种“这位译员资质不错,可以联系一试”的感觉。



第二,虽然都说东南亚公司的单价比较白菜,比如0.03-0.05,但不妨一开始报得高些,比如报0.07或者0.08,这样至少给个回旋谈价的余地,要是一上来就报0.05,那就错过了可能拿到0.06的机会。上面的这番交涉说明有些东南亚公司还是可以给到0.06甚至以上。


更重要的是,如果报0.05的译员试译水平尚可,那这家海外翻译公司以后很可能会把后续投递的大陆译员单价砍到0.05甚至以下,毕竟他们发现0.05或者更低单价也能找到译文质量不错的译员。


另外,要是两个水基本相当的译员摆在面前,一人报0.06,另一人报0.05,翻译公司会选择谁派稿,闭眼都能知道答案,卷的过程就这么悄然发生。




✔加入我的翻译社群↓↓
“句子迷”社群来啦~75家海外投递链接+海外/国内翻译咨询+CATTI备考答疑

作者简介:
*自由译员
*中国翻译协会会员
*英语硕士+法学学士
*CATTI英语笔译一级
*国际日本语能力测试一级
*译著《ZARA引领快速时尚》
(二人合译)浙江人民出版社出版
*曾任全球顶级视觉设计艺术月刊
Computer Arts《视觉设计》译审
good

标签